background image

14

Montage- und Betriebsanleitung für
Schwenkeinheit Type HSE 28

Assembly and Operating Manual for
Swivel Unit Type HSE 28

15

Montage- und Betriebsanleitung für
Schwenkeinheit Type HSE 28

Assembly and Operating Manual for
Swivel Unit Type HSE 28

Anschluß A
Connection A

Anschluß B
Connection B

Näherungsschalter B
Proximtity switch B

Näherungsschalter A
Proximity switch A

Hülse Pos. 63
Sleeve pos.63

Überwurfmutter Pos. 64
Spigot nut pos. 64

Gewindestift Pos. 65
Set screw pos. 65

Schaltnocke B Pos. 62-1
Switching cam B pos. 62-1

Schaltnocke A Pos. 62-1
Switching cam A pos. 62-1

10.2    Montage und Einstellung der 

Näherungsschalter

10.2    Mounting and adjusting of proximity 

switches

Vor Einbau der Näherungsschalter beachten Sie bitte Seite 14.

Montage der Näherungsschalter: 

1.  Entfernen Sie die Überwurfmuttern (Pos. 64).
2.  Stecken Sie die Näherungsschalter in die Hülsen (Pos. 63).
3.  Schrauben Sie die Überwurfmuttern wieder auf die Hülsen.
4.   Testen  Sie  die  Funktion  der  Näherungsschalter  durch 

mehrmaliges Betätigen der Schwenkeinheit.

Schaltnocken:

Die Schaltnocken (Pos. 62-1) sind werksseitig auf die 0° und 180° 
Stellung eingestellt.
Zum  Verstellen  lösen  Sie  die  Gewindestifte  (Pos.  62-2)  der 
Schaltnocken um max. 1/4 Umdrehung.

Schaltabstand:

Der Schaltabstand ist werksseitig eingestellt. Zum Nachjustieren 
lösen  Sie  den  Gewindestift  (Pos.  65)  der  Hülse  (Pos.  63)  und 
verschieben Sie diese in die gewünschte Position.

Before mounting the proximity switches please note page 14.

Mounting of proximity switches:

1.  Remove spigot nuts (pos. 64).
2.  Insert proximity switches into the sleeves (pos. 63).
3.  Screw spigot nuts on the sleeves again.
4.   Test  functioning  of  the  proximity  switches  by  actuating  the 

swivelling unit several times.

Switching cams:

The  switching  cams  (pos.  62-1)  are  adjusted  by  SCHUNK  at 
position 0° and 180°.
For readjusting loosen the set screws (pos. 62-2) of the switching 
cams by max. 1/4 turn.

Sensing distance:

The  sensing  distance  has  been  adjusted  by  SCHUNK.  For 
readjusting loosen the set screw (pos. 65) of the sleeve and move 
the sleeve into the desired position.

Pos. 63

Pos.62-1

Pos. 62-2

Summary of Contents for 352 820

Page 1: ...ind auch nach Ihrem Kauf jederzeit für Sie da Sie erreichen uns unter den unten aufgeführten Kontaktadressen Mit freundlichen Grüßen Ihre SCHUNK GmbH Co KG Spann und Greiftechnik Dear Customer Congratulations on choosing a SCHUNK product By choosing SCHUNK you have opted for the highest precision top quality and best service You are going to increase the process reliability of your production and ...

Page 2: ...tering of swivel unit 7 5 2 Adapterplattenmontage Mounting of adaptor plates 7 5 3 Druckmitteldurchführung Oil feed through 7 5 4 Ölanschlüsse Oil connections 8 5 5 Schwenkwinkelfeineinstellung Fine adjustment of swivelling angle 9 5 6 Wartung Maintenance 9 5 7 Zerlegen der Schwenkeinheit Disassembling of swivel unit 9 5 8 montage der kolbendichtungen Mounting of piston seals 10 6 Problemanalyse T...

Page 3: ...3 Montage und Betriebsanleitung für Schwenkeinheit Type HSE 28 Assembly and Operating Manual for Swivel Unit Type HSE 28 ...

Page 4: ...4 Montage und Betriebsanleitung für Schwenkeinheit Type HSE 28 Assembly and Operating Manual for Swivel Unit Type HSE 28 ...

Page 5: ... 13 2 centering sleeves pos 26 2 screws M10 x 90 DIN 912 pos 56 ACCESSORIES for a separate order see catalog Inductive proximity switch 4 Technical data Actuation hydraulically hydraulic oil filtered 10 micron viscosity 46 mm2 s at 40 C after ISO VG max oil temperature 60 C Range of operating pressure 20 to 50 bars nominal pressure 40 bars max 9 l min Centering 2 centering sleeves Ø 18f7 Maintenan...

Page 6: ...unting for proximity switch Druckmitteldurchführung 1 8 Flanschseitig R 1 4 LK Ø 64 85 7 8 1 6 5 2 3 18 3 31 7 65 8 147 28 287 38 60 76 0 02 f Ø 14 g 6 115 0 04 f Ø 18 f7 Druckmitteldurchführung 1 8 Ritzelseitig 31 7 18 3 4 Oil feed through 1 8 flange side R 1 4 bore Ø 64 Oil feed through 1 8 pinion side Ansicht View X 24 5 59 1 24 5 3 2 1 8 7 6 5 4 59 1 R1 8 8x Ø 7 Ø 4 1 5 Montage ACHTUNG Bei der...

Page 7: ...wivel unit has 8 integrated oil feed throughs The maximum pressure is 50 bars Connections pinion side rotation clockwise Anschluss bodenseitig Connections bottom side Detail Druckmitteldurchführung Unit oil connection für O Ringe Ø 4x1 5 aus Beipack for O rings Ø 4x1 5 part of delivery Ø 7 Ø 4 1 2 Befestigungen f r M 10 x 90 DIN 912 aus Beipack 2 Fastening devices for M 10 x 90 DIN 912 included in...

Page 8: ... after maintaining the unit the integrated cushioning is not in working order as a matter of principle Therefore the unit has to swivelled at least three times without load or at low pressure max 10 bars Only after this has been done can the swivel unit be fully loaded HINWEISE Druckmittel Hydrauliköl gefiltert 10 µm Viskosität 46 mm2 s bei 40 C nach ISO VG Temperatur max 60 C Betriebsdruck max 40...

Page 9: ...T 2 oder einem gleichwertigen Fett Wechseln Sie bei jeder Wartung alle Dichtungen aus siehe Dichtsatzliste Kapitel 7 Den kompletten Dichtsatz können Sie bei Fa SCHUNK bestellen Soweit nicht anders vorgeschrieben sind alle Schrauben und Muttern mit Loctite Nr 243 zu sichern 5 7 Zerlegen der Schwenkeinheit Pos Nr siehe Kapitel 8 Entfernen Sie die Druckleitungen Schrauben Sie die Nutmuttern Pos 18 ab...

Page 10: ...HINWEIS Es handelt sich um einfachwirkende Dichtungen Achten Sie deshalb auf die richtige Einbaulage Montieren Sie zuerst Dichtung 1 danach Dichtung 2 Remove circlip pos 40 Draw pinion pos 3 out of housing Push pistons pos 4 out of housing Remove all seals Clean all parts Check all parts for damage and wear Assembling is done in reverse order Please observe chapters 5 3 and 5 6 The piston seals po...

Page 11: ...shooting Swivel unit does not move check oil supply connections mixed up no control pulse payload too high proximity switch defective Swivel unit stops in an intermediate position without external influence the swivel unit has to be sent back to SCHUNK for checking Power loss loss of pressure check seals check operating pressure Cushioning does not function in both end positions observe note in ch...

Page 12: ...12 Montage und Betriebsanleitung für Schwenkeinheit Type HSE 28 Assembly and Operating Manual for Swivel Unit Type HSE 28 8 Zusammenbauzeichnung 8 Assembly drawing ...

Page 13: ...gel 2 für Dichtung 2 Material POM or PA Mounting taper 2 for seal 2 Material POM or PA Kalibrierhülse Werkstoff POM oder PA Sizing sleeve Material POM or PA Spreizhülse Werkstoff POM oder PA Expanding sleeve Material POM or PA 1x45 45 1x45 1x45 fl4 16 7 20 0 15 0 5 R 3 R 0 8 R 1 5 0 8 fl27 6 fl28 8 35 1x45 fl4 9 7 13 0 15 0 5 R 3 R 0 8 R 1 5 0 8 fl27 6 fl28 8 0 8 0 8 Ø36 30 10 R3 5 0 8 0 05 Ø 27 6...

Page 14: ...age 15 10 Max load current 200 mA short circuit proof Hysterisis 15 of nom sensing dist 2 mm Range of operat temp 25 C to 70 C Max operat frequency 1000 Hz Output transist voltage approx 1 5 V 2 0 V Protect class DIN 40050 IP 67 for concentric plug and socket only in screwed in position Values in brackets are for INS 30 S NOTE Make sure that the proximity switches will be properly handled Do not p...

Page 15: ...Betätigen der Schwenkeinheit Schaltnocken Die Schaltnocken Pos 62 1 sind werksseitig auf die 0 und 180 Stellung eingestellt Zum Verstellen lösen Sie die Gewindestifte Pos 62 2 der Schaltnocken um max 1 4 Umdrehung Schaltabstand Der Schaltabstand ist werksseitig eingestellt Zum Nachjustieren lösen Sie den Gewindestift Pos 65 der Hülse Pos 63 und verschieben Sie diese in die gewünschte Position Befo...

Reviews: