background image

IM015 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HS60T51 

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Внимательно 

прочитайте 

Руководство 

по 

эксплуатации  и  сохраните  его  в  качестве 
справочного материала. 

 

Перед первоначальным включением проверьте, 
соответствуют  ли  технические  характеристики, 
указанные 

на 

изделии, 

параметрам 

электросети. 

 

Использовать только в бытовых целях согласно 
данному  Руководству  по  эксплуатации.  Прибор 
не 

предназначен 

для 

промышленного 

применения. 

 

Не использовать вне помещений.

 

 

Всегда  отключайте  устройство  от  электросети 
перед очисткой или если Вы его не используете.

 

 

Во  избежание  поражения  электрическим  током, 
не погружайте прибор или шнур питания в воду 
или  другие  жидкости.  Если  это  произошло,  НЕ 
БЕРИТЕСЬ  за  изделие,  немедленно  отключите 
его  от  электросети  и  обратитесь  в  Сервисный 
центр для проверки. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования 
лицами  (включая  детей)  с  пониженными 
физическими,  чувственными  или  умственными 
способностями  или  при  отсутствии  у  них  опыта 
или  знаний,  если  они  не  находятся  под 
контролем  или  не  проинструктированы  об 
использовании  прибора  лицом,  ответственным 
за их безопасность. 

 

При  использовании  прибора  в  ванной  комнате 
следует 

отключать 

его 

от 

сети 

после 

использования, 

так 

как 

близость 

воды 

представляет  опасность,  даже  когда  прибор 
выключен. 

 

Для  дополнительной  защиты  целесообразно 
установить  устройство  защитного  отключения 
(УЗО)  с  номинальным  током  срабатывания,  не 
превышающим  30  мА,  в  цепь  питания  ванной 
комнаты;  при  установке  следует  обратиться  за 
консультацией к специалисту. 

 

Дети  должны  находиться  под  контролем  для 
недопущения игры с прибором. 

 

Не 

оставляйте 

включенный 

прибор 

без 

присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в 
комплект данного прибора. 

 

При повреждении шнура питания его замену, во 
избежание  опасности,  должен  производить 
изготовитель 

или 

уполномоченный 

им 

сервисный 

центр, или 

аналогичный 

квалифицированный персонал. 

 

Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать 
прибор. 

При 

обнаружении 

неполадок 

обращайтесь в ближайший Сервисный центр. 

 

Во 

избежание 

получения 

ожогов 

не 

прикасайтесь к нагревательным элементам. 

 

Следите,  чтобы  шнур  питания  не  касался 
острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Если  изделие некоторое время находилось при 
температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его 
следует  выдержать  в  комнатных  условиях  не 
менее 2 часов. 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без 
дополнительного 

уведомления 

вносить 

незначительные  изменения  в  конструкцию 
изделия,  кардинально  не  влияющие  на  его 
безопасность, 

работоспособность 

и 

функциональность. 

ВНИМАНИЕ:

 

 

Будьте  осторожны,  во  время  работы  прибор 
сильно нагревается. 

 

Обязательно высушите волосы перед завивкой. 

ВНИМАНИЕ!  Не  использовать  прибор 

вблизи  ванных  комнат,  бассейнов  или  других 
емкостей, содержащих воду 

 

Дата производства указана на изделии и/или на 
упаковке, 

а 

также 

в 

сопроводительной 

документации. 

РАБОТА 

 

Полностью размотайте шнур питания. 

 

Подключите  прибор  к  электросети.  Через 
несколько минут щипцы нагреются. 

 

Используйте 

кнопки 

переключения 

температуры, 

чтобы 

задать 

нужную 

температуру (между 120 и 200 ºС). 

 

При  этом  на  индикаторе  температуры  будет 
высвечиваться выбранное значение. 

ВЫПРЯМЛЕНИЕ 

 

Для  выпрямления  передвиньте  кнопку  слева 
«выпрямление»  (straight),  зажмите  волосы 
между  пластинами  и  протяните  от  корней  до 
кончиков 2-4 раза. 

ЗАВИВКА 

 

Для  завивки  передвиньте  кнопку  справа 
“завивка” (curl). 

 

Распределите  волосы  на  небольшие  пряди  и 
накрутите их на щипцы, используя зажим. 

 

Для наилучшего результата, проверьте, хорошо 
ли  накручены  волосы  под  зажимом,  правильно 
ли выбрано направление укладки локона.  

 

Накрутите  волосы  до  того  места,  откуда 
должны,  по  Вашему  мнению,  начинаться 
локоны.  

 

Подержите  плойку  несколько  секунд,  а  затем, 
чтобы  извлечь  её,  нажмите  на  рычаг  зажима. 
Уберите плойку от волос.  

 

Чтобы  зафиксировать  локон,  подождите,  пока 
волосы  остынут,  и  только  затем  расчешите  их 
расческой или щеткой.  

 

Для  придания  естественного  вида  локонам, 
взъерошьте  их  пальцами,  после  того  как  они 
остынут.  

 

После  окончания  завивки  отключите  прибор  от 
электросети. 

ВНИМАНИЕ!

   

НЕ  допускается  непрерывная 

работа изделия свыше 15-20 минут! 

ОЧИСТКА И УХОД 

 

Перед 

очисткой 

отключите 

прибор 

от 

электросети и дайте ему полностью остыть. 

 

Не используйте абразивные чистящие средства. 

ХРАНЕНИЕ 

 

Дайте 

устройству 

полностью 

остыть 

и 

убедитесь, что корпус не влажный. 

 

Чтобы  не  повредить  шнур,  не  наматывайте  его 
на корпус. 

 

Храните прибор в прохладном, сухом месте. 

 

Summary of Contents for TOP Style SC-HS60T51

Page 1: ...Hair crimper Щипцы для волос SC HS60T51 Инструкция 010 ...

Page 2: ...атор температури 10 Кнопки перемикання температури 1 Тұлға 2 Ажыратқыш 3 Электробауды бұралып кетуден сақтандырғыш 4 Іліп қоюға арналған ілмек 5 Тіктеу straight түймешігі 6 Бұйралау curl түймешігі 7 Қысқыш 8 Қысқыш тетігі 9 Температура индикаторы 10 Температураны ауыстыру түймешігі EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Lüliti 3 Juhtme keermete kaitse 4 Riputusaas 5 Nupp sirgestamine straight 6 Nupp...

Page 3: ...pător 3 Protecţie contra răsucirii excesive a cablului 4 Inel de agăţare 5 Buton îndreptare straight 6 Buton ondulare curl 7 Fixator 8 Levierul fixatorului 9 Indicator temperatură 10 Butoane de modificare a temperaturii 220 240V 50Hz Класс защиты II 45W 0 35 0 565 kg mm 350 40 100 ...

Page 4: ...ions CAUTION Be careful the device becomes very hot during operation The device is to be used only on dry clean hair or towel dried hair ATTENTION Do not use the device beside the bathrooms swimming pools and other vessels containing water Production date mentioned on the unit and or on the packing materials and documentations OPERATION Unwind the power cord completely Plug the device in the socke...

Page 5: ... элементам Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность ра...

Page 6: ...ності у них опиту або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою що відповідає за їх безпеку Діти повинні знаходитись під контролем задля недопущення ігор з приладом У разі пошкодження кабелю живлення його заміну з метою запобігання небезпеці повинен виконувати виробник або уповноважений їм сервісний центр або аналогічний кваліфікований пер...

Page 7: ... пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз және оны анықта...

Page 8: ...ыз Аспапты салқын құрғақ орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қа...

Page 9: ...kuivas kohas Antud sümbol tootel pakendil ja või saatedokumentatsioonis tähendab et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab ...

Page 10: ...as atslēdziet to no elektrotīkla un ļaujiet tai pilnīgī atdzist Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus GLABĀŠANA Ļaujiet ierīcei pilnībā atdzist un pārliecinaties ka tā nav mitra Lai nesabojātu elektrovadu neuztiniet to uz ierīces korpusa Glabājiet ierīci vēsā sausā vietā Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumu...

Page 11: ...artu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atlieka...

Page 12: ...az általános háztartási hulladékkal kidobni E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezel...

Page 13: ... rezultat mai bun verificaţi dacă părul a fost rotit bine sub fixator şi dacă a fost aleasă corect direcţia de aranjare a onduleului Rotiţi părul până la locul din care doriţi să înceapă buclele după părerea dvs Ţineţi placa în aceeaşi poziţie câteva secunde iar apoi pentru a o scoate apăsaţi pe levierul fixatorului Îndepărtaţi placa de la păr Pentru fixarea buclei lăsaţi părul să se usuce mai înt...

Reviews: