background image

deutsch 

•  Installationen,  Reparaturen  und  Wartungsarbeiten  an 

der Elektroinstallation dürfen nur von Fachleuten aus ge-
führt werden.

•  Zum Beheben von Störungen die Maschine abschalten. 

Netz stecker  ziehen.

•  Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor aus schal­

ten. Netzstecker ziehen.

•  Auch bei geringfügigem Standortwechsel Maschine von 

jeder  externen  Energiezufuhr  trennen!  Vor  Wie der in be­
trieb nahme die Maschine wieder ordnungsgemäß an das 
Netz anschließen!

Rüsten und Einstellen der Maschine

•  Umrüst­,  Einstell­,  Mess­  und  Reinigungsarbeiten  nur 

bei ausgeschaltetem Motor durchführen. Netzstecker 
zie hen und Stillstand des rotierenden Werkzeuges ab war-
ten.

•  Sämtliche Schutz­ und Sicherheitseinrichtungen müssen 

nach abgeschlossenen Reparatur- und Wartungsarbeiten 
so fort wieder montiert werden.

Bestimmungsgemäße Verwendung

• 

Die Schleifmaschine ist ausschließlich mit dem angebo te-
nen Werkzeug zum Schleifen von Stahl konstruiert (kein 
Hartmetall). 

•  Die  Maschine  entspricht  der  gültigen  EG­Maschinen­

richt linie.

• 

Die Maschine ist für einschichtigen Betrieb ausgelegt, 
Ein schaltdauer  S1.

•  Alle Sicherheits­ und Gefahrenhinweise an der Maschine 

be achten.

•  Alle Sicherheits­ und Gefahrenhinweise an der Maschine 

voll zählig in lesbarem Zustand halten.

•  Maschine  nur  in  technisch  einwandfreiem  Zustand 

so wie bestimmungsgemäß, Sicherheits- und gefahren-
be 

wusst unter Beachtung der Betriebsanleitung be-

nutzen! Insbesondere Störungen, die die Sicherheit 
be einträchtigen können, umgehend beseitigen (lassen)!

•  Die Sicherheits­, Arbeits­ und Wartungsvorschriften des 

Herstellers sowie die in den technischen Daten an ge ge-
be nen Abmessungen müssen eingehalten werden.

•  Die  zutreffenden  Unfallverhütungsvorschriften  und  die 

sons tigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen 
Re geln müssen beachtet werden.

•  Die Maschine darf nur von sachkundigen Personen ge­

nutzt, gewartet oder repariert werden, die damit vertraut 
und über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige 
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung 
des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.

•  Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Original­ 

Werkzeugen des Herstellers genutzt werden.

•  Jeder  darüber  hinausgehende  Gebrauch  gilt  als  nicht 

bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden 
haf tet der Hersteller nicht, das Risiko dafür trägt allein 
der Benutzer.

Restrisiken

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an-
er kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch 
können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
•  Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch die ro tie­

ren de  Schleifscheibe.

•  Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungs­

ge mäßer Elektroanschlussleitungen .

•  Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen 

nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.

•  Restrisiken  können  minimiert  werden,  wenn  die 

Si-

cherheitshinweise  und die Bestimmungsgemäße Ver-
wen dung,  
sowie die Bedienungsanweisung insgesamt 
be achtet  werden.

Montage

Die Maschine wird komplett montiert ausgeliefert und ist 
so mit sofort einsatzbereit.

Aufstellen und justieren

Bitte beachten Sie, dass Ihre Schleifmaschine auf festem 
Grund gerade und standsicher und mit ausreichender Be-
leuch tung aufgestellt ist.
Die Maschine hat keine Vorder­ oder Rückseite. Es kann 
wahl weise mit oder gegen die Drehrichtung geschliffen 
wer den.

Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange schlos-
sen.
Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE­ und  DIN­
Be stimmungen.

Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Ver-
längerungsleitung müssen diesen Vorschriften bzw. den ört li-
chen EVU-Vorschriften entsprechen.

Schadhafte Elektroanschlussleitungen

An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isola ti-
ons   schäden.
Mögliche Ursachen:
•  Druckstellen,  wenn  Anschlussleitungen  durch  Fenster­ 

oder Türspalten geführt werden.

•  Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Füh­

rung der Anschlussleitung.

•  Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
•  Isolationsschäden  durch  Herausreißen  aus  der  Wand­

steck dose.

•  Risse durch Alterung der Isolation. Solche schadhaften 

Elek troanschlussleitungen dürfen nicht verwendet wer-
den und sind auf Grund der Isolationsschäden 

lebens-

gefährlich!

Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden 
über prüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die 
An schlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische 
An  schlussleitungen  müssen  den  einschlägigen  VDE­  und 
DIN ­Bestimmungen  und  den  örtlichen  EVE­Vorschriften 
ent  sprechen.  Verwenden  Sie  nur  Anschlussleitungen  mit 
Kenn zeichnung H 07 RN. Ein Aufdruck der Typen be zeich­
nung auf dem Anschlußkabel ist Vorschrift.

Wechselstrommotor
•  Netzspannung muss 220÷240 V/50 Hz betragen.
•  Verlängerungsleitungen  müssen  bis  25  m  Länge  einen 

Min dest-Querschnitt von 1,5 mm², über 25 m Länge 
ei nen Mindest-Querschnitt von 2,5 mm² aufweisen.

•  Der Netzanschluss wird maximal mit 16 A abgesichert.

Summary of Contents for 4903201918

Page 1: ...4903201918 4903201850 10 2012 nsm 200 D Nassschleifmaschine Original Anleitung GB Wet Grinding Machine Translation from the original instruction manual FR Rectifieuse à arrosage Traduction du manuel d origine ...

Page 2: ...tskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Slovakia Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2002 96 EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych ...

Page 3: ...0 1 Fig 1 Fig 5 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...l e ti n g a n d p a r in g k n iv e s 4 0 J a g tm e s s e r M e tz g e r m e s s e r K o c h m e s s e r H u n ti n g k n iv e s K n iv e s fo r c o o k s a n d b u tc h e r s 2 0 W e ic h h o lz S o ft w o o d 30 Hartholz Hard wood 25 Standart 6 0 S c h e r e n S c is s o r s 2 5 40 2 0 6 0 25 30 Special grinding wheel for wet Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 5: ...03 06 07 10 11 14 D GB FR ...

Page 6: ...n technischen Regeln zu beachten Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut Verwenden Sie bei Zube...

Page 7: ... Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an er kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch die ro tie ren de Schleifscheibe Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungs ge mäßer Elektroanschlussleitungen Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensic...

Page 8: ...arauf dass die Winkellehre immer mit der Werk zeug spit ze fluchtet Anmerkung Die auf der Winkellehre angegebenen Werte sind nur Richtwerte Sie können diese natürlich Ihren An sprü chen entsprechend variieren Schleifen Fig 7 Profitipp Bei neuen Werkzeugen sind noch Produktions spu ren zu sehen Sie erhöhen die Lebensdauer Ihrer Werk zeu ge immens wenn Sie sie vor der ersten Anwendung auf beiden Sei...

Page 9: ...r Stoff oder Heckenschere jetzt schärfen Sie alle Vorrichtung für Äxte 40 Bestell Nr 8949 0712 Brennholz schlagen wie ein geölter Blitz und ganz ohne große Maschinen Abdrehvorrichtung Bestell Nr 8949 0713 In Sekundenschnelle abgedreht und wieder rund Ersatzschneide Bestell Nr 8949 0714 Für den Fall der Fälle Lederabziehscheibe profiliert 100 Bestell Nr 8949 0705 Für die Innenseite von fingerförmig...

Page 10: ...the operation of wood working machines must be observed General Notes When you unpack the device check all parts for possible transport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be acknowledged Check the delivery for completeness Read the operating instructions to make yourself familiar with the device prior to using it Us...

Page 11: ...ur during the operation The rotating grinding wheel may cause injuries of fingers and hands Danger caused by electric current if inappropriate electrical connecting lines are used Furthermore non obvious residual risks may exist in spite of all measures taken Residual risks can be minimized by carefully observing the safety instructions and the intended use as well as the entire operating instruct...

Page 12: ...Then hold the angle measurer with the desired angle at the tool tip Now adjust the height of the universal support in such a manner that the front end of the angle measurer straightly borders the grinding stone Please make sure that the angle measurer is always in alignment with the tool tip Note The values indicated on the angle measurer are only standard values Of course you can change these val...

Page 13: ...rpen all kinds of scissors whether for paper cloth or gardening Device for axes 40 order no 8949 0712 Cut firewood as fast as never before there is no need for huge machines Trimming device order no 8949 0713 Trimmed within seconds and you can also polish unpolished metal Spare cutting edge order no 8949 0714 Just in case Leather honing disc profiled order no 8949 0705 For the inner side of finger...

Page 14: ...mum En plus des consignes de sécurité figurant dans les pré sentes instructions de service et des prescriptions parti culières en vigueur dans votre pays il faut respecter les règles techniques généralement reconnues pour l uti li sation de machines pour le travail du bois Instructions générales Après le déballage contrôler toutes les pièces pour constater d éventuels dommages de transport En cas ...

Page 15: ...itiées et informées sur les dangers possibles ont le droit de manier d entretenir ou de réparer la machine Des modifications sur la machine effectuées sans autorisation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers en résultant éventuellement La machine ne doit être utilisée qu avec des accessoires et des outils d origine du fabricant Toute utilisation autre que cell...

Page 16: ... dépôts Rapporteur d angles Fig 6 Mesurez l angle du chanfrein de rectification en comparant le tranchant avec les rainures Ajustez ensuite sur l appareil l angle ainsi déterminé en modifiant la hauteur du support universel Pour ce faire procédez comme suit Serrez tout d abord l outil dans le dispositif et placez celui ci sur le support universel Maintenez ensuite le rapporteur d angles avec l ang...

Page 17: ... aiguiser tout type de ciseaux et de cisailles Dispositif pour haches 40 n de commande 8949 0712 Couper du bois à brûler en un éclair et sans avoir besoin de grandes machines Appareil à tourner n de commande 8949 0713 Pour tourner en quelques secondes et même immédiatement polir du métal mat Lame de rechange n de commande 8949 0714 Mieux vaut prévoir Disque de cuir profilé 100 n de commande 8949 0...

Page 18: ...atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straipsnį LV apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguint...

Page 19: ...l grinding wheel fo r wet grinding Highly efficient Kee ps its shap e Extreme du rability 26 25 27 24 23 21 21 30 29 31 28 20 20 18 18 17 19 39 44 44 44 47 49 46 45 38 50 51 36 34 43 20 25 20 40 20 40 40 25 25 4 0 89 49 60 25 6 0 60 25 35 u 40 30 35 30 42 ABS 48 21 37 33 41 39 40 40 35 22 22 32 47 49 50 50 50 51 51 51 ...

Page 20: ...onen Vår garanti täcker endast orginal scheppach delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta M...

Reviews: