background image

IM013 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42S05 

14 

ELŐKÉSZÍTÉS 

  A  rúdmixer  kiválóan megfelel leves-pürék, 

különböző  szószok  és  mártások,  valamint gyerekételek elkészítésére, 

különféle koktélok keverésére. 

 

Első használat előtt mossa meg az összes levehető tartozékot meleg, mosogatószeres vízben és szárítsa meg őket. 

A motorház külsejét törölje meg puha, enyhén nedves törlőkendővel. 

  Helyezze fel a blendert a készülékházra úgy. 

 

Merítse a blendert az elkeverendő élelmiszerbe még mielőtt bekapcsolná a készüléket, különben a massza 
kifröccsen a tartályból.

 

MEGJEGYZÉS: A 

szeletelőgép nem kapcsol be addig, amíg helytelenül, vagy nem teljesen  van összeszerelve. 

MŰKÖDÉS  

  Bizonyosodjon meg arról, 

hogy az összeszerelés teljes mértékben és megfelelően megtörtént. 

  Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz. 

IMPULZUS ÜZEMMÓD 

  Nyomja meg és tartsa az impulzus-gombot  – 

a  szeletelőgép  addig  fog  működni  ebben  az  üzemmódban,  amíg  a 

gomb le lesz nyomva. 

Feldolgozandó termék 

Maximális tömeg / 

űrtartalom 

Folytonos feldolgozás 

maximális ideje 

(másodperc) 

Mandula 

100 g 

15 

Főtt tojás 

200 g 

10 

Zsemle panírozásra 

20 g 

15 

Fokhagyma 

150 g 

Rövid nyomással 

Comb 

200 g 

15 

Dió 

100 g 

15 

Fagylalt 

200 g 

20 

Könnyű tészta 

0,4 l 

15 

Hagyma 

200 g 

Rövid nyomással 

Petrezselyem 

30 g 

10 

Paprika 

0,2 l 

30 

Salot-hagyma 

200 

г 

Rövid nyomással 

Fűszerek 

0,2 l 

30 

Szték 

150 – 200 g 

15 

Közönséges dió 

100 g 

15 

MEGJEGYZÉS: A folytonos

 

működés ne legyen több 1 percnél, legalább 4 perces szünettartással a következő 

bekapcsolás előtt.

 

 

 

Működés közben cserélni a tartozékokat tilos. 

  A penge sérülésének elkerülése érdekében ne dolgozzon fel túlságosan kemény élelmiszert, mint a jég, fagyasztott 

termék, különféle dara, rizs, fűszer és kávé. 

 

Vegye le a blendert, elfordítva azt az óramutató járás ellenkező irányába. 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 

  Miután elvégezte a munkát, kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.

 

  Nyomban (nem áztatva) 

mossa meg a levehető tartozékokat meleg, szappanos vízben, és törölje meg száraz, tiszta 

törlőkendővel. Ne mossa a tartozékokat mosogatógépben.

 

TÁROLÁS 

 

Tárolás előtt győződjön meg, hogy a készülék áramtalanítva van. 

  Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit. 

 

Száraz, hűvös helyen tárolja. 

  

KZ

   

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ 

 

Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға 

сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар 

орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына 

кепілдік береді. 

 

SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану 

нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі бұйым 

тұтынушыға табыс етілген күннен бастап  2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған жағдайда, 

бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші 

тұтынушылардың назарын аударады. 

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ 

 

Алғаш рет іске қосар алдында бұйымның заттаңбада көрсетілген техникалық сипаттамалары электр желісінің 

параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. 

 

Осы  Пайдалану  жөніндегі  нұсқаулыққа  сәйкес  тек  тұрмыстық  мақсатта  ғана  пайдалану  керек.  Аспап 

өнеркәсіптік мақсатта қолдануға арналмаған. 

 

Үй-жайлардан тыс жерде пайдалануға болмайды.

 

Summary of Contents for SC-HB42S02

Page 1: ...АТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ GB BLENDER 3 RUS БЛЕНДЕР 4 CZ BLENDER 5 BG БЛЕНДЕР 6 UA БЛЕНДЕР 7 SCG БЛЕНДЕР 9 EST BLENDER 10 LV BLENDERIS 11 LT MAIŠYTUVAS 12 H BLENDER 13 KZ БЛЕНДЕР 14 SL MIXER 16 SC HB42S05 www scarlett ru ...

Page 2: ... режиму 3 Блендер що занурюється 1 Кућиште с мотором 2 Дугмад импулсног режима 3 Потопљена мешалица EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Impulssrežiimi nupud 3 Sisselaaditav blender 1 Motora daļa 2 Impulsu režīma pogas 3 Rokas blenderis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Impulso režimo mygtukai 3 Rankinis maišytuvas 1 Motorház 2 Impulzus üzemmód gombok 3 Merülő blender KZ СИПАТТАМА...

Page 3: ...me it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions FOOD PROCESSOR ASSEMBLING This unit is ideal for making cream soups sauces and dressings baby food and also for blending...

Page 4: ...ри возникновении неполадок обращайтесь в Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания беритесь за вилку Не перекручивайте и ни на что не наматывайте его По завершении работы прежде чем извлекать из чаши продукты и насадку отключите прибор от электросети и дождитесь полной остановки электро...

Page 5: ... dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou zodpovědnou za jejích bezpečnost Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem Nedovolujte aby si děti hrály se spotřebičem Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Při poškození přívodní šňůry její výměnu pro zamezení nebezpečí musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko nebo obdobný kvalifikovan...

Page 6: ...о ползвате а също така преди да го почиствате С цел предотвратяване на токов удар или възпламеняване не потапяйте уреда във вода или други течности Фурната не трябва да се управлява от хора включително деца с понижени физически сетивни или умствени способности или от лица които не притежават съответните знания и опит ако тези лица не са под надзор или не са инструктирани относно използването на фу...

Page 7: ...о завъртите срещу посока на часовниковата стрелка ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА След като работата на уреда е приключена изключете го и извадете щепсела от контакта Веднага без да накисвате дълго време измийте всичките свалящи се части с топла вода и препарат после забършете със суха чиста кърпа Не използвайте съдомиялна машина за почистване на сокоизстисквачката СЪХРАНЯВАНЕ Преди да прибирате уреда за с...

Page 8: ...функціональність ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Блендер ідеально підходить для приготування супів пюре різноманітних соусів та підливки а також дитячого харчування змішування різноманітних коктейлів Перед першим використанням вимийте всі знімні частини теплою водою з миючим засобом та ретельно просушіть їх Відсік з двигуном зовні протріть м якою злегка вологою тканиною Насуньте блендер на корпус до упору та...

Page 9: ...заустављања мотора По завршетку рада пре него што извадити намирнице и наставке искључите уређај из електричне мреже и сачекајте док се електромотор потпуно заустави УПОЗОРЕЊЕ Скините наставак притиснувши типке за скидање наставака Не стављајте у мултипрактик вруће састојке 70 ºC Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC треба га ставити да стоји на собној температури најма...

Page 10: ...tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja selleks volitatud hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge tõmmake toitejuhtmest keerake seda krussi ega ümber korpuse Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake kun...

Page 11: ...neinstruē ierīces lietošanā persona kas atbild par viņu drošību Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci Barošanas vada bojājuma gadījumā drošības pēc tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram vai arī analoģiskam kvalificētam personālam Neizmantojiet piederumus kas neietilpst ierīces piegādes komplektā Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ier...

Page 12: ...o Siekdami išvengti gaisro ar elektros nutrenkimo nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms įskaitant vaikus turintiems sumažėjusias fizines jausmines ar protines galias arba jie neturi patirties ar žinių kai asmuo atsakingas už tokių žmonių saugumą nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie...

Page 13: ...ikite visus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriaus reikalavimus Laikykite prietaisą sausoje švarioje vietoje H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt ellenőrizze egyezik e a műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi elektromos hálózattal Nem való ipari csak házi használatra Házon kívül nem használható Használaton kívül és tisztítás közben mindig fü...

Page 14: ... elkerülése érdekében ne dolgozzon fel túlságosan kemény élelmiszert mint a jég fagyasztott termék különféle dara rizs fűszer és kávé Vegye le a blendert elfordítva azt az óramutató járás ellenkező irányába TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Miután elvégezte a munkát kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket Nyomban nem áztatva mossa meg a levehető tartozékokat meleg szappanos vízben és törölje meg száraz...

Page 15: ... балалар тағаын дайындау үшін сан алуан түрлі коктейльдерді араластыру үшін аса қолайлы Ең алғаш рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөліктерді жуғыш зат қосылған жылы сумен жуыңыз да әбден құрғатыңыз Қозғалтқыш бөліктің сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Сәйкес нұсқарларды қатарластырып Қоспалардың шайқалып төгілуін болдыртпау үшін іске қосу алдында блендерді араластырылатын тамақ өнім...

Page 16: ... a nástavce odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte kým motor úplne zastaví UPOZORNENIE Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov Nedávajte do spotrebiča teple potraviny 70 ºC Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 C pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po dobu najmenej 2 hodiny Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávať men...

Page 17: ...zené potraviny ryžu korenie a kávu Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov ČISTENIE A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete Hneď vymyte všetky odnímateľné časti teplou vodou s mydlom potom osušte suchou čistou utierkou Nepoužívajte umývačku riadu UPOZORNENIE Čepele noža sú veľmi ostré a sú nebezpečné Buďte veľmi opatrní Vymyte všetky odnímat...

Reviews: