Scarlett TOP Style SC-HD70T03 Instruction Manual Download Page 3

IM014 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70T03 

 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read this instruction manual carefully before 

use. 

  Before connecting the appliance for the first time 

check that voltage indicated on the rating label 
corresponds to the mains voltage in your home. 

  For home use only. Do not use for industrial 

purposes. Do not use the appliance for any other 
purposes than described in this instruction manual. 

  Do not use outdoors. 

  Always unplug the appliance from the power supply 

before cleaning and when not in use. 

  Do not immerse the unit, cord or plug in water or 

other liquids. If it has happened, remove the plug 
from the wall socket immediately and have the unit 
checked by an expert before using it again. 

  If the appliance is used in a bathroom, it should 

always be unplugged after use, because nearness 
of water is dangerous even if the appliance is 
switched off. 

  For additional protection, the installation of a 

residual current device (RCD) having a rated 
residual operating current not exceeding 30 mA is 
advisable in the electrical circuit supplying the 
bathroom. Ask your installer for advice. 

  Do not spray aerosol products when the hair dryer 

is in operation. 

  This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 
or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they have been given 
supervision or instruction concerning use of the 
appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance. 

  Do not leave the appliance switched on when you 

do not use it. 

  Do not use other attachments than those supplied. 

  Never carry or suspend the appliance by the cord. 

  If the power cord is damaged it should be replaced 

by the manufacturer or authorized servicing center 
or qualified professional for safety reasons. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in 

the appliance. Repair the malfunctioning appliance 
in the nearest service center. 

  Keep the cord away from sharp edges and hot 

surfaces. 

  If the product has been exposed to temperatures 

below 0ºC for some time it should be kept at room 
temperature for at least 2 hours before turning it 
on.  

IMPORTANT: 

  Keep your hair away from the immediate vicinity of 

the air inlet opening. Keep the  air inlet filter dust 
and fluff free. 

  Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair 

dryer may overheat. 

  The attachments become hot during operation. 

  The manufacturer reserves the right to  introduce 

minor changes into the product design without prior 
notice, unless such changes influence significantly 
the product safety, performance, and functions. 

ATTENTION!  Do not use the device beside 

the bathrooms, swimming pools and other vessels 
containing  water. 

INSTRUCTION FOR USE 

  Fully unwind the cord. 

  Attach the concentrator. 

  Insert the plug into the power supply. 

  Select desired speed mode using the speed switch. 

SPEED CONTROL

 

  Setting the speed level of airflow: 

– 

0

 – off; 

– 

I

  –  medium speed for more  delicate drying and 

styling; 

– 

II

 – high speed for quick drying and styling. 

FOLDABLE HANDLE 

  For convenience of transportation and storage your 

hair dryer has the foldable handle. 

  To prevent overheating do not work continuously 

longer than 10 minutes and obligatory stop hair 
dryer for no less than 10 min.

 

CARE AND CLEANING 

  Switch off the appliance, unplug from the power 

supply and allow it to cool fully. 

  To ensure proper airflow, clean air inlet grill with a 

soft dry brush. 

  Wipe over the casing using a soft damp cloth. 

  Do not use abrasive cleaners. 

  Ensure all parts were wiped dry with a soft dry 

towel. 

STORAGE 

  Ensure  that the hair dryer is completely cool and 

dry. 

  Do not wrap the cord around the appliance, as this 

may cause damage. 

  Keep the appliance in a cool, dry place. 

  

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Внимательно  прочитайте  Руководство  по 

эксплуатации. 

 

Перед первоначальным включением проверьте, 

соответствуют  ли  технические  характеристики, 

указанные 

на 

изделии, 

параметрам 

электросети. 

 

Использовать только в бытовых целях согласно 

данному  Руководству  по  эксплуатации.  Прибор 

не 

предназначен 

для 

промышленного 

применения. 

 

Не пользуйтесь феном вне помещений.

 

 

Всегда  отключайте  устройство  от  электросети 

перед очисткой или если Вы его не используете.

 

 

При  использовании  устройства  в  ванной 

комнате  следует  отключать  его  от  сети  после 

использования,  так  как  близость  воды 

представляет  опасность,  даже  когда  прибор 

выключен. 

 

Для  дополнительной  защиты  целесообразно 

установить  устройство  защитного  отключения 

(УЗО)  с  номинальным  током  срабатывания,  не 

превышающим  30  мА,  в  цепь  питания  ванной 

комнаты;  при  установке  следует  обратиться  за 

консультацией к специалисту. 

 

Не распыляйте средства для укладки волос при 

работающем устройстве. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования 

лицами  (включая  детей)  с  пониженными 

физическими,  чувственными  или  умственными 

способностями или при отсутствии  у них опыта 

или  знаний,  если  они  не  находятся  под 

контролем  или  не  проинструктированы  об 

Summary of Contents for TOP Style SC-HD70T03

Page 1: ...Hair dryer Фен SC HD70T03 Инструкция 010 ...

Page 2: ...LDUS LV APRAKSTS 1 Тұлға 2 Шашты жайластырғыш 3 Ауа өтетін тесіктер 4 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Бүктемелі тұтқа 1 Korpus 2 Õhuvoo suunamise otsik 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Kokkupandav käepide 1 Korpuss 2 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 3 Gaisa plūsmas atvērumi 4 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 5 Saliekamais rokturis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS RO DESCRIEREA APARATULU...

Page 3: ...the hair dryer may overheat The attachments become hot during operation The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions ATTENTION Do not use the device beside the bathrooms swimming pools and other vessels containing water INSTRUCTION FOR USE Fully un...

Page 4: ...нежесткой щеткой Протрите фен снаружи влажной тканью Не используйте абразивные чистящие средства Просушите фен и насадки мягким сухим полотенцем ХРАНЕНИЕ Дайте фену полностью остыть и убедитесь что корпус не влажный Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус Храните фен в прохладном сухом месте UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельн...

Page 5: ...тиляцію очищайте вентиляційні решітки нежорстокою щіткою Протріть фен зовні вологою тканиною Не використовуйте абразивні чистячі засоби Просушіть фен та насадки м яким сухим рушником ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь що корпус не вологий Щоб не пошкодити шнур не намотуйте його на корпус Зберігайте фен у прохолодному сухому місці KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ Құрметті сатып алушы SCARLETT...

Page 6: ...і түрде үзіліс жасаңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Тазалаудың алдында электр жүйесінен фенді сөндіріп тастаңыз және оған толық суынуға мұрша беріңіз Еркін желдету қамтамасыз ету үшін ауа қақпашысының торын жұмсақ щөткемен тазартыңыз Феннің сыртын дымқыл матамен сүртіңіз Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз Фен және саптамаларды жұмсақ құрғақ сүлгімен кептіріңіз САҚТАУ Фенге толық суынуна мұрша беріңіз ж...

Page 7: ...dziet to no elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem speciālistiem Izmantojot ierīci vannas istabā tā ir jāatvieno no tīkla pēc izmantošanas jo ūdens tuvums ir bīstams pat tad kad ierīce ir izslēgta Papildu aizsardzībai būtu lietderīgi vannas istabas barošanas ķēdē uzstādīt aizsargizslēgšanas ierīci ar nominālu iedarbes strāvu kas ne...

Page 8: ...etaisu Neleiskite vaikams naudotis prietaisu Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenešiokite prietaiso už laidą arba pakabinimo kilpelę Jei pažeistas maitinimo laidas norėdami išvengti pavojaus jį turi pakeisti gamintojas arba atestuotas techninės priežiūros centras ar kvalifikuotas specialistas Nebandykite savarankiškai remontuoti prie...

Page 9: ...ák a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását FIGYELEM Ne használja a készüléket fürdőszoba uszoda és egyéb víztárolók közelében JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ Tekerje le teljesen a vezetéket Tegye fel a koncentrátort Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz Gyorsasági fokozatkapcsolók segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot GYORSASÁGI FOKOZATOK Az Ön hajszárítója gyorsasági fokoz...

Page 10: ...odificări în construcţia produsului care nu influenţează semnificativ siguranţa capacitatea de funcționare şi performanța acestuia ATENŢIE Asiguraţi vă ca orificiile de ventilare să nu fie blocate cu păr praf sau puf Nu acoperiţi orificiile de ventilare de intrare şi ieşire aceasta ar putea duce la arderea motorului şi elementelor de încălzire Fiţi atenţi Duza se înfierbântă în timpul funcţionării...

Reviews: