background image

15

P

Desligar o controlo da fonte de alimentação durante a instalação!
1

  Fonte de alimentação exterior 230V/12V/50Hz. Tensão máxima de saída admissível 18V / 50 Hz (em vazio). A utilização de “transformado-

res electrónicos” ( e.g. utilizados em engenharia  electrónica) são inadmissíveis.

2

  Efectuar a ligação à alimentação de rede 230V 

3

  O cabo de ligação do controlo ao transformador tem de ser realizado com cabos ( até 50 m H03VV-F2 x 1.0, para além desta metragem 

H03VV – F2 x 1.5). A utilização de cabos singulares é incorrecta. Os cabos só podem ser instalados juntos caso tenham protecção ou sejam 

cabos  funcionais de baixa tensão. Em situação alguma devem de ser instalados com cabos de  alimentação de rede.

Ligar o cabo do motor de elevação

5

  Ligar a unidade de alimentação a 12V ( caso tenha de alterar o programa de descarga, pf siga as instruções da pág. 19)

6

  Instale o painel frontal e fixe-o com os parafusos de segurança em ambos os lados.

7

  O aparelho está pronto a funcionar decorridos 60 segs. 

CUIDADO! Não instale o transformador dentro do autoclismo! Instalação de acordo com IP20, ou 

seja, em caixa encastrada junto ao tecto, ou em caixa de derivação.

Montage, Installation, Montaje, Instalação, 

Szerelés

H

Az elektromos szerelési munkálatok alatt áramtalanítsa a berendezést

1

 

KülsÈ hálózati egység – 230V/12V/50Hz. Maximálisan megengedett kimeneti feszültség 
18V/50Hz (üres menet). Az „elektronikus trafók” (pl. a világítástechnikából) használata nem 
engedélyezett.

2

 

Készítsen elÈ 230V-os áramellátást

3

 

Végezze el a vezérlés és a trafó csatlakoztatását a kábelek (50 m-ig H03VV-F2X1.0, e felett 
H03VV-F2X1.5) segítségével. Az érzékelÈgomb csatlakozóvezetéke H03VV-F2X0.5 kábel legyen. 
Az egy eres kábelek használata nem engedélyezett. A vezetékeket kizárólag kis feszültség védel-
mi vezetékkel, vagy kis feszültség mködtetÈ vezetékkel együtt alkalmazza. A hálózati feszült-
ség alatt lévÈ vezetékeket semmi esetre se vezesse keresztül elektromos szerelési csöveken vagy 
kábelcsatornákon.

4

 

Kösse be a mozgatómotor kábelét

5

 

Helyezze 12 V-os feszültség alá (Amennyiben az öblítési programot meg kell változtatni, azt csak 
a 18. oldalon található útmutató szerint tegye).

6

 

Helyezze fel az elÈlapot és a két oldalt található csavarokkal rögzítse azt

7

 

A készülék 60 másodperc elteltével üzemkész
FIGYELEM! A trafót nem szabad az öblítÈtartályba beszerelni! A szerelést az IP20 védel-

mi osztálynak megfelelÈen, (pl. vakolat alatti dobozban, köztes fedéllel ellátva vagy 

elosztódobozban) kell megvalósítani.

Summary of Contents for 01 181 06 99

Page 1: ...ontageanleitung D Installation Guide GB Instrucciones para el montaje E Guia de Instala o P SCHELL WC Elektronik Unterputzsp lkasten Art Nr Item no Art N N Art Cikksz m 01 181 06 99 Szerel si tmutat H...

Page 2: ...tionalen Normen und Vorschriften zu beachten D Installationshinweise Notes on Installation Non contact infrared WC control for auto matical as well as for manual control of all SCHELL flushing cistern...

Page 3: ...r el bot n integrado Compuesto de Placa electronica con sensor infrarrojo inte grado bot n para descarga manual integrado sif n armaz n de montaje transformador 230 V 12 V 50 Hz y material de fijaci n...

Page 4: ...elle Sp lung ber hrungslose Ausl sung durch Nahreflex mittels Hand vor IR Fenster oder manuell durch Dr cken der Taste Automatische Sp lung nach Ben tzung Verweilzeit 15 s bei Programmen 2 und 3 Zwisc...

Page 5: ...antes y delante de pared resistente Incluye Transformador 230 V 12 V 50 Hz Ref 25 01 183 00 External supply 12V AC 50Hz Power consumption 1 VA average 6 VA peak Feed line 2 x 1 5mm2 at cable lenghts b...

Page 6: ...e alimenta o cont m bloco de enerigia 230 V 12 V 50 Hz N Art 01 183 00 99 P K ls ramell t s 12 V AC 50 Hz Teljes tm ny tlagosan 1 VA max 6 VA Elektromos vezet k 2 x 1 5 mm2 50 100 m k z tti vezet khos...

Page 7: ...il 230V 12V 50 Hz BV02071 L N 1 2 230V 20mA 12V 2VA Lagerbock mit integriertem Motorheber Bearing block with integrated motor lifter Tart panel be p tett mozgat motorral SCHELL Montageelement mit SCHE...

Page 8: ...8 Montagebeispiel Example of installation Ejemplo de montaje Exemplo de montagem Szerel si p lda 230V 50Hz WimTec GmbH Netzteil 230V 12V 50 Hz BV02071 L N 1 2 230V 20mA 12V 2VA 1 2 3 4 7 6 5...

Page 9: ...ximo del cable 100m 2 Entrada de agua 3 Cables para el asidero con pulsador opcional solo en 12 V versi n externa 4 caja empotratda para modulo de red 5 Transformador 12 V accessorio 6 Cables para el...

Page 10: ...raseira do painel electr nico e unidade de alimenta o a 12V 5 6 GB P 1 Connection external push button 2 Connection 12V 50 Hz power supply 3 Connection to motor lifter 4 Active range controller appox...

Page 11: ...11 Montage Installation Montaje Instala o Szerel s 1 2 3 4 5 6...

Page 12: ...ontar perno de distancia vara del bot n y placa de protecci n 4 Montar marco de montaje 5 Ajuste del perno del bot n Cortar el perno a la medida necesario colocar hacia el tope y girar a la derecha 6...

Page 13: ...13 Montage Installation Montaje Instala o Szerel s 1 2 3 4 5 6...

Page 14: ...cable to the push button has to be established with cable type H03VV F2X0 5 The use of single cord wires is incorrect The wires may only be installed together with either protective or functional extr...

Page 15: ...deriva o Montage Installation Montaje Instala o Szerel s H Az elektromos szerel si munk latok alatt ramtalan tsa a berendez st 1 K ls h l zati egys g 230V 12V 50Hz Maxim lisan megengedett kimeneti fes...

Page 16: ...Mittels Nahreflex Hand ca 2 cm vor Sensorfenster halten siehe Abbildung kann eines der 3 Programme ausge w hlt werden 1x langsam blinken Programm 1 keine automatische Sp lung durch Nahreflex nur manue...

Page 17: ...rom that time there are 10 s for adjusting the flushing program Via close range reflex hold hand approx 2 cm in front of infrared window see picture it is possible to choose between 3 different progra...

Page 18: ...o cercano colocar la mano aprox 2 cm delante de la ventanilla del sensor uno de los tres progra mas puede ser seleccionado 1 x parpadear lentamente Programa 1 no descarga automatica con reflejo cercan...

Page 19: ...ssa altura disp e de 10 segs para ajustar o programa de descarga Atrav s do reflexo de activa o colocar a m o aprox a 2 cm da janela de IV ver figura poss vel escolher entre 3 programas diferentes 1 p...

Page 20: ...A k zeli rz kel s seg ts g vel tartsa a kez t kb 2 cm re az rz kel ablak el lehet a 3 program k z l kiv lasztani egyet 1x lass villan s 1 program Nincs automatikus bl t s a k zeli rz kel s ltal az bl...

Page 21: ...rga autom tica al retirarse Tiempo de permanencia m ni mo 15 s Descarga sin contacto acercando la mano al sensor Descarga intermediario opcional mente a cada 10 min solo con programa 3 Adicionalmente...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...90 302 71 00 b SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 0 27 61 8 92 0 Telefax 49 0 27 61 8 92 199 info schell eu www schell eu...

Reviews: