background image

中文

EN DE

RU

KO PT

JA

ES

97820

30

Глава

 2   

Схема

 

продукции

Примечание

:

При

 

выпуске

 

продукции

 

с

 

завода

 

в

 

масляный

 

насос

 

добавлено

 

механическое

 

масло №

 15, 

если

 

нужно

 

часто

 

использовать

 

в

 

среде

 

с

 

температурой

 

ниже

 0

рекомендуется

 

заменить

авиационное

 

гидравлическое

 

масло №

 10. 

При

 

замене

 

следует

 

выпускать

 

все

 

прежние

 

механические

 

масла №

 15 

в

 

масляном

 

насосе

потом

 

вливать

 

авиационное

 

гидравлическое

 

масло

 

 10, 

конкретные

 

операции

 

см

лист

 3

Глава

 3   

Установка

 

и

 

эксплуатация

 

Установка

 

рукоятки

:

1

 

Соединить

 

верхнюю

 

и

 

нижнюю

 

рукоятку

 

для

 

установки

.

2

 

Отвинчивать

 

фиксирующий

 

винт

 

на

 

рукоятке

забить

 

рукоятку

 

в

 

люк

3

 

Затянуть

 

фиксирующий

 

винт

чтобы

 

завершить

 

установку

 

рукоятки

Выхлоп

:

1

 

Отвинчивать

 

винт

 

отверстия

 

для

 

заливки

 

масла

но

 

не

 

вынимать

 

винт(см

рис

.2

.

2

 

Вставить

 

рукоятку

 

в

 

люк(см

рис

. 1

.

3

 

Повернуть

 

рукоятку

 

против

 

часовой

 

стрелки

 

(см

рис

. 1

 

и

 

открыть

 

возвратный

 

клапан

.

4

 

Повернуть

 

рукоятку

 

по

 

часовой

 

стрелке

нажать

 

на

 

рукоятку

 

и

 

многократно

 

и

 

быстро

 

управлять

 

несколько

 

раз

чтобы

 

выпускать

 

воздух

 

из

 

маслоканала

5

 

Затянуть

 

винт

 

заливного

 

отверстия(см

рис

. 2

Проверка

 

уровня

 

гидравлического

 

масла

:

1

 

Извлекать

 

винт

 

заливного

 

отверстия(см

рис

. 2

.

Резиновый

 

лоток

Ручка

Двойной

 

гидравлический

 

насос

  

Винт

 

предохранительного

 

клапана

(нельзя

 

самовольно

 

открыть

  

    

длярегулирования

 

давления)

Винт

 

заливного

 

отверстия

Гидравлический

 

насос

Рисунок

 1

Рисунок

 2

Кардан

Summary of Contents for 97820

Page 1: ...Wagenheber aus Aluminiumeisen 1 5 Tonnen 1 5 1 5 Macaco hidr ulico de ferro e alum nio horizontal 1 5 toneladas 1 5 Gato hidr ulico de aluminio e hierro de tipo horizontal de 1 5MT 97820 User s Manua...

Page 2: ......

Page 3: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 3 4 5 5 6 7 8 8...

Page 4: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 4 KG KG KG MM MM MM 97820 1500 14 15 5 356 82 550x240x150 1 2 3 4 5 ASME PALD 2014 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 0 10 15 10 3 1 2 3 1 2...

Page 6: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 6 1 2 2 1 3 1 4 5 2 1 2 2 0 6cm 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2...

Page 7: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 7 3 4 5 3 a b c 0 6cm d e f g h 1 2 1 2 1 2 1 a b c 2...

Page 8: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 8 SATA 1 P97820 1 1 2 P97820 2 1 3 P97820 3 1 4 P97820 4 2 5 P97820 5 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 7 7 17 13 16 15 14...

Page 9: ...20 9 6 P97820 6 1 7 P97820 7 1 8 P97820 8 2 9 P97820 9 1 10 P97820 10 6 11 P97820 11 2 12 P97820 12 2 13 P97820 13 1 14 P97820 14 1 14a P97820 14a 1 14b P97820 14b 1 15 P97820 15 1 16 P97820 16 1 17 P...

Page 10: ...ety warning 11 Chapter II Product illustration 12 Chapter III Installation and operation 13 Chapter IV Inspection maintenance and cleaning 14 Chapter V Common faults and troubleshooting 15 Chapter VI...

Page 11: ...ection maintenance and cleaning procedures etc of the product please properly keep it 2 Please write down the serial number or date of purchase of this jack on the first page of the Operation Instruct...

Page 12: ...g of jack tray 11 The vehicle shall not be moved during operation 12 For lowering of the jack the handle must be turned counterclockwise slowly to lower the vehicle slowly 13 Do not work on under or a...

Page 13: ...is refer to the lifting locations specified in instructions provided by the vehicle manufacturer 4 Press the handle until the jack tray contacts with the support point on the vehicle chassis Note ensu...

Page 14: ...ime If it is unable to work normally inspect for need of air bleeding oil filling etc 4 Inspect parts frequently and please apply grease timely in case of insufficient lubricating grease in rotating a...

Page 15: ...may not be completely closed The hydraulic oil may be insufficient Air may exist in the oil circuit The hydraulic oil may be excessive Recommended solutions 1 Turn the handle clockwise to the end to...

Page 16: ...for repair The repair is charged in accordance with the standard specified in the SATA after sales repair price list Chapter VII Exploded views S N SATA Part No Name Quantity 1 P97820 1 Rubber tray 1...

Page 17: ...20 9 Pull rod set 1 10 P97820 10 Oil pump screw set 6 11 P97820 11 Socket screw set 2 12 P97820 12 Rear wheel set 2 13 P97820 13 Connecting rod set 1 14 P97820 14 Oil pump assembly 1 14a P97820 14a Oi...

Page 18: ...Sicherheitswarnung 19 Kapitel II Produktsymbole 20 Kapitel III Installation und Betrieb 21 Kapitel IV Inspektion Wartung und Reinigung 22 Kapitel V H ufige Fehler und Beseitigung 23 Kapitel VI Kunden...

Page 19: ...Sicherheitswarnung Montage Betrieb Inspektion Wartung und Reinigung des Produkts und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf 2 Bitte schreiben Sie die Seriennummer oder das Kaufdatum dieses Wagenh...

Page 20: ...alls wird das R ckschlagventil gel st und die St tzschale abgesenkt 11 Das Fahrzeug darf w hrend des Betriebs nicht bewegt werden 12 Wenn die Entladung abgesenkt ist muss der Griff langsam gegen den U...

Page 21: ...vorsichtig und sorgf ltig auf den Auflagepunkt des Fahrzeugchassis aus siehe die in den Werksanweisungen des Herstellers angegebenen Hebeteile 4 Dr cken Sie auf den Griff bis der Wagenheber den St tz...

Page 22: ...n Sie Probleme haben m ssen Sie diese l sen bevor Sie die Buchsen verwenden k nnen 3 F hren Sie vor jedem Gebrauch eine Funktionspr fung durch Wenn festgestellt wird dass es nicht ordnungsgem funktion...

Page 23: ...nd schwach an Der Griff wird automatisch unter der Last angehoben lleckage an der leinsprit z ffnung M gliche Ursachen 1 Pr fen Sie ab ob das R ckschla gventil vollst ndig geschlossen ist 2 M glicher...

Page 24: ...damit die Ablage schnell zur ckzieht 2 Drehen Sie den Griff bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn und schlie en Sie das R cklaufventil berpr fen Sie den Hydraulik lstand und f llen Sie ihn gegebenenfalls...

Page 25: ...P97820 1 Gummiablage 1 2 P97820 2 Ablagesatz 1 3 P97820 3 Ablagesitzsatz 1 4 P97820 4 Satz langer Pleuelstange 2 5 P97820 5 Vorderradsatz 1 6 P97820 6 Hebegriffsatz 1 7 P97820 7 Baugruppe f r linke u...

Page 26: ...0 11 Handschraubensatz 2 12 P97820 12 Hinterrad Kit 2 13 P97820 13 Pleuelstangensatz 1 14 P97820 14 lpumpenbaugruppe 1 14a P97820 14a lpumpengelenk 1 14b P97820 14b Baugruppe der lpumpen f r niedrige...

Page 27: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 27 1 28 2 29 3 30 4 30 5 32 6 33 7 35...

Page 28: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 28 97820 1500 14 15 5 356 82 550x240x150 SATA 1 2 3 4 5 ASME PALD 2014...

Page 29: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 29 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 30: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 30 2 15 0 10 15 10 3 3 1 2 3 1 2 2 1 3 1 4 5 2 1 2 1 2...

Page 31: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 31 2 0 6 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2...

Page 32: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 32 3 4 4 1 2 3 4 5 3 a b c 0 6 d e f g h...

Page 33: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 33 5...

Page 34: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 34 1 2 1 2 1 2 1 a b c 2...

Page 35: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 35 6 SATA SATA 7 SATA 1 P97820 1 1 2 P97820 2 1 3 P97820 3 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 7 7 17 13 16 15 14...

Page 36: ...820 4 2 5 P97820 5 1 6 P97820 6 1 7 P97820 7 1 8 P97820 8 2 9 P97820 9 1 10 P97820 10 6 11 P97820 11 2 12 P97820 12 2 13 P97820 13 1 14 P97820 14 1 14a P97820 14a 1 14b P97820 14b 1 15 P97820 15 1 16...

Page 37: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 37 1 39 2 39 3 40 4 41 5 42 6 43 7 44...

Page 38: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 38 KG KG KG 97820 1500 14 15 5 356 82 550x240x150 1 2 3 4 5 ASME PALD 2014...

Page 39: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 39 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 2...

Page 40: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 40 15 0 C 10 15 10 3 3 1 2 3 1 2 2 1 3 1 4 5 2 1 2 2 0 6cm 3 1 2 3 4 5 6 7...

Page 41: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 41 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 3 4 5 3 a b c 0 6cm d e f g h...

Page 42: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 42 5 1 2 1 2...

Page 43: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 43 1 2 1 a b c 2 6 SATA...

Page 44: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 44 7 1 P97820 1 1 2 P97820 2 1 3 P97820 3 1 4 P97820 4 2 5 P97820 5 1 6 P97820 6 1 7 P97820 7 1 8 P97820 8 2 9 P97820 9 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 7 7 17 13 16 15 14...

Page 45: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 45 10 P97820 10 6 11 P97820 11 2 12 P97820 12 2 13 P97820 13 1 14 P97820 14 1 14a P97820 14a 1 14b P97820 14b 1 15 P97820 15 1 16 P97820 16 1 17 P97820 17 1 00 P97820 00 1...

Page 46: ...eguran a 48 Cap tulo II Diagrama esquem tico do produto 48 Cap tulo III Instala o e opera o 49 Cap tulo IV Inspe o manuten o e limpeza 50 Cap tulo V Falhas comuns e manuseio 51 Cap tulo VI Servi o de...

Page 47: ...rie do produto Nota Se o produto n o tiver um n mero de s rie registre a data da compra Mantenha este manual de instru es em um local seguro 1 Este manual de instru es cobre os procedimentos de aviso...

Page 48: ...correspond ncia do macaco usado para apoiar o ve culo 9 Deve se tomar cuidado para alinhar a bandeja do macaco com os pontos de fixa o do chassi do ve culo antes de iniciar a opera o de eleva o 10 Na...

Page 49: ...colha um local seguro estacione o ve culo em uma superf cie s lida e plana e desligue o motor 2 Gire a al a no sentido anti hor rio para abaixar o macaco Depois que o bra o for colocado na posi o mais...

Page 50: ...o Verifique se h pe as quebradas dobradas soltas ausentes e outras condi es que afetam a opera o normal Se voc tiver algum problema voc deve resolv los antes de poder usar os macacos 3 Uma verifica o...

Page 51: ...cia e fraca A al a levantada automaticamente sob a carga Vazamento de leo no orif cio de inje o de leo Causa poss vel 1 Verifique se a v lvula de retorno de leo est completamente fechada 2 Pode haver...

Page 52: ...r a para devolver a bandeja rapidamente 2 Gire a al a no sentido hor rio at o final e feche a v lvula de retorno de leo Verifique o n vel do leo hidr ulico e preencha o se necess rio O ar de passagem...

Page 53: ...a 1 2 P97820 2 Kit de bandeja 1 3 P97820 3 Kit de suporte de bandeja 1 4 P97820 4 Kit de haste longo 2 5 P97820 5 Kit de roda dianteira 1 6 P97820 6 Kit de al a de carregamento 1 7 P97820 7 Kit de mon...

Page 54: ...12 P97820 12 Kit de roda traseira 2 13 P97820 13 Kit de haste de liga o 1 14 P97820 14 Montagem da bomba de leo 1 14a P97820 14a Junta universal de bomba de leo 1 14b P97820 14b Montagem da bomba de...

Page 55: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 55 56 57 58 59 60 61 61...

Page 56: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 56 KG KG KG MM MM MM 97820 1500 14 15 5 356 82 550x240x150 1 2 3 4 5 ASME PALD 2014 1 2...

Page 57: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 57 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 0 C 10 15 10 3 1 2...

Page 58: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 58 1 2 3 1 2 2 1 3 1 4 5 2 1 2 2 0 6 cm 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1...

Page 59: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 59 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 3 1 a b c 0 6 cm d e f g h...

Page 60: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 60 1 2 1 2 1 2 1 a b c 2...

Page 61: ...EN DE RU KO PT JA ES 97820 61 SATA 1 P97820 1 1 2 P97820 2 1 3 P97820 3 1 4 P97820 4 2 5 P97820 5 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 7 7 17 13 16 15 14...

Page 62: ...0 62 6 P97820 6 1 7 P97820 7 1 8 P97820 8 2 9 P97820 9 1 10 P97820 10 6 11 P97820 11 2 12 P97820 12 2 13 P97820 13 1 14 P97820 14 1 14a P97820 14a 1 14b P97820 14b 1 15 P97820 15 1 16 P97820 16 1 17 P...

Page 63: ...guridad 64 Cap tulo II Dibujo esquem tico del producto 65 Cap tulo III Instalaci n y operaci n 66 Cap tulo IV Inspecci n mantenimiento y limpieza 67 Cap tulo V Fallas comunes y soluciones 68 Cap tulo...

Page 64: ...resente manual de usuario 1 El presente manual de usuario involucra las advertencias de seguridad ensamblaje operaci n inspecci n procedimientos de manual y limpieza del producto gu rdelo adecuadament...

Page 65: ...oceso de operaci n no debe mover el veh culo 12 Al descender mediante descarga aseg rese de girar lentamente el gato en sentido antihorario para que el veh culo descienda de forma lenta 13 No trabaje...

Page 66: ...e la bandeja del gato al punto de soporte del chasis del veh culo de forma cuidadosa refi rase a la posici n de elevaci n especificada en el manual de entrega del fabricante del veh culo 4 Presione el...

Page 67: ...uso del gato 3 Realice inspecci n funcional antes de cada vez de uso Si descubre que no pueda funcionar normalmente debe verificar si necesita el escape de aire o el llenado de aceite 4 Realice inspec...

Page 68: ...ticamente bajo carga Fuga de aceite en el agujero de llenado de aceite Causas posibles 1 Verifique si la v lvula de retorno de aceite se ha cerrada completamente 2 Es posible que haya aire en el circ...

Page 69: ...r pidamente 2 Gire el mango en sentido horario hasta el fondo para cerrar la v lvula de retorno de aceite Verifique el nivel de aceite hidr ulico llene el aceite en caso necesario Escape el aire en e...

Page 70: ...1 2 P97820 2 Conjunto de bandeja 1 3 P97820 3 Conjunto de base de bandeja 1 4 P97820 4 Conjunto de biela larga 2 5 P97820 5 Conjunto de rueda delantera 1 6 P97820 6 Conjunto de mango de elevaci n 1 7...

Page 71: ...2 12 P97820 12 Conjunto de rueda delantera 2 13 P97820 13 Conjunto de barra de conexi n 1 14 P97820 14 Conjunto de bomba de aceite 1 14a P97820 14a Card n de bomba de aceite 1 14b P97820 14b Conjunto...

Page 72: ...tomer service Building 5 12 No 988 Jingtang Road Nanxiang Town Jiading District Shanghai Kundendienst Geb ude 5 12 Jingtang Stra e 988 Gemeinde Nanxiang Bezirk Jiading Shanghai 988 5 12 988 5 12 Atend...

Reviews: