
39
Montage- und Betriebsanleitung für
2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus
Assembly and Operating Manual for
2-Finger Parallel Gripper Type PGN-plus
Der Ausschaltpunkt liegt enger am Schaltpunkt. Gleichzeitig
nimmt die Störempfindlichkeit zu.
Im Modus mit der geringsten Hysterese kann ein Fehlsignal (z. B.
Flackern oder verfrühtes Ausschalten.) verhindert werden, wenn
der Sensor vor allen Störungen geschützt wird (z. B. durch Ab-
schirmung). Häufige Störgrößen sind z. B. Temperaturänderung
und elektromagnetische Einflüsse.
SCHUNK kann im engsten Nachteach-Modus eine EMV-Kon-
formität nicht mehr garantieren.
Tipp
Zur Entlastung des Kabels sollte die Elektronik mit Kabelbindern
(Pos. 7) fixiert werden. Für die Fixierung befinden sich Rippen
(Pos. 6) auf der Elektronik.
12.1.3 Montage und Einstellung der induktiven
Näherungsschalter (INW 80/S)
Technische Daten:
Spannung:
10 – 30 V DC
Restwelligkeit:
≤
15%
Schaltstrom max.:
200 mA, kurzschlussfest
Schalthysterese:
≤
15% vom Nennschaltabstand
Temperaturbereich:
– 25°C bis + 70°C
Schaltfrequenz max.:
1000 Hz
Spannungsabfall ca.:
1.5 V
Schutzart nach DIN EN 60529: IP 67*
* für die Rundsteckverbindung nur im verschraubten Zustand
The trigging point is closer to the switching point. At the same
time the susceptability to trouble and damage increases.
In the mode of the lowest hysteresis, an error signal (such as jit-
ter or untimely switch off.) can be avoided, if the sensor is protec-
ted against all types of disturbances (i.e. by shielding). Frequent
types of disturbances are change in temperature and electro-
magnetic influences.
Within the closest fine-teach mode, SCHUNK can not guarantee
EMC-compatibility any more.
Hint
Please use a cable clip (item 7) for pull relief. There are ribs
(item 6) for fixing them.
12.1.3 Assembly and adjustment of the
inductive proximity-switches (INS 80/S)
Technical data:
Supply voltage:
10 – 30 V DC
Operation voltage:
≤
15%
Max load current:
200 mA, short circuit proof
Hysteresis:
≤
15% of nominal sensing distance
Range of operat. temp.:
– 25°C ... + 70°C
Max operating frequency:
1000 Hz
Voltage drop, approx.:
1.5 V
Protection class DIN EN 60529:
IP 67*
* only when screwed in place in case of circular connector
Schaltfunktion (Schließer) – in unbedämpftem Zustand
Output (closer) – in non-actuated condition
braun / brown
schwarz / black
blau / blue
Last
Payload
Schließer
Closer
2 Stück / 2 pieces
Type
Schaltfunktion / Output
Ident-Nr. / Id.-No.
INW 80/S-M
Schließer / Closer
0301408
INW 80/S-M12
0301508
Montage des Anbausatzes
(Pos.-Nr. siehe Darstellung auf Seite 38)
ANMERKUNG:
Die Schaltpunkte der Stellung geöffnet und geschlossen wurden
vorab von der Firma SCHUNK eingestellt.
Bei der Version mit Staubabdeckung (Pos.-Nr. siehe Kapitel 9.2)
müssen vorab die Dichtbolzen (Pos. 85) entfernt werden, um die
Näherungsschalter montieren zu können. Um die Schaltnocken
verstellen zu können, müssen vorab die Gewindestifte (Pos. 49)
herausgedreht werden.
Greifer geöffnet:
1.
Den Näherungsschalter
1
auf Anschlag in den Klemmhalter
(Pos. 17) schieben und durch Anziehen der Schraube
(Pos. 17a) befestigen.
2.
Den Greifer in Stellung »Auf« stellen und die Funktion testen.
Greifer geschlossen:
1.
Den Näherungsschalter
2
auf Anschlag in den Klemmhalter
(Pos. 17) schieben und durch Anziehen der Schraube
(Pos. 17a) befestigen.
2.
Den Greifer in Stellung »Zu« stellen und die Funktion testen.
Assembly of the attachment set
(for item numbers, see illustration on page 38)
REMARK:
The switching points for the open and closed positions were pre-
set by SCHUNK.
In the version with dust cover (see chapter 9.2 for item-no.),
remove the sealing bolts (item 85) first, in order that the proxi-
mity switch can be mounted. The set-screws (item 49) must be
unscrewed completely before the operating cams can be ad-
justed.
Gripper open:
1.
Move proximity switch
1
to the stop in the bracket (item 17)
and fasten it by tightening the screw (item 17a).
2.
Move the gripper to the “open” position and perform a
function test.
Gripper closed:
1.
Move proximity switch
2
to the stop in the bracket (item 17)
and fasten it by tightening the screw (item 17a).
2.
Move the gripper to the “closed” position and perform a func-
tion test.