background image

 

21

 

il s’établit au réglage de mise en route 

par défaut). En attente du lancement, 

l’affichage numérique montre la tension 

de la batterie (il ne peut pas être en 

pourcentage).

Lancement –

 Quand un lancement de 

moteur est détecté, le chargeur fournira 

automatiquement le maximum de 

puissance demandé par le système de 

démarrage jusqu’à 5 secondes ou jusqu’à 

ce que le lancement du moteur s’arrête. 

L’affichage numérique montre un compte 

à rebours du temps de lancement qu’il 

reste en secondes.

Refroidissement – 

Après un lancement 

de moteur, le chargeur se met 

obligatoirement en état de refroidissement 

pendant 3 minutes (180 secondes). 

Pendant cette période, aucun paramètre 

ne peut être changé. Les boutons 

sont ignorés. L’affichage numérique 

indique en seconde le temps qu’il reste 

à la période de refroidissement. Ça 

commence à 180 et descend à 0. Le 

voyant DEL DÉMARRAGE  clignote à 

chaque seconde. Pendant la période 

de refroidissement, aucun courant n’est 

fourni à la batterie. Après 3 minutes, le 

voyant DEL DÉMARRAGE s’arrêtera de 

clignoter et restera allumé en continu, 

indiquant qu’un autre cycle de lancement 

peut commencer. L’affichage numérique 

changera, passant du compte à rebours 

à l’indication de la tension de la batterie. 

Le voyant DEL (jaune / orange) CHARGE 

s’allumera alors.

UTILISATION DU TESTEUR  

DE TENSION DE BATTERIE

1. 

Le chargeur étant débranché de la 

prise de courant CA, connectez le 

chargeur à la batterie en suivant les 

directives données dans les sections 

précédentes.

2. 

Branchez le cordon CA du chargeur 

dans la prise de courant CA.

3. 

Si nécessaire, appuyez sur le bouton 

type de batterie jusqu’à ce que le bon 

type s’inscrive.

4. 

Lisez la tension sur l’affichage 

numérique ou appuyez sur le bouton 

mode d’affichage pour mettre le testeur 

sur % BATTERIE et lire la tension en 

pourcentage de charge. Gardez à 

l’esprit que cette lecture est que la 

lecture de la tension de la batterie, 

une charge de surface faux peut vous 

induire en erreur. Comparer la lecture 

de la tension au tableau suivant.

12V tension de la 

batterie lecture

Charge de la 

batterie

12,8 ou supérieur

Chargé

12,02 à 12,07

Besoins de charge

Inférieur à 12,2

Déchargée

TESTEUR ET CHARGEUR 

Au démarrage, l’appareil fonctionne 

seulement comme un testeur, pas un 

chargeur. Pour continuer à l’utiliser 

comme un testeur, n’appuyez pas sur le 

bouton TAILLE. En sélectionnant un taux 

de chargement vous activez le chargeur 

de batterie et désactivez le testeur. En 

appuyant sur le bouton TAILLE quand 

le voyant DEL AIDE-DÉMARRAGE est 

allumé (sauf pendant les 180 secondes de 

refroidissement) vous arrêterez le chargeur 

et mettrez en marche le testeur. 

TEMPS LIMITE EN ATTENTE  

SOUS TENSION

Si aucun bouton n’est appuyé pendant 15 

minutes après que le chargeur de batterie 

ait été allumé, le chargeur basculera 

automatiquement de la fonction testeur 

à la fonction chargeur si une batterie est 

connectée. Dans ce cas, le chargeur 

s’établira au réglage de mise en route  

par défaut. 

TESTEUR SANS TEMPS LIMITE

Si soit le bouton MODE D’AFFICHAGE ou 

TYPE DE BATTERIE est appuyé sous les 

10 minutes après que le chargeur ait été 

allumé, l’appareil restera comme testeur 

(pas chargeur) indéfiniment, à moins qu’un 

taux de chargement soit sélectionné.

TESTER APRÈS LE CHARGEMENT

Après que l’appareil est changé de testeur 

à chargeur (en sélectionnant un taux de 

chargement), il demeure un chargeur. 

Pour le changer à nouveau comme 

testeur, appuyez sur le bouton TAILLE 

jusqu’à ce que tous les voyants DEL de 

TAILLE soient éteints.

SIGNIFICATION DES VOYANTS  

DEL DU TESTEUR 

Quand l’appareil fonctionne comme 

un testeur de batterie, les voyants 

DEL s’allument suivant les conditions 

suivantes.

• Le voyant DEL CHARGÉE s’allumera si 

une batterie chargée est testée.

• Le voyant DEL CHARGE s’allume pas 

sous le mode Test de la batterie.

• Le voyant DEL CONNECTÉE s’allumera si 

une batterie bien connectée est détectée.

• Lorsque l’affichage numérique de 

l’appareil de contrôle est mis sur la 

tension, les voyants CHARGE et 

CHARGÉE ne s’allume pas.

Summary of Contents for SCF-8020A

Page 1: ...RE EACH USE This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION...

Page 2: ...TTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 CONTROL PANEL 6 OPERATING INSTRUCTIONS 7 CALCULAT...

Page 3: ...EST INSTALL E DANS UN V HICULE 16 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E HORS DU V HICULE 17 MISE LA TERRE ET CORDON D NERGIE CA 17 DIRECTIVES D ASSEMBLAGE 18 PANNEAU DE CONTR LE 18 CONSIGNES D...

Page 4: ...TRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use...

Page 5: ...ff position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in the sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTE...

Page 6: ...An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of an adapter plug in the U...

Page 7: ...RY SIZE BUTTON Use this button to select the charge rate or engine start setting Small Battery Provides a charge rate of up to 2A For small batteries such as those commonly used in garden tractors sno...

Page 8: ...is maintained at a level determined by the selected battery type MAINTAINING A BATTERY Small Battery Size setting This charger automatically charges and maintains batteries keeping them at full charge...

Page 9: ...T LED will stop blinking and will light continuously indicating that another crank cycle can be started The digital display will change from displaying the countdown back to displaying the battery vol...

Page 10: ...e unit is operating as an alternator tester the status LEDs light under the following conditions The CHARGED LED will light if the output of the charging system is at the normally desired level The CH...

Page 11: ...might have accidentally activated a special diagnostic mode Make sure nothing is touching the control panel then unplug the charger and plug it in again The Digital Display always flashes before the...

Page 12: ...Assembly hum No problem this is a normal condition Have charger checked by a qualified technician Short or no start cycle when cranking engine No power at receptacle AC cord and or extension cord is...

Page 13: ...is equipped with an auto start feature It will not supply current to the battery clamps until a battery is properly connected No problem this is a normal condition 15 SPECIFICATIONS Input Voltage 120...

Page 14: ...modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory w...

Page 15: ...UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LE CHARGEUR ET DE LES SUIVRE LA LETTRE b...

Page 16: ...tension de sortie est appropri e si le chargeur n est pas muni d un s lecteur ne pas utiliser le chargeur moins que la tension de la batterie ne soit identique la tension de sortie nominale du chargeu...

Page 17: ...u chargeur l extr mit libre du c ble 7 5 Ne pas se placer face la batterie pour effectuer le dernier raccordement 7 6 Pour interrompre l alimentation du chargeur mettre les interrupteurs hors circuit...

Page 18: ...ocyclettes Ces batteries ont des bouchons de remplissage et sont souvent d sign es comme faible entretien ou sans entretien Ce type de batterie est con u pour fournir de rapides impulsions d nergie co...

Page 19: ...tterie 6 Lorsque la charge est termin e d branchez le chargeur de la prise d branchez la pince n gative et enfin la pince positive 7 Une batterie marine bateau doit tre retir e et charg e sur le rivag...

Page 20: ...RAGE Votre chargeur de batterie peut tre utilis pour aider au d marrage de votre voiture si la batterie est faible Suivez toutes les consignes de s curit et les pr cautions pour charger votre batterie...

Page 21: ...une charge de surface faux peut vous induire en erreur Comparer la lecture de la tension au tableau suivant 12V tension de la batterie lecture Charge de la batterie 12 8 ou sup rieur Charg 12 02 12 07...

Page 22: ...teur d tecte une connexion Lorsque l affichage num rique de l appareil de contr le est mis sur la tension les voyants CHARG E et CHARGE ne s allume pas NOTES SUR LE TEST DE L ALTERNATEUR L affichage a...

Page 23: ...tions Op rantes Vous avez peut tre activ par erreur le mode de diagnostic sp cial Assurez vous que rien ne touche le cabinet de commande d brancher ensuite l unit et le brancher de nouveau L TALAGE NU...

Page 24: ...flement Aucun probl me c est une condition normale Faites v rifier votre chargeur par un technicien qualifi Cycle de d marrage court ou non existant quand on lance le moteur Pas de courant la prise Ma...

Page 25: ...d touch ensemble Le chargeur est quip avec une caract ristique d auto d but Il ne fournira pas de courant aux clips de batterie jusqu ce qu une batterie soit correctement raccord e Aucun probl me c es...

Page 26: ...autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un d taillant non autoris Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans y tre limit expresse implicite ou garanties...

Page 27: ...______ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For faster warranty activatio...

Reviews: