background image

Cerradura con 
teclado

Instrucciones de Instalación
Modelo FE595

Verrou à clavier 
numérique

Instructions d'installation
Modèle FE595

NOTAS IMPORTANTES

•  ¡NO utilice un taladro eléctrico para la instalación!

•  Utilice un destornillador para retirar el producto del embalaje.

•  Instale la cerradura y pruébela con la puerta abierta para evitar quedarse 

afuera.

REMARQUES IMPORTANTES

•  N'utilisez PAS une perceuse électrique pour l'installation!

•  Utilisez un tournevis pour retirer le produit de son emballage.

•  Installez la serrure et faites un essai en maintenant la porte ouverte pour 

éviter d'être embarré à l'extérieur.

Prepare for Installation

Teclado

Clavier

Pestillo

Verrou

Placa base

Plaque de base

Palanca interna

Levier intérieur

Cubierta

Couvercle

Tornillos de la 

cubierta (2)

Vis du 

couvercle (2)

Tornillos del pestillo/percutor (4)

Vis du verrou/gâche (4)

Cerrojo
Gâche

Llave

Clé

Piezas adicionales

Pièces additionnelles

Batería de 9 V

Pile de 9 V

Placa frontal del pestillo opcional

Têtière de loquet en option

Llave para clavija

Clef à ergots

Herramientas necesarias

• Desatornillador Phillips

• Cinta métrica

• Lápiz

Opcional

•  Destornillador de cabeza 

plana

•  Bloque de Madera

• Martillo

Outils nécessaires

• Tournevis cruciforme

•  Ruban à mesurer

• Crayon

En option

•  Tournevis à tête plate

•  Bloc en bois

• Marteau

A

Verifique las dimensiones de la puerta.

Vea 

consumer.schlage.com/Service-Support

 para conocer las 

instrucciones acerca de la preparación de la puerta, en caso de 
que las dimensiones fueran diferentes.

Vérifiez les dimensions de la porte.

Si les dimensions sont différentes, visiter le site 

consumer.schlage.com/Service-Support

 pour plus d'information 

à propos des instructions de préparation.

2

³⁄₄

” (70 mm)

O/OU

 2

³⁄₈

” (60 mm)

2

¹⁄₈

” (53 mm)

Orificio
Trou

1” (25 mm)

Borde de la puerta

Bord de la porte

Si es necesario, cambie la placa frontal.

Elija el dibujo que coincida con el borde de su puerta. Si el 
orificio no tiene mortaja, cambie por la placa frontal circular.

Changez la têtière au besoin.

Sélectionnez le dessin qui correspond à votre bord de porte. 
Pour un orifice sans mortaise, optez pour une têtière circulaire.

O

OU

B

Borde de la puerta
Bord de la porte

Borde de la puerta
Bord de la porte

No es necesario 
realizar cambios.

Aucun changement 
requis.

Summary of Contents for FE595

Page 1: ...m Hole 1 25 mm Door Edge 23780018 Keypad Lock Installation Instructions Model FE595 Additional Parts 9V Battery Optional Latch Faceplate Pin Wrench Tools Needed Phillips screwdriver Tape Measure Pencil Optional Flathead Screwdriver Wood Block Hammer DO NOT use a power drill for installation Use a screwdriver to remove product from packaging Install and test lock with door open to avoid being locke...

Page 2: ...ypad and baseplate together while installation is completed 5 Loosen post until it extends 3 mm to 6 mm beyond door face 3 mm 6 mm Install baseplate 6 Snap baseplate onto hands free post The hands free post will hold the lock on the door Route wire through opening as shown Install strike onto door jamb 2 Actual Size Install keypad 4 IMPORTANT Wire must slide under latch Bar should slide smoothly t...

Page 3: ...l cover 9 Actual Size If needed switch levers 10 Correct Incorrect a b c d If your lever looks like this then no change is necessary If your lever does not look like this switch the levers by following the steps below OR Insert the pin wrench into the hole in the lever Push in and hold Pull the lever off Repeat steps a and b to remove the lever from the other side of the door Switch the levers Pus...

Page 4: ... deterioration due to the use of paints solvents or other chemicals Exclusions Oil Rubbed Bronze finish 613 is designed to improve over time and change in appearance creating a living finish through daily use and thus finish discoloration is not applicable to the above warranty Additional terms Schlage does not authorize any person to create for it any obligation or liability in connection with th...

Page 5: ...ara clavija Clef à ergots Herramientas necesarias Desatornillador Phillips Cinta métrica Lápiz Opcional Destornillador de cabeza plana Bloque de Madera Martillo Outils nécessaires Tournevis cruciforme Ruban à mesurer Crayon En option Tournevis à tête plate Bloc en bois Marteau A Verifique las dimensiones de la puerta Vea consumer schlage com Service Support para conocer las instrucciones acerca de...

Page 6: ...se au tenon mains libres Le tenon mains libres fixera la serrure à la porte Pase el cable por la abertura como se indica Faites passer le fil par l ouverture comme illustré Instalar el teclado Installer le clavier 4 IMPORTANTE El cable debe deslizarse por debajo del pestillo IMPORTANT Le fil doit glisser sous le loquet La barra debe deslizarse suavemente por el orificio del pestillo Si no lo hace ...

Page 7: ...iers 10 Correcto Correct Incorrecto Incorrect a b c d Si su palanca se ve como esta no es necesario realizar ningún cambio Si su palanca no se ve como esta intercambie las palancas siguiendo los pasos que se indican a continuación Si votre levier ressemble à cette illustration il n y a pas lieu de changer quoi que ce soit Si votre levier ne ressemble pas à cette illustration échangez les leviers e...

Page 8: ... ser de dimensiones estándar Si tiene cualquier dificultad con el Producto durante su instalación inicial el Usuario Original puede solicitar ayuda del Schlage servicio de cliente llamando por teléfono 888 805 9837 E E U U y Canadá ó 800 506 7866 México Reclamaciones del programa y la garantía Si encuentras una problema con la preparacion o el ajuste de una puerta residencial amparada por el progr...

Reviews: