background image

 

10

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL

• 

Use protección completo de los ojos y la 

ropa de protección cuando trabaje cerca de 

baterías de plomo-ácido. Siempre cuente 

con la presencia de otra persona para 

obtener ayuda.

• 

Tenga a la mano bastante agua fresca, jabón 

y bicarbonato de sodio en caso de que el 

ácido de la batería entre en contacto con los 

ojos, la piel o la ropa. Lave inmediatamente 

con agua y jabón y busque atención médica.

• 

Si el ácido de la batería entra en contacto 

con los ojos, enjuague inmediatamente 

durante 10 minutos como mínimo y busque 

atención médica.

• 

Neutralice el ácido derramado 

abundantemente con bicarbonato de sodio 

antes de intentar limpiarlo.  

• 

Retire todos los objetos metálicos de su 

cuerpo (anillos, pulseras, collares y relojes). 

Una batería puede producir una corriente 

de cortocircuito lo suficientemente alta 

como para soldar un anillo al metal, lo que 

ocasionaría una quemadura grave.

• 

No dejar caer una herramienta de metal 

sobre la batería.

• 

Si es necesario quitar la batería del 

vehículo para cargarla, siempre retire el 

terminal a tierra de la batería primero. 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 

CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

Este cargador de batería está destinado a un 

uso en un circuito con tensión nominal de 

120 V y posee un enchufe con descarga a 

tierra. El cargador debe poseer una 

descarga a tierra para reducir el riesgo de 

descargas eléctricas. El enchufe se debe 

conectar a un tomacorriente adecuadamente 

instalado y que cuente con descarga a tierra 

de acuerdo con todas las ordenanzas y 

códigos. Los pasadores del enchufe deben 

adaptarse al receptáculo (tomacorriente). No 

utilizar con un sistema que no posea 

descarga a tierra.

NOTA:

 De acuerdo a las Leyes Canadienses, 

el uso de un enchufe adaptador no es 

permitido en el Canada. El uso de un enchufe 

como adaptador no se recomienda y no debe 

ser utilizado Estados Unidos.

USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

El uso de una extensión no se recomienda. Si 

debe usar una extensión, siga estas pautas:

• 

Las clavijas del enchufe del cable de 

extensión debe ser el mismo número, tamaño 

y forma que las del enchufe del cargador.

• 

Asegúrese de que el cable de extensión 

esté conectado correctamente y en buenas 

condiciones eléctricas.

• 

El tamaño del cable debe ser lo 

suficientemente extenso para  el calibre de 

amperios del cargador de CA, como se 

especifica a continuación: 

 

Longitud del cable (pies)

25

50

100 150

Calibre del cable AWG*

18

18

18

16

*AWG-American Wire Gauge

PANEL DE CONTROL

 

INDICADORES LEDS

 

LED CLAMPS REVERSED  

 

(pinzas invertido) [rojo] parpadea:  

 

Las conexiones están inversas.

 

LED CHARGING (carga) [amarillo]  

 encendido: 

El cargador está cargando  

 

la batería.

 

LED CHARGING (carga) [amarillo]  

 parpadea: 

El cargador está en modo  

 anulada.

 

LED CHARGED (cargado) [verde]  

 pulsante:

 La carga de la bateria está  

 

completa y que el cargador cambió a  

 

modo mantener.

NOTA:

 Consulte la sección 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN para 

obtener una descripción completa de los 

modos del cargador.

SELECCIÓN DE VELOCIDAD

Utilice este botón para establecer una de 

las siguientes selecciones

•  6<>2A CHARGE/MAINTAIN –

 Para la carga 

de baterías pequeñas y grandes. No se 

recomienda para aplicaciones industriales. 

•  10A BOOST  –

 Esta configuración puede 

ser usada para impulso rápido antes de 

usar la característica de arranque del motor. 

No utilice esta opción para cargar la batería

 

•  50A ENGINE START – 

Proporcionar 

amplificadores adicionales para el arranque 

de un motor con una débil o agotado la 

batería. Siempre utilice en combinación con 

una batería.

Summary of Contents for SE-5212A-CA

Page 1: ...D BEFORE EACH USE This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL...

Page 2: ...R REPAIRS 7 LIMITED WARRANTY 8 WARRANTY CARD TARJETA DE GARANT A 16 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 CONEXIONES A T...

Page 3: ...red To reduce the risk of electric shock unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning Do not use an extension cord Always charge the battery in a well ventilated ar...

Page 4: ...Operating Instructions section for a complete description of the charger modes RATE SELECTION Use this button to set one of the following selections 6 2A CHARGE MAINTAIN For charging small and large...

Page 5: ...sing the charger has started maintain mode In this mode the charger keeps the battery fully charged by delivering a small current when necessary If the charger has to provide its maximum maintain curr...

Page 6: ...oil the input and output cords neatly when storing the charger This will help prevent accidental damage to the cords and charger Store the charger unplugged from the AC power outlet in an upright posi...

Page 7: ...r open fuse or circuit breaker supplying AC outlet The thermal protector may have tripped and needs a little longer to close Make sure the charger vents are not blocked Wait and try again On a severel...

Page 8: ...repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied o...

Page 9: ...bater as El uso de accesorios no recomendados puede provocar un incendio descargas el ctricas o lesiones graves Localice el cable del cargador de la bater a de alimentaci n de modo que no se pueda pi...

Page 10: ...tomacorriente No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra NOTA De acuerdo a las Leyes Canadienses el uso de un enchufe adaptador no es permitido en el Canada El uso de un enchufe como a...

Page 11: ...e cables no incluidos 4 Conecte la pinza POSITIVA ROJA al poste POSITIVO POS P de la bater a 5 Col quese usted mismo y el cable extensi n del poste negativo lo m s lejos posible de la bater a y conec...

Page 12: ...riente de C A conecte el cargador a la bater a siguiendo las instrucciones en CARGA DE LA BATER A EN EL VEH CULO 2 Con el cargador enchufado y conectado a la bater a del veh culo ajuste la velocidad d...

Page 13: ...de arranque del motor No espera 3 minutos 180 segundos entre los arranques Los ganchos no se encuentran bien conectados Cable de CA o alargador suelto No hay electricidad en el tomacorriente El cargad...

Page 14: ...azar El Fabricante no presta garant a por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no est n aprobados para su uso con este produc...

Page 15: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Reviews: