www.scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
RO | 269
Comportament în cazuri extreme
Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un timp
cât mai scurt ajutorul calificat al medicului. Păziţi
rănitul de alte accidente, şi calmaţi-l. În cazul unui
eventual accident, la locul de muncă trebuie să se
găsească întotdeauna la îndemână o trusă medicală
de prim-ajutor, conform normei DIN 13164. Materia-
lul pe care îl veţi consuma din trusa medicală trebu
-
ie completat imediat. In caso di richiesta del pronto
soccorso comunicare le seguenti informazioni:
1. Locul accidentului
2. Tipul accidentului
3. Numărul răniţilor
4. Tipul rănirii
6. Date tehnice
Date tehnice
Numărul de cuţite
2 bucăţi
Turaţia arborelui rindelei
8000 1/min
Dimensiuni
780 x 440 x 455 mm
Masa
23 kg
Date tehnice îndreptare prin rindeluire
Lăţime max. de rindeluit
204 mm
Adâncime de aşchiere max.
2 mm
Opritor de îndreptat l x h
520 x 102 mm
Domeniu de pivotare opritor
de îndreptat
90°–45°
Dimensiunea mesei de
îndreptat
737 x 210 mm
Date tehnice rindeluire la grosime
Lăţime max. de rindeluit
204 mm
Grosime max. de rindeluit
120 mm
Adâncime de aşchiere max.
2 mm
Dimensiunea mesei de
rindeluit la grosime
250 x 204 mm
Conduce
Racord V/Hz
230V / 50 Hz
Putere max. P1
1250 W
Modificările tehnice sunt rezervate!
Valorile caracteristice de zgomot
Valorile caracteristice de zgomot conform EN 61029.
Nivelul presiunii acustice L
pA
82 dB(A)
Incertitudinea K
pA
3 dB
Nivelul puterii acustice L
WA
93 dB(A)
Incertitudinea K
WA
3 dB
Purtați o protecție pentru ureche.
Efectul zgomotului poate cauza pierderea auzului.
Limitați zgomotul și vibrațiile la minimum!
•
Utilizați numai dispozitive fără defecte.
•
Mențineți și curățați în mod regulat dispozitivul.
•
Adaptați-vă modul de lucru la dispozitiv.
•
Nu supraîncărcați dispozitivul.
•
Dacă este necesar, verificați dispozitivul.
•
Opriți dispozitivul când nu îl utilizați.
7.
Pregătirea lucrului / Funcţionare
Înaintea fiecărei utilizări controlați:
•
Funcționarea reglementară a întrerupătorului, incl.
a întrerupătorului de emergenț
•
Dacă instalațiile de protecție sunt închise De
-
cuplate (fig. 1a - pos. 3)
Prin deschiderea treptată
a fiecărei instalații de protecție și de separare să
fie posibilă deconectarea utilajului și a se verifica
imposibilitatea de a pune utilajul în funcțiune ori de
câte ori se deschide instalația de protecție.
• Frâna
la începerea lucrului conectaţi maşina şi aş
-
teptaţi până atinge turaţia. Deconectaţi acum din
nou maşina. Motorul trebuie să fie oprit în interval
de 10 secunde. În caz contrar, există o defecţiune.
•
Graifăr anti-recul (fig. 4 - pos. 25)
cel puţin o
dată per schimb de lucru, prin inspecţie vizuală,
pentru a verifica dacă se află într-o stare de lucru
bună, de ex. că nu prezintă deteriorări ale suprafe
-
ţei de contact în urma unor lovituri şi că graifărele
revin în poziţie datorită propriei greutăţi, fără impe
-
dimente
•
Cuţit de rindeluit (fig. 13 - pos. 24)
în privinţa de
-
teriorărilor şi poziţiei corecte
Mașina poate fi utilizată numai dacă toate aceste
condiții sunt îndeplinite.
Utilizați numai cuțite bine ascuțite și întreținute. Utili
-
zați numai lamele destinate mașinii.
Atunci când prelucrați piesele scurte, folosiți bare de
împingere sau bastoane care nu sunt defecte.
Conectați aparatul la un dispozitiv de extragere a
prafului sau prafului.
Înainte de a începe prelucrarea, verificați dacă dopul
este fixat.
Asigurați-vă că vă puteți menține echilibrul în orice
moment. Stați lateral la mașină.
Cu mașina în funcțiune, țineți-vă mâinile la o distanță
sigură de rola de tăiere și de unde sunt scoase chip
-
surile.
Porniți planul numai când rola de tăiere a atins viteza
necesară.
Summary of Contents for 5902205901
Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 13 5 4 3 6 13 4 3...
Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 7 10 A 11 B 22 5 8...
Page 9: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 9 15 30 16 28 29...
Page 235: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 235...
Page 247: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 247 14 2012 19 E...
Page 248: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 248 BG 15...
Page 276: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 276...
Page 277: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 277...