background image

Si necesita retirar la cerradura de la puerta, primero debe soltar el 
poste de manos libres. Si no suelta el poste de manos libres antes de 
la remoción, dañará la cerradura.

Si vous devez retirer la serrure de la porte, vous devez, avant tout, 
relâcher le tenon mains libres. Si vous ne relâchez pas le tenon mains 
libres avant le retrait, vous risquez d'endommager la serrure.

Remoción de la Cerradura

Retrait du verrou

Invierta los 
pasos 9, 8 
y 7.

Inversez 
les étapes 
9, 8 et 7.

i

Invierta 
los pasos 
restantes.

Exécutez 
les étapes 
restantes 
à l'inverse.

iii

Suelte el poste de manos 
libres.

Relâchez le tenon mains 
libres.

ii

Ajuste el poste hasta 
que pueda retirar la 
placa. NO ajustar 
demasiado.

Serrez le tenon 
jusqu'à ce que la 
plaque puisse être 
retirée. NE serrez 
PAS excessivement.

Probar la cerradura

Essayez le verrou

Desbloquee.

Déverrouillez.

a

1. Encuentre el código 

de usuario A en la 

Guía de 
programación de 
cerraduras con 
teclado

.

1. Repérez le code 

d'utilisateur A au 

guide de 
programmation 
des verrous à 
clavier numérique

.

Sí.

 La cerradura se instaló correctamente.

No. 

El pestillo se retrajo pero no se 

extendió (atasco del pestillo). 
Verifique el paso 4.

No. 

No ocurrió nada. 

Verifique los pasos 7 y 8.

¿Se retrajo el 
pestillo y luego se 
extendió?

Le loquet s'est-il 
escamoté pour 
ensuite se 
déployer?

2. Ingrese el código de 

usuario A (cuatro 
dígitos) en el 
teclado.

2. Inscrivez le code 

d'utilisateur A 
(quatre chiffres) sur 
le clavier 
numérique.

3. Gire y luego suelte 

la palanca.

3. Faites pivoter et 

relâchez le levier.

Oui. 

La serrure est installée correctement.

Non.

Le loquet est escamoté, mais il ne 

s'est pas déployé (limite du loquet). 
Vérifiez l'étape 4.

Non. 

Rien ne s'est produit. 

Vérifiez les étapes 7 et 8.

Garantía limitada de 100 años para Mecánica y Terminados y 
garantía limitada de un año para electrónicos

Sujeto a los términos y condiciones de la presente garantía, Schlage 
concede al usuario consumidor original (“Usuario Original”) de este 
producto de marca Schlage (“Producto”) una garantía limitada de 100 
años, para mecánica y terminados y garantía limitada de un año para 
electrónicos, contra defectos del material y la fabricación, mientras el 
Usuario Original ocupe la residencia en la que el Producto fue instalado 
originalmente.  

Obligaciones de Schlage:

 Cuando se le devuelva el Producto 

defectuoso, la única obligación de Schlage, a su opción, es reparar o 
reemplazar el Producto, o rembolsar su precio de compra original a 
cambio del mismo. 

Usuario Original:

 La garantía sólo se extiende al Usuario Original del 

Producto. Esta garantía es intransferible. 

Exclusiones de la cobertura:

 Las disposiciones de la presente 

garantía limitada excluyen los siguientes costos, gastos y daños y 
perjuicios: (i) costos de mano de obra que incluyen, pero no limitan, los 
ocasionados por la extracción y reinstalación del Producto; (ii) gastos de 
envío y franqueo necesarios para devolver el Producto a Schlage; y (iii) 
otras indemnizaciones por daños y perjuicios incidentales, 
consecuentes, indirectos, especiales y/o punitivos, tanto si se basan en 
un contrato, en una garantía, un agravio (incluyendo pero no limitando, 
negligencia o responsabilidad estricta), violación de patente u otros, 
aunque se le hubiera advertido sobre la posibilidad de dichos daños. Es 
posible que la limitación o exclusión antedicha no sea aplicable en este 
caso, porque algunos leyes locales prohíben la exclusión o limitación de 
las indemnizaciones por daños y perjuicios incidentales o consecuentes.
Las disposiciones de esta garantía no abarcan los Productos: (i) 
utilizados en aplicaciones comerciales; (ii) utilizado en usos comunes del 
área; (iii) utilizados para fines ajenos a lo diseñado o previsto; (iv) 
sometidos a alteración, maltrato, uso incorrecto, negligencia o accidente; 
(v) almacenados, instalados, mantenidos o utilizados inadecuadamente; 
(vi) utilizados en contravención de las instrucciones escritas por 
Schlage; (vii) sometidos a temperaturas, humedades u otras 
condiciones ambientales inadecuadas; (viii) que, a juicio de Schlage, no 
hayan incumplido los compromisos de la garantía. Esta garantía limitada 

de 100 años TAMPOCO ABARCA arañazos, roces o deterioros 
atribuibles al uso de pinturas, disolventes u otras sustancias químicas. 

Exclusiones:

 El terminado de bronce lustroso (613) está diseñado para 

mejorar con el tiempo y cambia de aspecto, adquiriendo vivacidad con el 
uso diario, por lo cual su decoloración queda excluida de esta garantía. 

Otras estipulaciones:

 Schlage no autoriza a ninguna persona a crear 

en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con el 
Producto. La maxima responsabilidad de Schlage, al amparo de esta 
garantía, se limita al precio original de compra del Producto. El Usuario 
Original no podrá interponer demanda alguna contra Schlage por 
supuesta infracción de esta garantía más de un (1) año después de 
producirse la causa de la demanda. 

Cómo aplica la ley local:

 Esta garantía reconoce derechos legales 

específicos y el usuario puede tener otros según lo permitido por la ley. 
En caso de que este Producto sea considerado un producto de 
consumidor, tenga en cuenta que algunas leyes locales prohíben la 
limitación de las indemnizaciones por daños incidentales o 
consecuentes, o en la duración de una garantía implícita, de tal manera 
que es posible que las limitaciones antedichas no apliquen por completo. 
Consulte las leyes locales para los derechos específicos de esta 
garantía.

Programa de adaptación garantizada:

 Los productos Schlage están 

diseñados para que se adapten a las preparaciones de puertas 
residenciales de dimensiones estándar y colocar cerraduras tubulares 
con seguro ya instaladas. Nota: Las cerraduras embutidas y sus 
preparaciones se excluyen de la garantía de este programa, por no ser 
de dimensiones estándar. Si tiene cualquier dificultad con el Producto 
durante su instalación inicial, el Usuario Original puede solicitar ayuda 
del Schlage servicio de cliente, llamando por teléfono 888-805-9837 
(E.E.U.U. y Canadá) ó 800-506-7866 (México).

Reclamaciones del programa y la garantía:

 Si encuentras una 

problema con la preparacion o el ajuste de una puerta residencial 
amparada por el programa de adaptación garantizada, por favor solicite 
a nuestro servicio de cliente para la reparación, el reemplazo o el 
reembolso del precio de compra original a cambio de la vuelta del 
producto a Schlage.

Garantie à vie limitée couvrant les organes mécaniques et du fini et 
garantie limitée d'un an couvrant l'électronique 

Sous réserve des conditions générales de cette garantie, Schlage offre 
une garantie à vie limitée couvrant les organes mécaniques et fini et 
garantie limitée d'un an couvrant l'électronique au utilisateur original 
(Utilisateur) de son produit de marque Schlage (Produit) contre les vices 
de fabrication et de matériau tant que l'Utilisateur occupe la résidence 
sur laquelle le produit a été à l'origine installé

Ce à quoi Schlage s'engage:

 Au renvoi du Produit défectueux à 

Schlage, la seule obligation de Schlage consiste, à sa discrétion, soit à 
réparer, soit à remplacer le Produit, soit à rembourser le prix d'achat 
original en échange du Produit. 

Utilisateur Original: 

Cette garantie ne s'applique qu'à l'Utilisateur 

Original des Produits. Cette garantie n'est pas transférable. 

Ce qui n'est pas couvert: 

Les coûts, dépenses et dommages suivants 

ne sont pas couverts par la garantie: (i) main-d'œuvre, y compris mais 
sans s'y limiter, les coûts de dépose et de réinstallation des produits; (ii) 
frais d'expédition et de fret requis pour renvoyer les Produits à Schlage; 
et (iii) tout autre dommage accessoire, consécutif, indirect, spécial et/ou 
punitif, que la réclamation soit de nature délictuelle ou contractuelle (y 
compris, mais sans s'y limiter, la négligence ou la responsabilité stricte); 
violations de brevets, même si l'Utilisateur avait été avisé de l'éventualité 
de tels dommages. Certains lois locales ne permettent pas l'exclusion ou 
la limitation des dommages accessoires ou indirects; l'exclusion ou la 
limitation susmentionnée peut donc ne pas s'appliquer à vous.

Les conditions de cette garantie ne s’appliquent pas aux Produits: 

(i) utilisés dans des applications commerciales (ii) utilisé dans des 
applications de secteurs communs (iii) utilisés à des fins pour lesquelles 
ils n’ont été ni conçus ni prévus; (iv) soumis à modification, abus, 
mésusage ou accident; (v) entreposés, installés, entretenus ou utilisés 
de manière incorrecte; (vi) utilisés en violation des instructions écrites de 
Schlage; (vii) soumis à des températures, degrés d’humidité et autres 
conditions d’environnement inappropriées; (viii) ou qui, sur la base d’un 
examen par Schlage, ne satisfont pas aux conditions de non-conformité 
de cette garantie. En outre, cette garantie NE COUVRE PAS les rayures, 
abrasions ou détériorations dues à l’utilisation de peintures, solvants ou 
autres substances chimiques.

Exclusions:

 Le bronze huilé (613) est conçu pour évoluer en apparence 

au fil du temps, en acquérant une patine vivante par usage quotidien; en 
conséquence, la garantie susmentionnée ne s’applique pas à la 
décoloration.

Conditions supplémentaires:

 Schlage n'autorise personne à créer en 

son nom une obligation ou une responsabilité en rapport avec le Produit. 
La responsabilité maximale de Schlage aux termes des présentes est 
limitée au prix d'achat original du Produit. Aucune demande au titre d'une 
violation alléguée de cette garantie par Schlage ne peut être effectuée 
par l'Utilisateur d'origine plus d'un (1) an après l'occurrence alléguée. 

Comment la loi locale s'applique:

 Cette garantie vous confère des 

droits légaux spécifiques, auxquels d'autres peuvent venir s'ajouter, 
selon ce que la loi permet par ailleurs. Si ce Produit est considéré 
comme un bien de consommation, veuillez noter que certaines lois 
locales ne permettent pas de limitations sur les dommages fortuits ou 
indirects ou des durées de garantie, de sorte que certaines des 
limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer entièrement. 
Reportez-vous à votre législation locale pour vos droits spécifiques sous 
cette garantie.

Programme d'ajustement garanti:

 Les produits Schlage sont conçus 

pour s'adapter aux portes résidentielles standard neuves et aux serrures 
tubulaires existantes.  Remarque:  Les serrures et dispositifs à mortaiser 
ne sont pas considérés comme standard et ne sont pas couverts par ce 
programme.  Si au cours de l'installation un problème survient quant aux 
performances du Produit, l'Utilisateur Original peut simplement contacter 
un responsable du service clientèle de Schlage en appelant le numéro 
888-805-9837 aux États-Unis et au Canada, ou le 800-506-7866 au 
Mexique pour assistance. 

Programme et demande au titre de la garantie: 

En cas de 

configuration d'emplacement de serrure non standard ou de problème 
d'ajustement au titre du Programme d'Ajustement garanti, veuillez 
contacter le service à la clientèle Schlage pour la réparation, le 
remplacement ou le remboursement du prix d'achat original en échange 
du retour du produit à Schlage.

Programe la cerradura

Programmez le verrou

Consulte la Guía de programación de cerraduras con teclado que 
recibió junto con esta cerradura. Para obtener información adicional, 
consulte la Guía del usuario de cerraduras con teclado.

Entre a 

keypad.schlage.com

 para ver videos y más. 

Registre su producto Schlage en 

RegisterMySchlage.com

.

Consultez le guide de programmation des verrous à clavier 
numérique fourni avec cette serrure. Consultez le guide d'utilisateur 
des verrous à clavier numérique pour de plus amples informations.

Allez sur 

keypad.schlage.com

 pour visionner des vidéos et obtenir 

plus d'information. 

Enregistrez votre produit Schlage au 

RegisterMySchlage.com

.

Summary of Contents for FE595

Page 1: ...m Hole 1 25 mm Door Edge 23780018 Keypad Lock Installation Instructions Model FE595 Additional Parts 9V Battery Optional Latch Faceplate Pin Wrench Tools Needed Phillips screwdriver Tape Measure Pencil Optional Flathead Screwdriver Wood Block Hammer DO NOT use a power drill for installation Use a screwdriver to remove product from packaging Install and test lock with door open to avoid being locke...

Page 2: ...ypad and baseplate together while installation is completed 5 Loosen post until it extends 3 mm to 6 mm beyond door face 3 mm 6 mm Install baseplate 6 Snap baseplate onto hands free post The hands free post will hold the lock on the door Route wire through opening as shown Install strike onto door jamb 2 Actual Size Install keypad 4 IMPORTANT Wire must slide under latch Bar should slide smoothly t...

Page 3: ...l cover 9 Actual Size If needed switch levers 10 Correct Incorrect a b c d If your lever looks like this then no change is necessary If your lever does not look like this switch the levers by following the steps below OR Insert the pin wrench into the hole in the lever Push in and hold Pull the lever off Repeat steps a and b to remove the lever from the other side of the door Switch the levers Pus...

Page 4: ... deterioration due to the use of paints solvents or other chemicals Exclusions Oil Rubbed Bronze finish 613 is designed to improve over time and change in appearance creating a living finish through daily use and thus finish discoloration is not applicable to the above warranty Additional terms Schlage does not authorize any person to create for it any obligation or liability in connection with th...

Page 5: ...ara clavija Clef à ergots Herramientas necesarias Desatornillador Phillips Cinta métrica Lápiz Opcional Destornillador de cabeza plana Bloque de Madera Martillo Outils nécessaires Tournevis cruciforme Ruban à mesurer Crayon En option Tournevis à tête plate Bloc en bois Marteau A Verifique las dimensiones de la puerta Vea consumer schlage com Service Support para conocer las instrucciones acerca de...

Page 6: ...se au tenon mains libres Le tenon mains libres fixera la serrure à la porte Pase el cable por la abertura como se indica Faites passer le fil par l ouverture comme illustré Instalar el teclado Installer le clavier 4 IMPORTANTE El cable debe deslizarse por debajo del pestillo IMPORTANT Le fil doit glisser sous le loquet La barra debe deslizarse suavemente por el orificio del pestillo Si no lo hace ...

Page 7: ...iers 10 Correcto Correct Incorrecto Incorrect a b c d Si su palanca se ve como esta no es necesario realizar ningún cambio Si su palanca no se ve como esta intercambie las palancas siguiendo los pasos que se indican a continuación Si votre levier ressemble à cette illustration il n y a pas lieu de changer quoi que ce soit Si votre levier ne ressemble pas à cette illustration échangez les leviers e...

Page 8: ... ser de dimensiones estándar Si tiene cualquier dificultad con el Producto durante su instalación inicial el Usuario Original puede solicitar ayuda del Schlage servicio de cliente llamando por teléfono 888 805 9837 E E U U y Canadá ó 800 506 7866 México Reclamaciones del programa y la garantía Si encuentras una problema con la preparacion o el ajuste de una puerta residencial amparada por el progr...

Reviews: