background image

IM013 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42S05 

Орехи 

100 г 

15 

Мороженое 

200 г 

20 

Легкое тесто 

0,4 л 

15 

Лук 

200 г 

Короткими нажатиями 

Петрушка 

30 г 

10 

Перец 

0,2 л 

30 

Лук-шалот 

200 г 

Короткими нажатиями 

Приправы 

0,2 л 

30 

Стейк 

150 – 

200 г 

15 

Грецкий орех 

100 г 

15 

ПРИМЕЧАНИЕ:  Время  непрерывной  работы  процессора  не  должно  превышать  1  мин.,  а  перерыв 

между включениями – не менее 4 мин.

 

 

 

Запрещается снимать любые принадлежности во время работы процессора. 

 

Чтобы  не  повредить  лезвия,  не  обрабатывайте  слишком  твердые  продукты,  такие  как  лед,  замороженные 

продукты, крупы, рис, приправы и кофе. 

 

Снимите блендер, повернув его по  часовой стрелке. 

ОЧИСТКА И УХОД 

 

После окончания работы выключите прибор и отключите его от электросети.

 

 

Сразу же (не замачивая надолго) вымойте все съемные части теплой мыльной водой, после чего протрите 

сухим чистым полотенцем. Не используйте для этого посудомоечную машину.

 

ХРАНЕНИЕ 

 

Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети. 

 

Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. 

 

Храните прибор в сухом чистом месте. 

  

CZ

   NÁVOD K POUŽITÍ 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 

 

Před  prvním  použitím  spotřebiče  zkontrolujte,  zda  technické  údaje  uvedené  na  nálepce  odpovídají  parametrům 

elektrické sítě. 

  Používejte pouze v domácnosti v souladu s t

ímto Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely. 

 

Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.

 

 

Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.

 

  Pro zamezení úrazu elektrickým proudem 

a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. 

 

Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, 
nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni 

o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.  

 

Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem. 

 

Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem. 

 

Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru. 

 

Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné 

servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.  

 

Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní středisko. 

 

Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem. 

 

Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče. 

 

Po  ukončení  práce  nejdříve  odpojte  spotřebič  od  elektrické  sítě  a  počkejte,  až  se  úplně  zastaví.  Teprve 

potom můžete vyndat potryviny a nástavce.

 

 

UPOZORNĚNÍ:

Stiskněte tlačítko na odpojení nástavců a sundejte nástavec.

 

  Nedávejte do procesoru horké potraviny (> 70 ºC). 

 

Pokud  byl  výrobek  určitou  dobu  při  teplotách  pod  0°  C,  před  zapnutím  ho  nechejte  při  pokojové  teplotě  po  dobu 

nejméně 2 hodiny. 

 

Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně 

neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost. 

PŘÍPRAVA K PRÁCI 

  Mixér j

e ideální pro polévky, kaše a omáčky, stejně jako pro dětská jídlá a michání různých koktejlů. 

 

Před  prvním  použitím  důkladně  omyjte  všechny  odnímatelné  části  v teplé  vodě  s mycím  prostředkem  a  dobře  je 

osušte. Motorovou jednotku zvenku otřete jemnou trochu vlhkou utěrkou. 

 

Nastavte mixér na těleso spotřebiče. 

 

Pro zamezení rozstřikování směsi, než mixér zapněte, ponořte jej do potravin, které budete smíchávat.

 

UPOZORNĚNÍ: Nebude-li montáž správná nebo úplná, procesor se nezapne. 
PROVOZ  

 

Překontrolujte, zda je montáž správná a úplná. 

 

Zapojte procesor do elektrické sítě. 

REŽIM „PULSE“ 

 

Stiskněte tlačítko režimu „pulse“ – procesor bude pracovat, dokud toto tlačítko bude stisknuto. 

 

Summary of Contents for SC-HB42S02

Page 1: ...АТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ GB BLENDER 3 RUS БЛЕНДЕР 4 CZ BLENDER 5 BG БЛЕНДЕР 6 UA БЛЕНДЕР 7 SCG БЛЕНДЕР 9 EST BLENDER 10 LV BLENDERIS 11 LT MAIŠYTUVAS 12 H BLENDER 13 KZ БЛЕНДЕР 14 SL MIXER 16 SC HB42S05 www scarlett ru ...

Page 2: ... режиму 3 Блендер що занурюється 1 Кућиште с мотором 2 Дугмад импулсног режима 3 Потопљена мешалица EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Impulssrežiimi nupud 3 Sisselaaditav blender 1 Motora daļa 2 Impulsu režīma pogas 3 Rokas blenderis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Impulso režimo mygtukai 3 Rankinis maišytuvas 1 Motorház 2 Impulzus üzemmód gombok 3 Merülő blender KZ СИПАТТАМА...

Page 3: ...me it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions FOOD PROCESSOR ASSEMBLING This unit is ideal for making cream soups sauces and dressings baby food and also for blending...

Page 4: ...ри возникновении неполадок обращайтесь в Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания беритесь за вилку Не перекручивайте и ни на что не наматывайте его По завершении работы прежде чем извлекать из чаши продукты и насадку отключите прибор от электросети и дождитесь полной остановки электро...

Page 5: ... dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou zodpovědnou za jejích bezpečnost Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem Nedovolujte aby si děti hrály se spotřebičem Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Při poškození přívodní šňůry její výměnu pro zamezení nebezpečí musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko nebo obdobný kvalifikovan...

Page 6: ...о ползвате а също така преди да го почиствате С цел предотвратяване на токов удар или възпламеняване не потапяйте уреда във вода или други течности Фурната не трябва да се управлява от хора включително деца с понижени физически сетивни или умствени способности или от лица които не притежават съответните знания и опит ако тези лица не са под надзор или не са инструктирани относно използването на фу...

Page 7: ...о завъртите срещу посока на часовниковата стрелка ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА След като работата на уреда е приключена изключете го и извадете щепсела от контакта Веднага без да накисвате дълго време измийте всичките свалящи се части с топла вода и препарат после забършете със суха чиста кърпа Не използвайте съдомиялна машина за почистване на сокоизстисквачката СЪХРАНЯВАНЕ Преди да прибирате уреда за с...

Page 8: ...функціональність ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Блендер ідеально підходить для приготування супів пюре різноманітних соусів та підливки а також дитячого харчування змішування різноманітних коктейлів Перед першим використанням вимийте всі знімні частини теплою водою з миючим засобом та ретельно просушіть їх Відсік з двигуном зовні протріть м якою злегка вологою тканиною Насуньте блендер на корпус до упору та...

Page 9: ...заустављања мотора По завршетку рада пре него што извадити намирнице и наставке искључите уређај из електричне мреже и сачекајте док се електромотор потпуно заустави УПОЗОРЕЊЕ Скините наставак притиснувши типке за скидање наставака Не стављајте у мултипрактик вруће састојке 70 ºC Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC треба га ставити да стоји на собној температури најма...

Page 10: ...tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja selleks volitatud hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge tõmmake toitejuhtmest keerake seda krussi ega ümber korpuse Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake kun...

Page 11: ...neinstruē ierīces lietošanā persona kas atbild par viņu drošību Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci Barošanas vada bojājuma gadījumā drošības pēc tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram vai arī analoģiskam kvalificētam personālam Neizmantojiet piederumus kas neietilpst ierīces piegādes komplektā Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ier...

Page 12: ...o Siekdami išvengti gaisro ar elektros nutrenkimo nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms įskaitant vaikus turintiems sumažėjusias fizines jausmines ar protines galias arba jie neturi patirties ar žinių kai asmuo atsakingas už tokių žmonių saugumą nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie...

Page 13: ...ikite visus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriaus reikalavimus Laikykite prietaisą sausoje švarioje vietoje H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt ellenőrizze egyezik e a műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi elektromos hálózattal Nem való ipari csak házi használatra Házon kívül nem használható Használaton kívül és tisztítás közben mindig fü...

Page 14: ... elkerülése érdekében ne dolgozzon fel túlságosan kemény élelmiszert mint a jég fagyasztott termék különféle dara rizs fűszer és kávé Vegye le a blendert elfordítva azt az óramutató járás ellenkező irányába TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Miután elvégezte a munkát kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket Nyomban nem áztatva mossa meg a levehető tartozékokat meleg szappanos vízben és törölje meg száraz...

Page 15: ... балалар тағаын дайындау үшін сан алуан түрлі коктейльдерді араластыру үшін аса қолайлы Ең алғаш рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөліктерді жуғыш зат қосылған жылы сумен жуыңыз да әбден құрғатыңыз Қозғалтқыш бөліктің сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Сәйкес нұсқарларды қатарластырып Қоспалардың шайқалып төгілуін болдыртпау үшін іске қосу алдында блендерді араластырылатын тамақ өнім...

Page 16: ... a nástavce odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte kým motor úplne zastaví UPOZORNENIE Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov Nedávajte do spotrebiča teple potraviny 70 ºC Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 C pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po dobu najmenej 2 hodiny Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávať men...

Page 17: ...zené potraviny ryžu korenie a kávu Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov ČISTENIE A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete Hneď vymyte všetky odnímateľné časti teplou vodou s mydlom potom osušte suchou čistou utierkou Nepoužívajte umývačku riadu UPOZORNENIE Čepele noža sú veľmi ostré a sú nebezpečné Buďte veľmi opatrní Vymyte všetky odnímat...

Reviews: