background image

www.scarlett-europe.com

       SC-261

21

D

   BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

·

Lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung genau durch und bewahren sie zum Nachschlagen auf.

·

Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber
angegeben sind, mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.

·

Das Gerät ist ausschließlich für Hausgebrauch in Entsprechung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung bestimmt
und nicht für Industrie- und Handelszwecke vorgesehen.

·

Das Gerät ist nicht für Außenbetrieb geeignet.

·

Ziehen Sie den Stecker jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird, aus der
Steckdose.

·

Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das Gerät
niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. Sollte das passieren, fassen Sie das Gerät unter keinen Umständen
an, sondern ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden sich zur Fehlersuche an den Kundendienst.

·

Verwenden Sie das Gerät nicht in Badezimmern bzw. in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern.

·

Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.

·

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht.

·

Verwenden Sie kein nicht mitgeliefertes Zubehör.

·

Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht enthalten sind.

·

Führen Sie selbst keine Reparaturarbeiten durch. Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich an den Kundendienst.

·

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit scharfen Kanten bzw. heißen Oberflächen in Berührung kommt.

·

Platzieren Sie und bewahren Sie das Gerät nicht da auf, von wo aus es in ein Waschbecken u.Ä herunterfallen kann.

·

Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gehäuse des Gerätes gewickelt werden.

·

Achten Sie darauf, dass keine Fremdgegenstände bzw. Flüssigkeiten in die Öffnungen im Gehäuse des Gerätes
gelangen.

·

Legen Sie nie das laufende Gerät auf eine horizontale Oberfläche, es kann Verletzungen oder einen Sachschaden
verursachen.

·

Verwenden Sie niemals das Gerät mit defekten Aufsatzkämmen oder einer der Zacken   es kann Verletzungen zur
Folge haben.

ACHTUNG:

 DIE KLINGEN MÜSSEN REGELMÄßIG GEÖLT WERDEN.

·

Das Gerät darf nicht bei Hautentzündungen verwendet werden.

·

Das Gerät darf nicht an Tieren verwendet werden.

ÖLEN

·

Für ein langfristiges und zuverlässiges Funktionieren Ihrer Haarschneidemaschine müssen die Klingen regelmäßig
geölt werden.

·

Verwenden Sie nie Haaröl bzw. mit Petroleum oder anderen Lösungsmitteln verdünnte Fette und Öle zum Ölen der
Klingen.

VORBEREITUNG

·

Vergewissern Sie sich vor dem Schneiden, dass es kein Öl zwischen den Zacken gibt. Schalten Sie die
Haarschneidemaschine ein, damit sich das Öl zwischen den Klingen gleichmäßig verteilt, und überprüfen Sie die
Gleichmäßigkeit deren Ablaufes. Wischen Sie überflüssiges Öl ab. Nehmen Sie diesen Vorgang nach jeder
Verwendung vor. Achten Sie während des Betriebs darauf, dass sich das Netzkabel nicht verdreht bzw. verwickelt.

·

Kämmen Sie die Haare vor dem Schneiden gut aus.

ARBEIT

·

Um die Haarschneidemaschine einzuschalten bringen Sie den Schalter in die Position 1 (zum Ausschalten   in die
Position 0).

·

Um den Akku aufzuladen, bringen Sie den Schalter in die Position 0 und schalten Sie die Maschine (Bodenstation)
üner den Adapter an das Stromnetz an. Dabei leuchtet die Kontrolleuchte auf.

·

Vor der Ersteinschaltung ist der Akkumulator vollständig zu entladen und wieder zu laden.

·

Die Zeit des ersten Ladens beträgt etwa 16 Stunden.

·

Nächste Laden brauchen je 12 Stunden.

ACHTUNG:

 Der Lichtanzeiger erlischt nicht, nachdem die Batterie vollständig entladen ist.

·

Ein vollständiges Laden des Akkus reicht für 60 Minuten Betrieb.

·

Laden Sie die Batterie mind. 1 Mal in einem halben Jahr auf, selbst wenn die Maschine nicht verwendet wird.

·

Sie können die Haarschneidemaschine auch während der Aufladung verwenden (dabei erlischt die
Aufladekontrolleuchte).

PRAKTISCHE TIPPS

·

Verwenden Sie die Maschine nur an trockenen Haaren.

·

Schneiden Sie immer nur ein wenig Haare auf einmal.

·

Um einen gleichmäßigen Schnitt zu erhalten, beschleunigen Sie keinesfalls die Haarschneidemaschine. Frisieren Sie
beim Schneiden möglichst oft abgeschnittene Haare.

·

Halten Sie den abnehmbaren Aufsatzkamm an den beiden Seitenklinken, stecken Sie die Führungen in
entsprechende Rillen ein und schieben Sie sie bis zum Knallgeräusch vorsichtig hinein.

·

Lassen Sie die Klinken los.

·

Beim Drehen des Reglerringes der Länge der abzuschneidenden Haare wird die gewünschte Länge des
Haarschnittes eingestellt.

Summary of Contents for SC-261

Page 1: ...VLAS 7 BG 8 PL MASZYNKA DO STRZY ENIA W OS W 9 RO MA IN DE TUNS P RUL 10 UA 11 SCG 13 EST JUUKSEL IKUR 14 LV MATU GRIE ANAS MA NA 15 LT PLAUK KIRPIMO MA IN 17 H HAJNY R G P 17 KZ 18 CR KOMPLET ZA ANJE...

Page 2: ...2 3 4 5 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 16 PL OPIS RO DESCRIERE 1 Regulator d ugo ci cinanych w os w 2 Ergonomiczna obudowa 3 Wy cznik 4 Grzebie 5 No yce 6 Smarowniczka 7 Szczoteczka do czyszczenia ostrz...

Page 3: ...1 tekers 12 Baro anas adapters mai str vas t klam 13 Baro anas piesl anas vieta 14 Retino emme 15 Gredzens retino s emmes izb anai 16 Pamatne LT APRA YMAS H LE R S 1 Plauk ilgio nuskutimo reguliatoriu...

Page 4: ...mre i naizmjeni ne struje 13 Priklju ak za napajanje 14 Greben za filiranje 15 Gumb za izvla enje grebena za filiranje 16 Baza napajanja D GER TEBESCHREIBUNG 1 Regler der Haarschnittl nge 2 Ergonomisc...

Page 5: ...nt INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING Before starting the hair cut inspect the clipper making sure that there is no oil between the cutting blade teeth switch the unit on to distribute the oil and to check...

Page 6: ...move cut hair from the clipper with the brush enclosed Wipe the cutter with a dry soft cloth Oil the blades as mentioned above STORAGE Keep the appliance in a dry room The blades must be oiled for sto...

Page 7: ...t lesa spot ebi e Dbejte na to aby se do otvoru v t lese spot ebi e nedostaly nepovolen p edm ty ani jak koliv tekutiny Nikam ned vejte zapnut spot ebi mohlo by to zp sobit raz anebo kodu Nepou vejte...

Page 8: ...p i tom v opa n m po ad FUNKCE PRO ED N VLAS Umo uje zmen it objem vlas ani by je zkr cel Pro vysunut h ebenu nastavte p slu n kole ko tla tko do polohy N Vypn te spot ebi a odpojte jej od elektrick...

Page 9: ...trycznej i zwr si do serwisu w celu sprawdzenia urz dzenia Nie korzystaj z urz dzenia w azienkach oraz ko o wody Nie pozwalaj dzieciom bawi si z urz dzeniem Nie pozostawiaj w czonego urz dzenia bez op...

Page 10: ...wiednich rowk w i starannie zasu p ki nie us yszysz trzasku Rozlu nij zatrzaski Obracaj c k ko regulatora d ugo ci cinanych w os w ustaw po dan d ugo ostrzy enia Mo esz r wnie pos ugiwa si maszynk bez...

Page 11: ...nt cu ajutorul adaptorului Astfel se va aprinde indicatorul luminos nainte de prima folosire sunt obligatori desc rcarea total apoi re nc rcarea acumulatorului Durata de nc rcare pentru a doua nc rcar...

Page 12: ...www scarlett europe com SC 261 12 1 0 0 16 12 60 1 6...

Page 13: ...www scarlett europe com SC 261 13 SCG 1 0 0 16 12 60 1 6...

Page 14: ...aalsete kahjustusteni rge kasutage seadet murtud juhtkammiga see v ib viia traumani T HELEPANU LITAGE REGULAARSELT TERASID rge kasutage masinat naha p letike korral rge kasutage masinat loomade karvad...

Page 15: ...cit idrum Ja tas ir noticis NEAIZTIECIET ier ci nekav joties atsl dziet to no elektrot kla un griezieties tuv kaj servisa centr ier ces rbaudei Neizmantojiet ier ci vannas istab un dens tuvum Ne auji...

Page 16: ...echnin s charakteristikos elktros tinklo parametrams Naudoti tik buitiniais tikslais atitinkamai su duotomis Ekspluatavimo s lygomis Prietaisas n ra skirtas pramoniniam naudojimui Naudoti tik patalpos...

Page 17: ...s viet ir prispauskite iki sprigto Nuvalykite ma in ir peiliukus nuo nukirpt plauk pridedamu epe iu Nuvalykite korpus sausa mink ta med iaga Patepkite peiliukus kaip tai para yta auk iau SAUGOJIMAS Sa...

Page 18: ...or is Haszn lhatja a g pet t lt d s k zben is a t lt d si jelz l mpa k zben elalszik PRAKTIKUS TAN CSOK Sz raz hajat k nnyebb ny rni Egyszerre csak kev s hajat ny rjon le Az egyenletes ny r s rdek ben...

Page 19: ...ije prvog uklju enja provjerite da li tehni ke karakteristike proizvoda nazna ene na naljepnici odgovaraju parametrima elektri ne mre e Upotrebljavati samo u doma instvu u skladu sa ovom Uputom za ruk...

Page 20: ...ijeme rada pazite da se ne zapetlja kabel napajanja Prije anja dobro pro ljajte kosu RAD Kako biste uklju ili stroj okrenite prekida u polo aj 1 Isklju polo aj 0 Radi punjenja akumulatora okrenite pre...

Page 21: ...GE LT WERDEN Das Ger t darf nicht bei Hautentz ndungen verwendet werden Das Ger t darf nicht an Tieren verwendet werden LEN F r ein langfristiges und zuverl ssiges Funktionieren Ihrer Haarschneidemas...

Page 22: ...l nach jeder Verwendung gereinigt und ge lt werden Ziehen Sie abnehmbare Aufsatzk mme ab Halten Sie die Maschine in Arbeitsposition mit dem Logo nach oben Legen Sie einen Finger auf das Geh use f hren...

Reviews: