background image

 

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K43 

   

ЗНАЧОК

 

ТИП ТКАНИ

 

 

Изделие гладить не рекомендуется

 

 

Синтетика, Нейлон, Акрил, Полиэстер, Вискоза

 

••

 

Шерсть, Шелк

 

•••

 

Хлопок, Лён

 

 

Максимальная температура (отпаривание)

 

 

Подключите утюг к электросети. Загорится световой индикатор нагрева.

 

 

Когда индикатор погаснет, можно начинать гладить.

 

 

Если при глажении Вы установили меньшую температуру, то прежде, чем продолжать работу, рекомендуется 

дождаться, когда  загорится индикатор нагрева.

 

НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ

 

ВОДЫ

 

 

Перед заливом воды отключите утюг от электросети.

 

 

Поставьте утюг горизонтально (на подошву).

 

 

Аккуратно залейте воду в резервуар.

 

 

Во избежание переполнения не наливайте воду выше отметки «

max

» на резервуаре.

 

ВНИМАНИЕ:  Утюг  рассчитан  на  использование  водопроводной  воды.  Однако  предпочтительнее  заливать 

очищенную воду, особенно, если водопроводная слишком жёсткая.

 

 

Не заливайте в резервуар химически умягченную воду и не используйте ароматизирующие добавки.

 

 

Если  водопроводная  вода  слишком  жесткая,  заливайте  только  дистиллированную  или  деминерализованную 

воду.

 

 

Отверстие для заполнения водой не должно быть открытым при пользовании утюгом.

 

 

При повторном заполнении резервуара водой всегда отключайте утюг от электросети 

 

 

В конце работы всегда

 

необходимо полностью удалять воду из резервуара и/или устанавливать на регуляторе 

степени отпаривания режим 

 

 

во избежание вытекания воды из отверстий. 

 

РАЗБРЫЗГИВАНИЕ

 

 

Разбрызгивание можно применять при любом режиме работы, если в резервуаре достаточно воды.

 

 

Для этого несколько раз нажмите кнопку разбрызгивания.

 

ОТПАРИВАНИЕ

 

 

Отключите утюг от электросети и налейте в резервуар воду.

 

 

Поставьте утюг вертикально на гладильную доску и подключите к электросети.

 

 

Установите терморегулятор в положение “••” или

 

“•••”.

 

 

Дождитесь, пока погаснет индикатор нагрева, т.е. будет достигнута установленная температура.

 

 

Установите регулятор степени отпаривания в нужное положение

 

После  окончания  работы  переведите  терморегулятор  в  минимальное  положение  «

min

»  и  отключите  утюг  от 

электросети.

 

ВНИМАНИЕ:

 

Во избежание ожогов не допускайте контакта с паром, выходящим из сопел на подошве утюга.

 

СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ

 

 

Вы  можете  гладить  в  сухом  режиме,  даже  если  резервуар  заполнен  водой.  Однако  при  продолжительной 

работе в этом режиме не рекомендуется наливать в резервуар слишком много воды.

 

 

Установите регулятор степени отпаривания в минимальное положение.

 

ВНИМАНИЕ:

 

Если  во  время  работы  Вам  необходимо  применить  отпаривание,  а  в  резервуаре  нет  воды, 

отключите утюг от электросети и подождите, пока он остынет, и лишь затем заливайте воду.

 

ПАРОВОЙ УДАР

 

 

Эта  функция  служит  для  дополнительной  разовой  подачи  пара  при  разглаживании  сильно  смятых  участков 

ткани.

 

 

Установите  регулятор  степени  отпаривания  на  максимальную  подачу  пара

 

,  установите  максимальную 

температуру на регуляторе, немного подождите и нажмите кнопку парового удара.

 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Во  избежание  вытекания  воды  из  паровых  отверстий,  не  удерживайте  кнопку  парового  удара 

нажатой  дольше 5 секунд.

 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Не нажимайте кнопку парового удара более 3

 

раз подряд, иначе утюг  остынет.

 

ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ

 

 

Убедитесь, что в резервуаре достаточно воды.

 

 

Подключите утюг к электросети и поставьте его вертикально.

 

 

Установите терморегулятор и регулятор степени отпаривания в максимальное положение.

 

 

Держа утюг вертикально, нажмите кнопку парового удара.

 

ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ

 

 

Установите терморегулятор в минимальное положение «

min

».

 

 

Отключите утюг от электросети.

 

ОЧИСТКА И УХОД

 

 

Перед очисткой утюга убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл.

 

 

Не используйте для очистки подошвы абразивные чистящие средства.

 

САМООЧИСТКА

 

 

Наполните резервуар для воды до максимальной отметки, затем закройте крышку.

 

 

Установите терморегулятор в максимальное положение «

max

».

 

Summary of Contents for SC-SI30K43

Page 1: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB STEAM IRON 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 6 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 8 KZ ЭЛЕКТР ҮТІК 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS 16 H ELEKTROMOS VASALÓ 18 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 20 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K43 www scarlett ru ...

Page 2: ...ärgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Keraamilise KeramoPro 13 Klaas 1 Slacinātājs 2 Atvērums ūdens ieliešanai 3 Tvaika trieciena poga 4 Ūdens smidzināšanas poga 5 Tvaika pakāpes regulators 6 Rokturis 7 Šarnīrs aizsardzībai pret elektrovada sagriešanos 8 Gludekļa pēda 9 Uzsildīšanas gaismas indikators 10 Puscaurspīdīgs ūdens rezervuāra vāciņš 11 Termoregulators 12 Pamatne...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K43 3 220 240 V 50 Hz 2000 W 0 9 1 2 kg mm 130 110 280 ...

Page 4: ...lub chropowatych powierzchniach Podczas prasowania oraz w przerwach żelazko musi znajdować się na stabilnej powierzchni Żelazko powinno być używane i przechowywane na płaskiej stabilnej powierzchni Żelazko nie powinno być używane jeśli spadło jeśli widoczne są ślady uszkodzenia lub jeśli wycieka z niego woda UWAGA Aby uniknąć przeciążeń linii zasilającej nie podłączaj innych urządzeń o wysokim pob...

Page 5: ... it is best to avoid having the water tank full while dry ironing Turn the variable steam control to the minimum position CAUTION If the steam iron has been used for a long time it is hot and there is no water Do not refill it with water until the steam iron cools down BURST OF STEAM The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles Set the variable steam control ...

Page 6: ... способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр Утюг не должен ...

Page 7: ...индикатор нагрева т е будет достигнута установленная температура Установите регулятор степени отпаривания в нужное положение После окончания работы переведите терморегулятор в минимальное положение min и отключите утюг от электросети ВНИМАНИЕ Во избежание ожогов не допускайте контакта с паром выходящим из сопел на подошве утюга СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Вы можете гладить в сухом режиме даже если резервуар за...

Page 8: ...арактеристики виробу позначені на наліпці параметрам електромережі Використовувати тільки у побуті Прилад не призначений для виробничого використання Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах підвищеної вологості При вимиканні приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку не тягніть за шнур Стежте за тим щоби шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь Завжди вимикайте прилад...

Page 9: ...водопровідна вода занадто жорстка заливайте тільки дистильовану або демінералізовану воду Наприкінці роботи завжди необхідно цілком видаляти воду з резервуара В кінці роботи завжди необхідно повністю видаляти воду з резервуара і або встановлювати на регуляторі ступеня відпарювання режим щоб уникнути витікання води з отворів РОЗБРИЗКУВАННЯ Розбризкування можна застосовувати при будь якому режимі ро...

Page 10: ...пасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмк...

Page 11: ... өшкенде үтіктеуді бастауға болады Егер үтіктегеде Сіз аз температураны орнатқан болсаңыз онда қызу индикаторы жанбаудан бұрын жұмысты жалғастырмай күту ұсынылады СУҒА АРНАЛҒАН РЕЗЕРВУАР ТОЛТЫРУ Су құяр алдында үтікті электр жүйесінен ажыратып тастаңыз Үтікті горизонтальды қойыңыз ұлтанға Резервуарға ұқыппен су құйыңыз Ереуінен асып кетпуі үшін резервуардағы белгіден жоғары су құймаңыз Су құюға ар...

Page 12: ...қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан ада...

Page 13: ...imaalne auru temperatuur aurutriikimine Lülitage triikraud vooluvõrku Kuumenduse märgutuli süttib Kui märgutuli kustub võib alustada triikimist Kui triikimisel Te keerate regulaatorit väiksemale temperatuurile siis enne triikimise jätkamist oodake kuni kuumenduse märgutuli süttib taas VEERESERVUAARI VEEGA TÄITMINE Eemaldage triikraud enne veega täitmist vooluvõrgust Asetage triikraud horisontaalse...

Page 14: ...tavaliste olmejäätmetega Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemi...

Page 15: ... iedegšanos ŪDENS REZERVUĀRA UZPILDĪŠANA Pirms ūdens uzpildīšanas atvienojiet gludekli no elektrotīkla Novietojiet gludekli horozoltāli uz pēdas Uzmanīgi ielejiet ūdeni rezervuārā Lai izvairītos no ūdens pārpildīšanas nelejiet ūdeni augstāk par rezervuāra maksimālo ūdens līmeni Gludekļa lietošanas laikā ūdens uzpildes atvere nedrīkst būt atvērta Piepildot rezervuāru ar ūdeni atkārtoti vienmēr atvi...

Page 16: ...astajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā LT VARTOTO...

Page 17: ... pildami vandenį išjunkite laidynę iš elektros tinklo Pastatykite laidynę horizontaliai ant pado Atsargiai įpilkite vandenį į rezervuarą Rezervuaro perpildymui išvengti nepilkite vandens daugiau negu nurodyta ant rezervuaro Besinaudojant laidyne vandens įpylimo angą turi būti uždaryta Pripildami vandenį į vandens rezervuarą visada išjunkite laidynę iš elektros tinklo DĖMESIO Laidynė yra skirta van...

Page 18: ...kimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót A ...

Page 19: ...a vizet ne lépje túl azt A vasaló használata közben a vízfeltöltő nyílásnak zárva kell lennie Amennyiben a vasaló újratöltést igényel feltöltés közben mindig legyen áramtalanítva a készülék FIGYELEM Készüléke csapvíz használatára alkalmas de ha a környezetében kemény a víz célszerű desztillált vizet használni Ne öntsön a tartályba kémiailag lágyított vizet és ne használjon aroma kiegészítőket Ha a...

Page 20: ...tnek fel ROINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate ca...

Page 21: ...cat de la rețeaua electrică Așezați fierul de călcat în poziție orizontală pe talpă Turnați cu atenție apă în rezervor Pentru a evita supraîncărcarea cu apă nu turnați apă deasupra marcajului MAX al rezervorului ATENȚIE Fierul este conceput pentru utilizarea apei de la robinet Cu toate acestea se recomandă a l umple cu apă purificată mai ales în cazul în care apa de la robinet este prea dură Nu tu...

Page 22: ...ună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care ar putea ap...

Page 23: ...na Jedwab Bawełna Len Temperatura maksymalna prasowanie z parą Podłącz żelazko do sieci elektrycznej Zapali się lampka kontrolna nagrzewania Gdy lampka kontrolna zgaśnie można zacząć prasować Jeśli podczas prasowania nastawiłeś mniejszą temperaturę zanim kontynuować pracę zalecamy odczekać aż zapali się lampka kontrolna ogrzewania NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NA WODĘ Przed rozpoczęciem nalewania wody odł...

Page 24: ...aj do czyszczenia stopy ściernych środków czyszczących SAMOCZYSZCZENIE Napełnij pojemnik na wodę do maksymalnej kreski a następnie zamknij pokrywę Ustaw termostat w pozycji maksymalnej max Podłącz żelazko do sieci zasilania Odczekaj aż zgaśnie lampka kontrolna ogrzewania Trzymając żelazko poziomo nad zlewem ustawić regulator stopnia parowania w pozycji Wylatująca z dyszy para i wrząca woda usuną z...

Reviews: