Schell EDITION E 01 546 28 99 Assembly Instructions Manual Download Page 15

15

Élimination des défaillances
Troubleshooting

Défaillance / affi chage

Remède / Cause

Note

Aucun rinçage

Vanne de fermeture fermée -> ouvrir

page 10

Alimentation en courant interrompue -> 
Contrôler / Remplacer la batterie / le bloc d'alimentation

page 12

Regard pour capteur collé, griffé -> 
Nettoyer, remplacer la plaque frontale

page 12

Module électrique défectueux -> Remplacer

page 12

Puissance de rinçage réduite = 
Durée de fonctionnement prolongée

Électrovanne encrassée / défectueuse -> Nettoyer / Remplacer

page 13

Nettoyer / Remplacer la cartouche

page 13

Puissance de rinçage réduite

Pression d'écoulement < 2 bar -> 
Retirer l'écran réducteur de pression

page 10

Vanne de fermeture pas totalement ouverte -> Ouvrir

page 10

Temps de rinçage trop court réglé -> 
Régler un temps de rinçage plus long

page 8

Fonctionnement continu

Vanne de fermeture pas totalement ouverte -> Ouvrir

page 10

Ressort du déclenchement manuel bloqué -> Contrôler

page 8

Filtre à cartouche encrassé -> Nettoyer / Remplacer la cartouche

page 13

Puissance de rinçage trop importante

Réduire l'ouverture de la vanne de fermeture.

page 10

Module électrique défectueux -> Remplacer

page 12

Le rinçage se déclenche en cas de passage.

Portée trop longue réglée -> 
Régler en fonction de la profondeur de la toilette

page 8

Fuite sur les tuyaux ou les raccords des tuyaux Remplacer le tuyau ; les tuyaux détachés ne peuvent plus être 

utilisés.

page 7

Fault/display

Measure/cause

Note

Does not fl ush

Isolating valve closed -> open

page 10

Power supply interrupted -> Battery/Check mains adapter/replace

page 12

Sensor window sticky, scratched -> 
clean, replace front-facing panel

page 12

E-module defective -> change

page 12

Low fl ush rate = long fl ow time

Solenoid valve dirty/defective -> clean, change

page 13

Clean cartridge / replace

page 13

Low fl ush rate

Flow pressure < 2 bar-> remove baffl e plate

page 10

Isolating valve not fully open -> open

page 10

Flush time setting is too short-> Set fl ush time longer

page 8

Continuous fl ow

Isolating valve not fully open -> open

page 10

Manual actuation jams spring -> check

page 8

Cartridge fi lter dirty -> clean / replace cartridge

page 13

Flush rate too powerful

Throttle isolating valve

page 10

E-module defective -> change

page 12

Flush triggers when walking by

Range setting too far -> set to toilet depth

page 8

Hoses or hose connections have leaks

Replace hose; hoses which have been disconnected must not be 
reused

page 7

D

O

F

G

Summary of Contents for EDITION E 01 546 28 99

Page 1: ...Manualausl sung 01 548 28 99 Montagehandleiding Afwerkset 01 546 28 99 met handmatige activering 01 548 28 99 Instructions de montage Set de nition 01 546 28 99 avec d clenchement manuel 01 548 28 99...

Page 2: ...d vakbedrijf met inachtneming van DIN 1988 100 600 DIN EN 806 Technische regels voor drinkwaterinstallaties De montage van de EDITION E pas uitvoeren na gemonteerde WC keramiek Minimale afstanden in a...

Page 3: ...inside buildings conveying water for human consumption Install the EDITION E only after the WC ceramics have been installed Observe minimum distances Barrier free building Planning guidelines Part 1 P...

Page 4: ...manuel Dimensions for trim set 01 546 28 99 with manual actuation D NL F GB Schaltmodule 01 169 06 99 Schaltmodul Zweimengensp lung 01 170 06 99 Schaltmodul Einmengensp lung Schakelmodules 01 169 06...

Page 5: ...embly example with SCHELL mounting module A 01 546 28 99 WC Steuerung EDITION E mit Manualausl sung WC besturing EDITION E met handmatige activering Dispositif de commande de WC DITION E avec d clench...

Page 6: ...ION E WC besturing EDITION E Dispositif de commande de WC DITION E EDITION E WC control B 01 566 00 99 01 490 00 99 01 537 00 99 Netzteil f r 1 4 Armaturen Netzteil f r 1 12 Armaturen E Kasten f r 1 1...

Page 7: ...lic connections 4 Kunststoffkartusche mit automa tischer D senreinigungsnadel und Hydraulikanschl ssen Kunststof cartouche met automati sche reinigingsnaald voor het mond stuk en hydraulische aansluit...

Page 8: ...nection battery compartment mains adapter H Connection solenoid valve I Terminal connection external buttons Small ush 3 l Terminal 1 2 Large ush adjustable see page 13 Terminal 3 4 J Hydraulic connec...

Page 9: ...en Taster MANUAL von hinten in die Blende ein Controleer om storingen te vermijden v r de montage of het sponsrubber 1 en de veer 2 goed zitten Zet eventueel de knop MANUAL van achter in de plaat Avan...

Page 10: ...en 6 Cartouche plaatsen en borging handvast erin schroeven 7 Borgring vastdraaien druipbakje inkorten Montage 1 Retirer le couvercle 2 Rincer la conduite et fermer la vanne de fermeture 3 Retirer le b...

Page 11: ...elektronische module Alimentation en courant 9a 01 548 028 99 9b 01 546 028 99 avec d clenchement manuel Raccorder l lectrovanne au module lectrique Voltage supply 9a 01 548 028 99 9b 01 546 028 99 w...

Page 12: ...plaat aanbrengen Installatie operationeel Functiecontrole uitvoeren en in gebruik nemen zoals beschre ven op pagina 8 9 Mise en service 1 Faire passer le c ble d alimentation en courant et le c ble du...

Page 13: ...e de 2 5 s temps d impulsion de l lectrovanne le temps de rin age est plus long Flush volume dependent on ow pressure and ow time s Example Flow pressure 3 bar ush volume 6 l Result Setting 2 5 s impu...

Page 14: ...austauschen einmal gel ste Schl uche d rfen nicht wie der verwendet werden Seite 7 Storing Indicatie Maatregel Oorzaak Opmerking Spoelt niet Stopkraan dicht openen Pagina 10 Stroomtoevoer onderbroken...

Page 15: ...ectrique d fectueux Remplacer page 12 Le rin age se d clenche en cas de passage Port e trop longue r gl e R gler en fonction de la profondeur de la toilette page 8 Fuite sur les tuyaux ou les raccords...

Page 16: ...einigers Van toepassing zijn de Algemene installatievoorwaarden van SCHELL onder www schell eu Marketing Service N utilisez que des produits doux et savonneux pour le nettoyage N utilisez pas de d ter...

Page 17: ...01 442 00 99 25 036 00 99 25 037 00 99 01 564 00 99 25 661 06 99 25 880 28 99 25 881 28 99 29 670 00 99 17 Ersatzteile Vervangende onderdelen Pi ces de rechange Spare parts D O F G...

Page 18: ...oeding voor n tot twaalf kranen Bloc d alimentation pour un douze robinets Power supply unit for one to twelve ttings 01 537 00 99 Elektro Verteilerkasten f r eine bis zw lf Arma turen Elektro verdele...

Page 19: ...montaje e instalaci n Set para el montaje 01 546 28 99 con activaci n manual 01 548 28 99 Istruzioni di montaggio e installazione Set parti esterne 01 546 28 99 con azionamento manuale 01 548 28 99 Si...

Page 20: ...0 IIndicazioni di montaggio Il montaggio e l installazione devono essere eseguiti esclusiva mente da un impresa specializzata autorizzata conformemente alla norma DIN 1988 parte 100 600 DIN EN 806 Dis...

Page 21: ...e descarga 2 Llave de paso previa 3 Solo en caso de alimentaci n de corriente mediante fuente de alimentaci n externa Set parti interne installato in seguito al montaggio in pareti attrezzate Disposit...

Page 22: ...28 99 con activaci n manual Dimensioni per il set parti esterne 01 546 28 99 con azionamento manuale M dulos de conexi n 01 169 06 99 M dulo de conexi n de sistema de doble descarga 01 170 06 99 M dul...

Page 23: ...546 28 99 Sistema de control de inodoro EDITION E con activaci n manual Dispositivo di comando WC EDITION E con azionamento manuale B 01 566 00 99 01 490 00 99 01 537 00 99 Fuente de alimentaci n para...

Page 24: ...8 99 Sistema de descarga de inodoro EDITION E Dispositivo di comando WC EDITION E B 01 566 00 99 01 490 00 99 01 537 00 99 Fuente de alimentaci n para 1 4 grifos Fuente de alimentaci n para 1 12 grifo...

Page 25: ...ides Blocco valvole elettromagnetiche con allacci idraulici 4 Cartucho de pl stico con conexiones y aguja de limpieza Cartuccia in materiale sintetico con ago di pulizia ugelli auto matico e allacci i...

Page 26: ...rga peque a de 3 l terminales 1 2 descarga grande regulable v ase la p gina 13 terminales 3 4 J Conexi n hidr ulica para activaci n de emergencia solo en caso de 01 546 28 99 A Sensore di attivazione...

Page 27: ...a evitar un funcionamiento de ciente En caso necesario introduzca el pulsador MANUAL en el panel desde la parte de atr s Prima del montaggio veri care la posizione corretta della gommina 1 e della mol...

Page 28: ...ho y enroscar el anillo de seguridad con la mano 7 Apretar el anillo de seguridad acortar el colector Montaggio 1 togliere la copertura di protezione 2 pulire il condotto chiudere il rubinetto d arres...

Page 29: ...n manual Conectar la v lvula magn tica con el m dulo electr nico Alimentazione di tensione 9a 01 548 028 99 9b 01 546 028 99 con azionamento manuale Collegare la valvola elettromagnetica con il modulo...

Page 30: ...espacio 5 Colocar la placa frontal Instalaci n preparada para el funcionamiento Realizar la comprobaci n del funcionamiento y la puesta en marcha tal como se indica en las p ginas 8 9 Messa in funzion...

Page 31: ...uantit di cacciata 6 l Risultato Impostazione 2 5s tempo d impulsi della valvola elettromagnetica il tempo di risciacquo pi lungo s 0 5 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 Volumen de descarga l Quantit di...

Page 32: ...estanqueidad en las mangueras o las conexiones de manguera Cambiar la manguera Una vez que se han soltado las mangueras no deben volver a utilizarse P gina 25 Disfunzione indicazione Provvedimento ca...

Page 33: ...n dispositivos de alta presi n o chorro de vapor Son aplicables las Condiciones de instalaci n generales de SCHELL disponibles en www schell eu Marketing Service Per la pulizia impiegare solamente det...

Page 34: ...34 01 442 00 99 25 036 00 99 25 037 00 99 01 564 00 99 25 661 06 99 25 880 28 99 25 881 28 99 29 670 00 99 Piezas de repuesto Pezzi di ricambio...

Page 35: ...istribuci n el ctri ca para 1 a 12 grifos Cassetta di distribuzione elettrica per 1 12 miscelatori 01 853 00 99 Compartimento de bater as para un grifo Vano batterie per un miscelatore 01 542 00 99 01...

Page 36: ...SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 2761 892 0 Telefax 49 2761 892 199 info schell eu www schell eu 90 304 69 00 B 04 16...

Reviews: