126
www.scanmaskin.com
Para poder hacer correctamente los trabajos de servicio deben usarse las herramientas
correctas para cada fin.
Las reparaciones de la máquina sólo deben efectuarlas técnicos de servicio certificados por
Scanmskin Sverige AB.
En algunas condiciones, el trabajo de pulido puede generar chispas. Por tanto, el personal que traba
-
ja con la máquina debe conocer el riesgo de incendio y saber cómo tratar correctamente un incen
-
dio.
No usar la máquina en zonas con muchas sustancias inflamables y/o sustancias explosivas.
2.4
Personal y cualificaciones
Áreas de responsabilidad:
•
Los trabajos de servicio sólo debe efectuarlos personal capacitado.
•
Poner en claro las áreas de responsabilidad del personal que maneja, ajusta o hace el servicio de la má
-
quina.
•
Procurar que sólo personal autorizado use la máquina o haga trabajos de servicio en ella.
•
Definir la responsabilidad del operador de la máquina considerando las reglas de seguridad en el trá
-
fico e informarle de que no debe aceptar instrucciones de terceras partes que eventualmente no cum
-
plan con los requisitos locales de seguridad.
•
¡El personal que se forma para usar el equipo debe ser supervisado por una persona experta!
•
Los trabajos en el equipo eléctrico sólo debe efectuarlos un electricista autorizado o personal capacita
-
do bajo la supervisión de un electricista autorizado. Además, los trabajos deben hacerse de conformi
-
dad con la normativa local en materia de seguridad eléctrica.
2.5
Seguridad en el empleo de la máquina
¡
No permitir ningún método de trabajo que obstaculice medidas de seguridad!
Deben usarse métodos establecidos y oficiales para asegurar que la máquina se emplea de forma se
-
gura y en condiciones óptimas.
¡Usar la máquina sólo si están presentes y son funcionales todos los dispositivos de seguridad y los equipos de seguri
-
dad relacionados!
Hacer una inspección visual de la máquina para ver si hay daños o defectos, por lo menos una vez al
día.
Ver el apartado “5.2Daglig inspektion före bruk”
¡Si la máquina deja de funcionar correctamente, pararla de inmediato!
Summary of Contents for Scan Combiflex 450
Page 1: ...SCAN COMBIFLEX 450 450NS SVENSKA ENGLISH SUOMEKSI ESPA OL...
Page 29: ...www scanmaskin se 29 SVENSKA SCAN COMBIFLEX 450 450NS 6 Reservdelar 6 1 Maskinhus...
Page 30: ...30 www scanmaskin se 6 2 Centrumaxel...
Page 31: ...www scanmaskin se 31 SVENSKA SCAN COMBIFLEX 450 450NS 6 3 Slipaxel...
Page 32: ...32 www scanmaskin se 6 4 Sliphuvud...
Page 67: ...67 ENGLISH www scanmaskin com SCAN COMBIFLEX 450 450NS 6 Spare parts 6 1 Gear barrel...
Page 69: ...69 ENGLISH www scanmaskin com SCAN COMBIFLEX 450 450NS 6 2 Center axis...
Page 71: ...71 ENGLISH www scanmaskin com SCAN COMBIFLEX 450 450NS 6 3 Spindel axis...
Page 73: ...73 ENGLISH www scanmaskin com SCAN COMBIFLEX 450 450NS 6 4 Grinding head...
Page 78: ...78 www scanmaskin com common faults 23 V W Warranty 29 Water tank 19...
Page 142: ...142 www scanmaskin com 6 2 Eje central...
Page 143: ...143 www scanmaskin com SCAN COMBIFLEX 450 450NS ESPA OL 6 3 Eje de pulido...
Page 144: ...144 www scanmaskin com 6 4 Cabezal de pulido...
Page 177: ...177 www scanmaskin com SCAN COMBIFLEX 450 450NS SUOMI 6 Varaosat 6 1 Vaihderumpu...
Page 179: ...179 www scanmaskin com SCAN COMBIFLEX 450 450NS SUOMI 6 2 Keskiakseli...
Page 181: ...181 www scanmaskin com SCAN COMBIFLEX 450 450NS SUOMI 6 3 Kara akseli...
Page 183: ...183 www scanmaskin com SCAN COMBIFLEX 450 450NS SUOMI 6 4 Hiomap...
Page 189: ...189 www scanmaskin com SCAN COMBIFLEX 450 450NS SUOMI NOTERINGAR NOTES...