background image

Before you start assembling your 

cage, please check if you have all the 

components.

If any part is missing or damaged, do 

not use your cage. 

Content 

of the 2 cartons

•  1 front panel with door
•  1 back panel
•  2 side panels*
•  2 roof panels
•  1 floor grid with handle
•  1 closed tray
•  2 skirts long
•  2 skirts short
•  3 cup holders (4 for Karumba) 
•  3 cups (4 for Karumba) 
•  4 wheels
•  8 mini screws (M5 x 8 mm) with nuts 

for assembling the skirts

•  6 medium nuts (M6 x 12 

mm) for assembling the cup holders 
(8 for Karumba)

•  4 screws  (M6 x 25 mm) with  for 
  assembling the roof panels
•  12 screws (M6 x 25 mm) for 
  assembling the cage
•  2 short wooden perches 
  (3 for Karumba)
•  1 long wooden perch 

 (2 for Karumba)

*  Canberra: 1 side panel for 2 cups and 1 side 

panel for 1 cup

*  Karumba:  2 side panels for 2 cups

Controleer voor u de kooi in elkaar gaat 

zetten of u alle onderdelen heeft.

Als één van de onderdelen ontbreekt 

of beschadigd is, gebruik de kooi dan 

niet.

Inhoud van 

de 2 kartons

•  1 voorpaneel met deur
•  1 rugpaneel
•  2 zijpanelen* 
•  2 dakpanelen
•  1 bodemrooster met handvat
•  1 gesloten schuiflade
•  2 lange opvangranden
•  2 korte opvangranden
•  3 voederbakhouders (4 voor 

Karumba) 

•  3 voederbakken  

(4 voor Karumba) 

•  4 wielen
•  8 minischroeven (M5 x 8 mm) met 

moeren voor het monteren van de 
opvangranden

•  6 medium sch moer 
  (M6 x 12 mm) voor het monteren van 

de voederbakhouders 

  (8 voor Karumba)
•  4 schroeven (M6 x 25 mm) voor het 

monteren van de dakpanelen

•  12 schroeven (M6 x 25 mm) voor het 

monteren van de kooi

•  2 korte houten zitstokken 
  (3 voor Karumba)
•  1 lange houten zitstok  

(2 voor Karumba)

*  Canberra: 1 zijpaneel voor 2 voederbakken en 1 

zijpaneel voor 1 voederbak 

*  Karumba 2 zijpanelen voor 2 voederbakken

Avant de commencer à assembler 

votre cage, veuillez vérifier que vous 

disposez bien de tous les éléments. Si 

un quelconque élément fait défaut ou 

est abîmé,  n’utilisez pas votre cage. 

Contenu 

des 2 cartons

•  1 panneau avant avec porte
•  1 panneau arrière
•  2 panneaux latéraux*
•  2 toits
•  1 grille de fond
•  1 tiroir à coulisse fermé
•  2 encadrement longs
•  2 encadrement courts
•  3 supports pour mangeoires  

(4 pour Karumba) 

•  3 mangeoires (4 pour Karumba)
•  4 roulettes
•  8 vis minis (M5 x 8 mm) avec 

écrou pour l’assemblage des 
 encadrements

•  6 vis écrou (M6 x 12 mm) 

pour l’assemblage des  supports 
pour mangeoires (8 pour Karumba)

•  4 vis (M6 x 25 mm) pour 
  ’assemblage des toits
•  12 vis (M6 x 25 mm) pour 

l’assemblage de la cage

•  2 perchoirs en bois courts  

(3 pour Karumba)

•  1 perchoir en bois long  

(2 pour Karumba)

*  Canberra: 1 panneau latéral pour 2 mangeoires 

et 1 panneau latéral pour 1 mangeoire

*  Karumba: 2 panneaux latéraux pour 2 man-

geoires

Prüfen Sie bitte vor der Montage Ihres 

Käfigs, ob alle Bestandteile vorhan-

den sind.  Wenn ein Teil fehlt oder 

beschädigt ist, so benutzen Sie Ihren 

Käfig nicht. 

Einhalt der 

2 Kartons 

•  1 Frontseite mit Tür
•  1 Rückseite
•  2 Seitenteile*
•  2 Dachteile
•  1 Kotgitter mit Handgriff
•  1 geschlossene Schubladen
•  2 Auffangschürzen lang
•  2 Auffangschürzen kurz
•  3 Napfhalter (4 für Karumba) 
•  3 Näpfe (4 für Karumba) 
•  4 Räder
•  8 Minischrauben (M5 x 8 mm) 

mit Muttern zur Befestigung der 
Auffangschürzen

•  6 Mediumsch Muttern 

(M6 x 12 mm) zur Befestigung der 
Napfhalter (8 für Karumba)

•  4 Schrauben (M6 x 25 mm) zum zur 

Befestigung der Dachteile

•  12 Schrauben (M6 x 25 mm) zum 

Zusammenbau des Käfigs

•  2 kurze hölzerne Sitzstangen 
  (3 für Karumba)
•  1 lange hölzerne Sitzstange  

(2 für Karumba)

*  Canberra: 1 Seitenteil für 2 Näpfe und 1 

Seitenteil für 1 Napf 

*  Karumba: 2 Seitenteile für 2 Näpfe 

Antes de comenzar con el montaje de 

la jaula, compruebe que tiene todas 

las piezas. 

Si faltase alguna pieza o estuviese da-

ñada, no use la jaula.

Contendido 

de las 2 cajas

•  1 pared de frente
•  1 pared de atrás
•  2 paredes laterales*
•  2 techo
•  1 enrejado
•  1 cajone
•  2 marcos anti-sucio cortos
•  2 marcos anti-sucio largos
•  3 soportes para comedero  

(4 para Karumba)

•  3 comederos (4 para Karumba)
•  4 ruedas
•  8 tornillos (M5 x 8 mm) con  tuerca 

para montar los marcos anti-sucio

•  6 tornillos media + tuerca 
  (M6 x 12 mm) para montar los 
  soportes de comedero 
  (8 para Karumba)
•  4 tornillos (M6 x 25 mm) para mon-

tar los techo

•  12 tornillos (M6 x 25 mm) para 
  montar la jaula 
•  2 palos de madera cortos  

(3 para Karumba)

•  1 palo de madera largo  

(2 para Karumba)

*  Canberra : 1 pared lateral para 2 comederos y 1 

para 1 comedero

*  Karumba : 2 paredes laterales para 2 comederos

Перед началом сборки клетки для 
грызунов следует убедиться в 
наличии всех компонентов.
Если какая-либо из частей 
отсутствует или повреждена, 
пользоваться клеткой не следует.

содержимое двух 

картонных коробок

•  1 передняя панель
•  1 задняя панель
•  2 боковые панели
•  2 крыша1 решетка
•  1 поддон
•  2 длинные внешние панели
•  2 короткие внешние панели
•  3 держателя для кормушки 
  (4 для Karumba)
•  3 кормушки (4 для  Karumba)
•  4 колеса
•  8 мини-шурупа для крепления 

внешних панелей (M5 x 8mm)

•  6 мини-шурупов (M6 x 12 mm) для 

держателей для кормушки 

    (8 Karumba) 
•  4 шурупов для крыша (M6 x 25 mm)
•  12 шурупов для сборки клетки 
  (M6 x 25 mm) 
•  2 коротких деревянных жёрдочки 

(3 Karumba)

•  1 длинная деревянная жёрдочка 
  (2 Karumba)

*  Canberra: 1 боковая панель для 2-х 

кормушек и 1 боковая панель для одной 
кормушки* 

*  Karumba: 2 боковые панели для 2-х 

кормушекÍ

Reviews: