background image

9

G  

General notes

Subject to errors and technical changes. All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication. They are only meant to inform about 
our products and their application potential, but do not imply any warranty as to certain product characteristics. Since the devices are used under a wide range 
of different conditions and loads beyond our control, their particular suitability must be verified by each customer and/or end user themselves. Existing property 
rights must be observed. We warrant the faultless quality of our products as stated in our General Terms and Conditions.

–  This device may only be used in pollutant-free non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure  

at the sensor  element. 

–  Dust and pollution falsify measurement results and are to be avoided.  

Slight pollution and dust sediments can be removed by using compressed air. 

–  Touching the humidity element is under any circumstances to be avoided, as that would result in considerable mismeasurements.
–  In case of pollution, we recommend cleaning and recalibration in the factory.
–  In any case, the sensor must not get in contact with chemicals or other cleaning agents.
–  The voltage outputs are short-circuit proof. Applying overvoltage or voltage supply to the voltage output will destroy the device.
–  If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.

In addition, the following points are to be observed:

–  These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!
–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition.  

To avoid damages and errors at the device (e.g. by voltage induction) shielded cables are to be used,  
laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the states, their  control authorities,  

the TÜV and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to 
prevent perils of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
–  Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
–  These devices must be installed and commissioned by authorised specialists.
–  The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. 

Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous 
improvement of our products.

–  In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
–  This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow.  

Direct sun irradiation or heat  irradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
–  This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,  

or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
–  Modifications of these records are not permitted.
–  In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

Notes on commissioning: 

This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions,  
we recommend performing an initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals. 

Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel!  
These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!

9

Summary of Contents for EGH102F901

Page 1: ...22 SI V105 01 2022 D Bedienungs und Montageanleitung Kondensationswächter mit abgesetztem Fühlerkopf mit schaltendem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Condensation control switches with detached sensor head with switching output F Notice d instruction Contrôleur de condensation avec sonde déportée avec sortie en tout ou rien I Istruzioni per l uso e per il montaggio Rilevatore...

Page 2: ...2 D G F I EGH102F901 Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Disegno quotato Sensor KL 15 35 15 10 13 7 ø3 39 49 ø 4 3 72 107 M12x1 5 14 8 43 3 M16x1 5 64 EGH102F901 ...

Page 3: ...d off Instructions de montage Le capteur ne doit pas être recouvert distance de part et d autre au moins 10 cm il ne doit en aucun cas être protégé de l air ambiant Avvertenze per il montaggio Lasciare scoperta l area del sensore per una distanza di 10 cm circa l area non deve essere coibentata Sensor außen oben Sensor outside on top Capteur à l extérieur en haut Sensore parte esterna verso l altr...

Page 4: ...sive nicht brennbare Gase Gehäuse aus Kunststoff UV beständig Werkstoff Polyamid 30 glaskugelverstärkt mit Schnellverschlussschrauben Schlitz Kreuzschlitz Kombination Farbe Verkehrsweiß ähnlich RAL 9016 Deckel ist transparent Abmaße Gehäuse 72 x 64 x 43 3 mm Kabelanschluss Kabelverschraubung aus Kunststoff M 16 x 1 5 auswechselbar max Innendurchmesser 10 4 mm elektrischer Anschluss 0 14 1 5 mm übe...

Page 5: ...gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Gerät mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Betriebsspannungseingang UB für 15 36 V DC Einspeisung und UB bzw GND als Masseleitung zu verwenden Werden mehrere Geräte von einer 24 V AC Spannung versorgt ist darauf zu achten dass alle positiven Betriebsspannungseingänge der Feldgeräte miteinander verbunden sind sowie alle n...

Page 6: ...r Länder ihrer Überwachungsorgane des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten Der Käufer hat die Einhaltung der Bau und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden Für Mängel und Schäden die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen Folgeschäden welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen sind...

Page 7: ...and non aggressive non combustible gases Housing plastic UV resistant material polyamide 30 glass globe reinforced with quick locking screws slotted Phillips head combination colour traffic white similar to RAL 9016 housing cover is transparent Housing dimensions 72 x 64 x 43 3 mm Cable connection cable gland plastic M 16 x 1 5 exchangeable max inner diameter 10 4 mm Electrical connection 0 14 1 5...

Page 8: ... for ground wire When several devices are supplied by one 24 V AC voltage supply it is to be ensured that all positive operating voltage input terminals of the field devices are connected with each other and all negative operating voltage input terminals reference potential are connected together in phase connection of field devices All outputs of field devices must be referenced to the same poten...

Page 9: ...y the states their control authorities the TÜV and the local energy supply company must be observed The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or ...

Page 10: ... air propre et gaz non agressifs non inflammables Boîtier plastique résistant aux UV matière polyamide renforcé à 30 de billes de verre avec vis de fermeture rapide association fente fente en croix couleur blanc signalisation similaire à RAL 9016 Le couvercle est transparent Dimensions du boîtier 72 x 64 x 43 3 mm Raccordement de câble presse étoupe en plastique M 16 x 1 5 remplaçable diamètre int...

Page 11: ...ur l alimentation en 15 36 V cc et UB ou GND comme câble de masse Si plusieurs appareils sont alimentés en 24V ca il faut veiller à ce que toutes les entrées de tension positives des appareils de terrain soient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension négatives potentiel de référence soient reliées entre elles les appareils de terrain doivent être branchés en phase Toutes les ...

Page 12: ...espondantes des Länders de leurs organes de surveillance du TÜV et des entreprises d approvisionnement en énergie locales L acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d une utilisation inappropriée de cet appareil Nous déclinons t...

Page 13: ...a e gas non aggressivi non infiammabili Involucro plastica resistente ai raggi UV materiale poliammidico rinforzato al 30 con sfere di vetro con viti a chiusura rapida combinazione intaglio impronta a croce colore bianco traffico simile a RAL 9016 il coperchio è trasparente Dimensioni involucro 72 x 64 x 43 3 mm Collegamento cavo pressacavo in plastica M 16 x 1 5 intercambiabile diametro interno m...

Page 14: ...lla tensione di esercizio UB deve essere utilizzato per l alimentazione 15 36 V DC e l ingresso UB o GND per la terra Quando più dispositivi sono alimentati da un unica alimentazione con ten sione 24 V AC è necessario assicurarsi che tutti i terminali di ingresso della tensione di esercizio positivi siano collegati tra loro e tutti i terminali di ingresso della tensione di esercizio negativi rifer...

Page 15: ...curezza del rispettivo paese del TÜV e delle imprese locali di fornitura energetica L acquirente è tenuto a garantire il rispetto delle disposizioni costruttive e di sicurezza e a evitare qualsiasi tipo di pericolo Si declina qualsiasi garanzia e responsabilità civile in caso di vizi o danneggiamenti dovuti all uso improprio di questo apparecchio Si declina qualsiasi garanzia e responsabilità civi...

Reviews: