background image

 

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K43 

GB 

  INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

 

Uważnie  przeczytaj  niniejszą  instrukcję  przed  użyciem  urządzenia,  aby  uniknąć  awarii  podczas  użytkowania. 

Niewłaściwe postępowanie może spowodować uszkodzenie wyrobu, wyrządzić szkodę materialną albo spowodować 

zagrożenie zdrowia użytkownika.

 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić, czy dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne z parametrami 

prądu elektrycznego.

 

 

Wykorzystywać wyłącznie do celów domowych. Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle.

 

 

Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności.

 

 

Przy    wyłączeniu  zasilania  –

   

wyciąganiu  wtyczki  z  gniazdka  elektrycz

nego 

 

trzymaj  ręką  wtyczkę,  nie  ciągnij  za 

przewód zasilający.

 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni.

 

 

Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania, jeśli nie jest używane, a także przed napełnieniem lub 

spustem wody. 

 

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego w 

wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go od źródła zasilania prądem 

elektrycznym i sk

ontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia.

 

 

Jeżeli  przewód  zasilający  ulegnie  uszkodzeniu,  to  powinien  on  być  wymieniony  u  wytwórcy  lub  w  specjalistycznym 

zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę.

 

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do  użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, 

zmysłowych  lub  umysłowych  albo,  w  przypadku  braku  doświadczenia  lub  wiedzy,  jeśli  nie  znajdują  się  one  pod 

nadzorem  lub  nie  poinstruowane  na  temat  korzystania  z  urządzenia  przez  osobę  odpowiedzialną  za  ich 

bezpieczeństwo.

 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem. 

 

 

Nie wolno próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. W przypadku usterek należy skontaktować się z najbliższym 

Punktem Serwisowym. 

 

Nie wolno pozost

awiać żelazka bez nadzoru, gdy jest włączone do sieci.

 

 

Podczas przerwy w prasowaniu, żelazko należy zawsze umieszczać tylko na pięcie. Nie zaleca się umieszczać go na 

metalowych lub chropowatych powierzchniach. 

 

Podczas prasowania oraz w przerwach żelazko musi znajdować się na stabilnej powierzchni.

 

 

Żelazko powinno być używane i przechowywane na płaskiej, stabilnej powierzchni. 

 

 

Żelazko nie powinno być używane, jeśli spadło, jeśli widoczne są ślady uszkodzenia lub jeśli wycieka z niego woda.

 

 

UWAGA:  Aby unikn

ąć przeciążeń linii zasilającej, nie podłączaj innych urządzeń o wysokim poborze prądu łącznie z 

żelazkiem do tego samego obwodu zasilania.

 

 

Jeśli  urządzenie  przez  jakiś  czas  znajdowało  się  w  temperaturze  poniżej  0ºC,  przed  włączeniem  musi  być 

przechowywane 

w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin.

 

 

Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji 

wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani funkcjonalność

 

Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying documents in the following 
format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four figures XXXX is the year of 
production. 

IRON SOLEPLATE 

  The  "Keramopro"  soleplates  are  coated  with  the  professional  metal-ceramic  coating  developed  in  collaboration 

with  Scarlett  specialists.  The  coating  is  characterized  by  an  enhanced  level  of  strength,  glide  and  100% 
resistance to burning. 

BEFORE THE FIRST USE 

  The device is designed for Ironing clothes and other fabric products. 

 

Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when switched on 
for the first time. After a short time this will cease.

 

HOW TO USE 

SETTING TEMPERATURE 

 

Always check whether a label with ironing instructions is attached to an article to be ironed. Follow these instructions in 
all cases. 

 

Turn the temperature control dial round to set the appropriate temperature indicated in ironing instructions or on fabric 
label.

 

LABEL 

TYPE OF TEXTILE 

 

Do not iron this article 

 

Synthetics, Nylon, Acrylics, Polyester, Rayon 

••

 

Wool, Silk 

•••

 

Cotton, Linen 

 

Maximum temperature (Steam) 

 

Insert the mains plug into the wall socket. The indicator light will turn on.

 

 

When the indicator light goes out you may start ironing

 

 

If  you  set  the  temperature  control  to  lower  setting  after  ironing  at  a  high  temperature,  it  is  not  recommended  to  iron 
before the pilot light switches on again.

 

Summary of Contents for SC-SI30K43

Page 1: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТР ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K43 www scarlett ru ...

Page 2: ...ärgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Keraamilise KeramoPro 13 Klaas 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 Rokturis 7 Šarnīrs aizsardzībai pret elektrovada sagriešanos 8 Gludekļa pēda 9 Uzsildīšanas gaismas indikators 10 Puscaurspīdīgs ūdens rezervuāra vāciņš 11 Termoregulators 12 Pamatne...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K43 3 220 240 V 50 Hz 2000 W 0 9 1 2 kg mm 130 110 280 ...

Page 4: ...lub chropowatych powierzchniach Podczas prasowania oraz w przerwach żelazko musi znajdować się na stabilnej powierzchni Żelazko powinno być używane i przechowywane na płaskiej stabilnej powierzchni Żelazko nie powinno być używane jeśli spadło jeśli widoczne są ślady uszkodzenia lub jeśli wycieka z niego woda UWAGA Aby uniknąć przeciążeń linii zasilającej nie podłączaj innych urządzeń o wysokim pob...

Page 5: ... it is best to avoid having the water tank full while dry ironing Turn the variable steam control to the minimum position CAUTION If the steam iron has been used for a long time it is hot and there is no water Do not refill it with water until the steam iron cools down BURST OF STEAM The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles Set the variable steam control ...

Page 6: ... способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр Утюг не должен ...

Page 7: ...индикатор нагрева т е будет достигнута установленная температура Установите регулятор степени отпаривания в нужное положение После окончания работы переведите терморегулятор в минимальное положение min и отключите утюг от электросети ВНИМАНИЕ Во избежание ожогов не допускайте контакта с паром выходящим из сопел на подошве утюга СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Вы можете гладить в сухом режиме даже если резервуар за...

Page 8: ...арактеристики виробу позначені на наліпці параметрам електромережі Використовувати тільки у побуті Прилад не призначений для виробничого використання Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах підвищеної вологості При вимиканні приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку не тягніть за шнур Стежте за тим щоби шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь Завжди вимикайте прилад...

Page 9: ...водопровідна вода занадто жорстка заливайте тільки дистильовану або демінералізовану воду Наприкінці роботи завжди необхідно цілком видаляти воду з резервуара В кінці роботи завжди необхідно повністю видаляти воду з резервуара і або встановлювати на регуляторі ступеня відпарювання режим щоб уникнути витікання води з отворів РОЗБРИЗКУВАННЯ Розбризкування можна застосовувати при будь якому режимі ро...

Page 10: ...пасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмк...

Page 11: ... өшкенде үтіктеуді бастауға болады Егер үтіктегеде Сіз аз температураны орнатқан болсаңыз онда қызу индикаторы жанбаудан бұрын жұмысты жалғастырмай күту ұсынылады СУҒА АРНАЛҒАН РЕЗЕРВУАР ТОЛТЫРУ Су құяр алдында үтікті электр жүйесінен ажыратып тастаңыз Үтікті горизонтальды қойыңыз ұлтанға Резервуарға ұқыппен су құйыңыз Ереуінен асып кетпуі үшін резервуардағы белгіден жоғары су құймаңыз Су құюға ар...

Page 12: ...қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан ада...

Page 13: ...imaalne auru temperatuur aurutriikimine Lülitage triikraud vooluvõrku Kuumenduse märgutuli süttib Kui märgutuli kustub võib alustada triikimist Kui triikimisel Te keerate regulaatorit väiksemale temperatuurile siis enne triikimise jätkamist oodake kuni kuumenduse märgutuli süttib taas VEERESERVUAARI VEEGA TÄITMINE Eemaldage triikraud enne veega täitmist vooluvõrgust Asetage triikraud horisontaalse...

Page 14: ...tavaliste olmejäätmetega Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemi...

Page 15: ... iedegšanos ŪDENS REZERVUĀRA UZPILDĪŠANA Pirms ūdens uzpildīšanas atvienojiet gludekli no elektrotīkla Novietojiet gludekli horozoltāli uz pēdas Uzmanīgi ielejiet ūdeni rezervuārā Lai izvairītos no ūdens pārpildīšanas nelejiet ūdeni augstāk par rezervuāra maksimālo ūdens līmeni Gludekļa lietošanas laikā ūdens uzpildes atvere nedrīkst būt atvērta Piepildot rezervuāru ar ūdeni atkārtoti vienmēr atvi...

Page 16: ...astajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā LT VARTOTO...

Page 17: ... pildami vandenį išjunkite laidynę iš elektros tinklo Pastatykite laidynę horizontaliai ant pado Atsargiai įpilkite vandenį į rezervuarą Rezervuaro perpildymui išvengti nepilkite vandens daugiau negu nurodyta ant rezervuaro Besinaudojant laidyne vandens įpylimo angą turi būti uždaryta Pripildami vandenį į vandens rezervuarą visada išjunkite laidynę iš elektros tinklo DĖMESIO Laidynė yra skirta van...

Page 18: ...kimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót A ...

Page 19: ...a vizet ne lépje túl azt A vasaló használata közben a vízfeltöltő nyílásnak zárva kell lennie Amennyiben a vasaló újratöltést igényel feltöltés közben mindig legyen áramtalanítva a készülék FIGYELEM Készüléke csapvíz használatára alkalmas de ha a környezetében kemény a víz célszerű desztillált vizet használni Ne öntsön a tartályba kémiailag lágyított vizet és ne használjon aroma kiegészítőket Ha a...

Page 20: ...tnek fel ROINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate ca...

Page 21: ...cat de la rețeaua electrică Așezați fierul de călcat în poziție orizontală pe talpă Turnați cu atenție apă în rezervor Pentru a evita supraîncărcarea cu apă nu turnați apă deasupra marcajului MAX al rezervorului ATENȚIE Fierul este conceput pentru utilizarea apei de la robinet Cu toate acestea se recomandă a l umple cu apă purificată mai ales în cazul în care apa de la robinet este prea dură Nu tu...

Page 22: ...ună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care ar putea ap...

Page 23: ...na Jedwab Bawełna Len Temperatura maksymalna prasowanie z parą Podłącz żelazko do sieci elektrycznej Zapali się lampka kontrolna nagrzewania Gdy lampka kontrolna zgaśnie można zacząć prasować Jeśli podczas prasowania nastawiłeś mniejszą temperaturę zanim kontynuować pracę zalecamy odczekać aż zapali się lampka kontrolna ogrzewania NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NA WODĘ Przed rozpoczęciem nalewania wody odł...

Page 24: ...aj do czyszczenia stopy ściernych środków czyszczących SAMOCZYSZCZENIE Napełnij pojemnik na wodę do maksymalnej kreski a następnie zamknij pokrywę Ustaw termostat w pozycji maksymalnej max Podłącz żelazko do sieci zasilania Odczekaj aż zgaśnie lampka kontrolna ogrzewania Trzymając żelazko poziomo nad zlewem ustawić regulator stopnia parowania w pozycji Wylatująca z dyszy para i wrząca woda usuną z...

Reviews: