background image

été retirés.

16 

Éviter une mise en marche involontaire

 

S‘assurer lors du branchement de la fiche 

dans la prise que l‘interrupteur est éteint.

17 

Utiliser des rallonges électriques prévues 

pour une utilisation à l‘extérieur.

 

En extérieur, utiliser uniquement des ral-

longes conformes et marquées comme 

étant conformes à cet emploi.

 

N‘utiliser les tambours de câbles que 

lorsqu‘ils sont déroulés.

18 

Être attentif

 

Faire attention à ce que l‘on fait. Procé-

der de manière raisonnable. Ne pas utili

-

ser l‘outil électrique sans être concentré.

19 

Vérifier  si  l‘outil  électrique  présente  des 

dommages

 

Avant de poursuivre l‘utilisation de l‘outil 

électrique, il convient de vérifier soigneu

-

sement que les dispositifs de protection 

et les autres pièces fonctionnent parfaite

-

ment et conformément aux dispositions.

 

Vérifier  que  les  pièces  mobiles  fonc

-

tionnent parfaitement, ne sont pas coin-

cées et ne sont pas endommagées. 

Toutes les pièces doivent être montées 

correctement et toutes les conditions 

doivent être remplies pour garantir un 

fonctionnement impeccable de l‘outil 

électrique.

 

Le capot de protection ne doit pas être 

bloqué en position ouverte ou absent.

 

Sauf indication contraire dans la notice 

d‘utilisation, les dispositifs de protection 

et pièces endommagés doivent être ré

-

parés ou remplacés conformément aux 

dispositions par un atelier spécialisé et 

agréé.

 

Les interrupteurs défectueux (ex : ne 

permettant pas de passer de l’état de 

marche à l’état d’arrêt) doivent être rem-

placés dans un atelier de service après-

vente.

 

Ne pas utiliser de câbles de raccorde-

ment défaillants ou endommagés.

 

Ne pas utiliser d‘outils électriques pour les-

quels les fiches ne se branchent et ne se 

débranchent pas.

20 

ATTENTION !

 

Le recours à d‘autres outils de coupe 

,  accessoires  et  fixations  que  ceux  qui 

sont recommmandés et précisés dans 

cette notice peut entraîner un risque de 

blessures.

21 

Faire réparer l‘outil électrique par un élec-

tricien spécialisé

 

Cet outil électrique est conforme aux 

dispositions de sécurité en vigueur. Les 

réparations ne doivent être menées à 

bien que par un électricien spécialisé qui 

utilisera  des  pièces  de  rechange  d‘ori

-

gine. Sinon, l‘utilisateur risque l‘accident.

 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LES TRONÇONNEUSES A DISQUE

•  Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper 

un matériau trop petit pour être correcte-

ment serré. Eviter des positions inconfor-

tables  des  mains  où  après  un  dérapage 

subit, la main risque de toucher le disque.

•  Toujours tenir les mains et doigts éloignés 

de l’outil en marche.

•  Ne pas essayer de tronçonner un matériau 

qui n’est pas fixé ou maintenu. 

•  Ne pas essayer d’accélérer l’avance pen-

dant le tronçonnage.

•  Ne pas démarrer la machine quand le disque 

est appuyé contre le matériau.

• 

Pour le tronçonnage de pièces à usiner de 

grande taille, s’assurer que le matériau est 

serré de manière sûre.

• 

Si  une  pièce  de  la  machine  manque,  est 

endommagée ou ne fonctionne pas ou si 

un élément électrique ne fonctionne pas 

correctement, arrêter la machine à l’aide de 

l’interrupteur  et  débrancher  la  fiche    d’ali

-

mentation. Avant de remettre la machine en 

service, remplacer les pièces manquantes, 

endommagées ou  hors d’état de marche.

Bien conserver les présentes prescriptions.

Attention! Vous utilisez la machine sans 

protection.

Avant chaque utilisation toujours effectuer 

une inspection visuelle de l’outil de coupe 

( disque ou lame).

Attention! Ne pas utiliser de disques de 

coupe abrasifs ébréchés, fissurés ou pré

-

sentant d’autres dommages.

N’utilisez que des disques correspondant 

aux caractéristiques indiquées dans la no-

tice d’utilisation.

Utilisez des disques dont la vitesse maxi-

male d’utilisation est au moins égale au ré-

gime de la machine à vide. Vérifiez l’aspect 

du disque avant utilisation.

Portez un casque et un tablier pendant le 

travail avec cet outil.

Attention! N’utilisez pas la machine dans 

une atmosphère explosive ou bien lorsque 

des étincelles pourraient provoquer un in-

cendie, une explosion, etc.

Attention! La lame continue à tourner 

après l’arrêt de la machine.

Attention! Veillez à ce que les ailettes de 

refroidissement du moteur restent libres 

lorsque vous travaillez dans des condi-

tions poussiéreuses.

Débranchez l’appareil de l’alimentation, 

puis  nettoyez  les  orifices  à  l’aide  d’une 

brosse souple, si un nettoyage des ailettes 

de refroidissement est  nécessaire.

Attention!  Avant  toute  utilisation,  fixer  le 

disque de tronçonnage correctement et le 

serrer.

Laisser tourner la machine à vide pendant 

30 secondes en la maintenant correcte-

ment. Arrêter immédiatement la machine 

et remplacer le disque si de fortes vibra-

tions se produisent.

• 

La poussière générée pendant le travail peut 

être nocive pour la santé, inflammable ou ex

-

plosive. Pour cela il est nécessaire d’adopter 

des mesures de sécurité convenables. De 

nombreuses  sortes  de  poussière  sont  par 

exemple cancéreuses. Utilisez un aspira-

teur convenable et portez un masque respi-

ratoire. La poussière de l’acier et des métaux 

non ferreux peut brûler ou exploser

•  Ne vous mettez pas en face de la machine 

mais placez- vous toujours de côté par rap

-

port au disque en rotation.

•  Placé de cette façon , si le disque se frac-

tionne, votre corps est mieux protégé des 

éclats éventuels

•  Ne pas retirer de chutes ou d’autres élé-

ments de la zone de coupe, aussi longtemps 

que le moteur est en marche et le disque 

tourne.

Utilisation conforme  

La machine est conforme à la directive CE 

relative aux machines.

•  Avant le commencement du travail, tous 

les  systèmes  de  protection  et  de  sécurité 

doivent être montés sur  la machine.

•  La machine est conçue pour être utilisée par 

une seule personne à l’intérieur de la zone 

de travail, l’opérateur est responsable vis-à-

vis des tiers.

•  Observer toutes les consignes de sécurité 

et indications de danger figurant sur la ma

-

chine.

•  Toutes les consignes de sécurité et indica-

tions de danger apposées sur la machine 

doivent être maintenues parfaitement li-

sibles.

•  La machine ainsi que tous les outils et 

accessoires proposés sont conçus exclu-

sivement pour le tronçonnage d’acier et de 

métaux non ferreux.

•  Les dimensions maximales et minimales 

des pièces à usiner ne doivent pas être dé

-

passées  positivement/négativement.

•  La machine ne doit être utilisée que si elle 

est en parfait état technique et uniquement 

pour l’usage prévu.  Utiliser la machine en 

respectant les instructions d’utilisation en 

tenant compte des risques! Les défaillances 

compromettant la sécurité doivent être im-

médiatement réparées  (le cas échéant par 

un spécialiste)!

•  Observer les prescriptions de sécurité, de 

travail et de maintenance du fabricant ainsi 

que les dimensions  indiquées dans les ca-

ractéristiques techniques.

•  La réglementation de prévention des acci-

dents applicable à cette opération et toutes 

les règles de sécurité généralement recon

-

nues doivent être respectées.

•  L’utilisation, la maintenance ou les répara-

tions de la machine ne doivent être effec-

tuées que par des personnes ayant  les 

connaissances correspondantes et en 

connaissant les dangers. Le fabricant dé-

cline toute responsabilité pour des dom-

mages  causés  par  une  modification  arbi

-

traire de la machine. 

FR

22

Summary of Contents for 4903701901

Page 1: ...01901 4903701850 06 2015 D Metall Trennschneider Original Anleitung 6 11 GB Cut Off Saw Translation from the original instruction manual 12 18 FR Tron onneuse m taux Traduction du manuel d origine 19...

Page 2: ...4 2 3 1 12 5 8 6 10 9 11 7 14 1...

Page 3: ...3 4 6 A B 8 5 13 9 2 5 7 12 5 10 C D B 8 E F...

Page 4: ......

Page 5: ...olerkl rung 6 4 Allgemeine Hinweise 7 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 7 8 6 Bestimmungsgem e Verwendung 8 7 Restrisiken 8 9 8 Aufstellen 9 9 Ausstattung 9 10 Inbetriebnahme 9 11 Arbeitshinweise 9 10...

Page 6: ...behalten GER USCHKENNWERTE Schallleitungspegel LW A gem EN ISO 3744 108 0 dB A Schalldruckpegel Lp A gem EN ISO 11201 95 0 dB A Unsicherheit K 3 dB A Vibration ah 4 2 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Hinw...

Page 7: ...owerkzeug oder das Kabel ber hren Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk zeuge sicher auf Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen hochgelegen...

Page 8: ...die Maschine im Leerlauf 30 s lang in sicherer Haltung laufen Und halten Sie die Maschine sofort an und wechseln die Trennscheibe aus wenn betr chtliche Schwingungen auftreten Beim Arbeiten entstehend...

Page 9: ...den Netzstecker ziehen Bei normalem Gebrauch kann das Motorgeh use hei werden Machen Sie alle Maschineneinstellungen bei ausgeschalteter Maschine Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt solange si...

Page 10: ...rennscheibe frei zug nglich ist Verriegelungsbolzen 9 dr cken Trennscheibe von Hand drehen bis der Verriegelungsbolzen einrastet Abb 6 Mit mitgeliefertem Inbusschl ssel 13 die Spannschraube gegen den...

Page 11: ...te Trennscheiben austauschen Lassen Sie die Kohleb rsten in regelm igen Abst nden von einer Fachwerkstatt berpr fen und gegebenenfalls austauschen Besch digte Schutzeinrichtungen nur von einer Fachwer...

Page 12: ...on of symbols 13 4 General information 14 5 General safety information 14 15 6 Intended use 15 7 Residual risks 15 16 8 Installation 16 9 Equipment 16 10 Commissioning 16 11 Operating instructions 16...

Page 13: ...conduction level LW A according to EN ISO 3744 108 0 dB A Noise pressure level LP A according to EN ISO 11201 95 0 dB A Instability K 3 dB A Vibration ah 4 2 m s2 Instability K 1 5 m s2 Note The indi...

Page 14: ...cooling units 4 Keep children away Do not allow other persons to touch the equipment or cable keep them away from your work area 5 Securely store unused electric tools Unused electric tools should be...

Page 15: ...extractor and wear a mouth guard The light metal dust may burn or explode Never stand in front of the machine aligned with the disc Always stand at the side of the cutting disc Your body is better pr...

Page 16: ...y hot during operation If there is any question about a condition about a condition being safe or unsafe do not operate the tool Changing the speed Fig 1 The saw has 2 speed ranges langsam schnell vit...

Page 17: ...quipment and secure it with butterfly wing Check the functioning of the protective equipment Attention Cut off wheel bore diameter must match the flange diameter TRANSPORT FIG 7 Before transport ensur...

Page 18: ...only by an authorized workshop Replace damaged protection devices only by an authorized workshop When putting cutting discs in storage be careful to Clean and dry them well CAUTION Do NOT clean synth...

Page 19: ...n des symboles 20 4 Conseils g n raux 21 5 Consignes de s curit g n rales 21 22 6 Utilisation conforme 22 23 7 Risques r siduels 23 8 Installation 23 9 Equipement 23 10 Mise en service 23 11 Consignes...

Page 20: ...ve de modifications techniques PARAM TRES DU BRUIT EMIS Niveau de puissance LWA acoustique conform ment la norme ISO 3744 108 0 dB A Niveau de pression acoustique LPA conform ment la norme ISO 11201 9...

Page 21: ...ctriques dans les lieux soumis des risques d incendie ou d explosion 3 Se prot ger contre les chocs lectriques viter tout contact du corps avec les pi ces mises la terre par exemple tuyaux radiateurs...

Page 22: ...entant d autres dommages N utilisez que des disques correspondant aux caract ristiques indiqu es dans la no tice d utilisation Utilisez des disques dont la vitesse maxi male d utilisation est au moins...

Page 23: ...que la machine a t nettoy e et lubrifi e correctement Avant la mise en service v rifier si la ma chine pr sente des pi ces endommag es et si ces pi ces fonctionnent correctement et remplissent leur f...

Page 24: ...enir ex tr mement chaude COUPES EN OBLIQUE FIG 3 Pour les coupes en oblique desserrez les deux boulons hexagonaux A de la m choire de serrage arri re ajustez l angle et serrez de nouveau les deux boul...

Page 25: ...on propre ou soufflez dessus avec de l air comprim basse pression Nous recommandons de nettoyer l appareil imm diatement apr s chaque utilisation Nettoyez l appareil r guli rement l aide d un chiffon...

Page 26: ...a du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte...

Page 27: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Page 28: ...d av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de ny...

Reviews: