background image

12

F  

Généralités

Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Toutes les informations correspondent à l'état de nos connaissances au moment de la publication. Elles 
servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d'application, mais n'offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit. Etant 
donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle, leur adéquation spécifique doit être vérifiée 
par l'acheteur ou l'utilisateur respectif. Tenir compte des droits de propriété existants. Nous garantissons une qualité parfaite dans le cadre de nos conditions 
générales de livraison.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression  

sur l’élément sensible.

–  Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure.  

De faibles quantités d’impuretés et de poussières  déposées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé.

–  Il faut impérativement éviter de toucher le capteur d’humidité, car ceci provoquerait de graves erreurs de mesure.
–  En cas de salissures, il est conseillé de procéder à un nettoyage à l’usine et de l’étalonner à nouveau.
–  En aucun cas, le capteur ne doit entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents.
–  Les sorties en tension sont protégées contre les courts - circuits, l’application d’une surtension ou l’application de la tension d’alimentation à la 

sortie en tension causera la destruction de l’appareil.

–  Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.

Il convient en outre de respecter les points suivants :

–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont 

 précisées  !

–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de 

sécurité. Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des 
câbles blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes des Länders, de leurs 

organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales.

 

L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
–  L'installation et la mise en service des appareils doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès 
 technique et à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur,  

il faut  impérativement éviter un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires  
(lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.
–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni 

comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
–  Il est interdit de modifier la présente documentation.
–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Consignes de mise en service : 

Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions normalisées. En cas de fonctionnement dans des conditions différentes,  
nous recommandons un premier réglage manuel sur site lors de la mise en service et à intervalles réguliers par la suite. 

La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié ! 
Avant de procéder à l'installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les 
consignes qui y sont précisées !

12

Summary of Contents for EGH102F901

Page 1: ...22 SI V105 01 2022 D Bedienungs und Montageanleitung Kondensationswächter mit abgesetztem Fühlerkopf mit schaltendem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Condensation control switches with detached sensor head with switching output F Notice d instruction Contrôleur de condensation avec sonde déportée avec sortie en tout ou rien I Istruzioni per l uso e per il montaggio Rilevatore...

Page 2: ...2 D G F I EGH102F901 Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Disegno quotato Sensor KL 15 35 15 10 13 7 ø3 39 49 ø 4 3 72 107 M12x1 5 14 8 43 3 M16x1 5 64 EGH102F901 ...

Page 3: ...d off Instructions de montage Le capteur ne doit pas être recouvert distance de part et d autre au moins 10 cm il ne doit en aucun cas être protégé de l air ambiant Avvertenze per il montaggio Lasciare scoperta l area del sensore per una distanza di 10 cm circa l area non deve essere coibentata Sensor außen oben Sensor outside on top Capteur à l extérieur en haut Sensore parte esterna verso l altr...

Page 4: ...sive nicht brennbare Gase Gehäuse aus Kunststoff UV beständig Werkstoff Polyamid 30 glaskugelverstärkt mit Schnellverschlussschrauben Schlitz Kreuzschlitz Kombination Farbe Verkehrsweiß ähnlich RAL 9016 Deckel ist transparent Abmaße Gehäuse 72 x 64 x 43 3 mm Kabelanschluss Kabelverschraubung aus Kunststoff M 16 x 1 5 auswechselbar max Innendurchmesser 10 4 mm elektrischer Anschluss 0 14 1 5 mm übe...

Page 5: ...gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Gerät mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Betriebsspannungseingang UB für 15 36 V DC Einspeisung und UB bzw GND als Masseleitung zu verwenden Werden mehrere Geräte von einer 24 V AC Spannung versorgt ist darauf zu achten dass alle positiven Betriebsspannungseingänge der Feldgeräte miteinander verbunden sind sowie alle n...

Page 6: ...r Länder ihrer Überwachungsorgane des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten Der Käufer hat die Einhaltung der Bau und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden Für Mängel und Schäden die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen Folgeschäden welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen sind...

Page 7: ...and non aggressive non combustible gases Housing plastic UV resistant material polyamide 30 glass globe reinforced with quick locking screws slotted Phillips head combination colour traffic white similar to RAL 9016 housing cover is transparent Housing dimensions 72 x 64 x 43 3 mm Cable connection cable gland plastic M 16 x 1 5 exchangeable max inner diameter 10 4 mm Electrical connection 0 14 1 5...

Page 8: ... for ground wire When several devices are supplied by one 24 V AC voltage supply it is to be ensured that all positive operating voltage input terminals of the field devices are connected with each other and all negative operating voltage input terminals reference potential are connected together in phase connection of field devices All outputs of field devices must be referenced to the same poten...

Page 9: ...y the states their control authorities the TÜV and the local energy supply company must be observed The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or ...

Page 10: ... air propre et gaz non agressifs non inflammables Boîtier plastique résistant aux UV matière polyamide renforcé à 30 de billes de verre avec vis de fermeture rapide association fente fente en croix couleur blanc signalisation similaire à RAL 9016 Le couvercle est transparent Dimensions du boîtier 72 x 64 x 43 3 mm Raccordement de câble presse étoupe en plastique M 16 x 1 5 remplaçable diamètre int...

Page 11: ...ur l alimentation en 15 36 V cc et UB ou GND comme câble de masse Si plusieurs appareils sont alimentés en 24V ca il faut veiller à ce que toutes les entrées de tension positives des appareils de terrain soient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension négatives potentiel de référence soient reliées entre elles les appareils de terrain doivent être branchés en phase Toutes les ...

Page 12: ...espondantes des Länders de leurs organes de surveillance du TÜV et des entreprises d approvisionnement en énergie locales L acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d une utilisation inappropriée de cet appareil Nous déclinons t...

Page 13: ...a e gas non aggressivi non infiammabili Involucro plastica resistente ai raggi UV materiale poliammidico rinforzato al 30 con sfere di vetro con viti a chiusura rapida combinazione intaglio impronta a croce colore bianco traffico simile a RAL 9016 il coperchio è trasparente Dimensioni involucro 72 x 64 x 43 3 mm Collegamento cavo pressacavo in plastica M 16 x 1 5 intercambiabile diametro interno m...

Page 14: ...lla tensione di esercizio UB deve essere utilizzato per l alimentazione 15 36 V DC e l ingresso UB o GND per la terra Quando più dispositivi sono alimentati da un unica alimentazione con ten sione 24 V AC è necessario assicurarsi che tutti i terminali di ingresso della tensione di esercizio positivi siano collegati tra loro e tutti i terminali di ingresso della tensione di esercizio negativi rifer...

Page 15: ...curezza del rispettivo paese del TÜV e delle imprese locali di fornitura energetica L acquirente è tenuto a garantire il rispetto delle disposizioni costruttive e di sicurezza e a evitare qualsiasi tipo di pericolo Si declina qualsiasi garanzia e responsabilità civile in caso di vizi o danneggiamenti dovuti all uso improprio di questo apparecchio Si declina qualsiasi garanzia e responsabilità civi...

Reviews: