background image

中文

EN DE

RU

KO PT JA ES

02003

45

             

 

Не

 

ударяйте

 

по

 

столу

 

ручкой

 

паяльника

чтобы

 

удалить

 

остаточный

 

флюс

который

 

                     

может

 

серьезно

 

повредить

 

узел

 

ручки

 

паяльника

 

и

 

жало

 

паяльника

.

             

10

 

Не

 

используйте

 

жало

 

паяльника

 

для

 

других

 

работ

кроме

 

сварки

.

             

11

  

Не

 

мочите

 

сварочную

 

станцию

Не

 

используйте

 

и

 

не

 

разбирайте

 

                

сварочную

 

станцию

когда

 

рука

 

влажная

и

 

не

 

тяните

 

линию

 

питания

             

12

 

Дым

 

будет

 

выделяться

 

во

 

время

 

сварки

и

 

в

 

мастерской

 

должны

 

иметь

 

хорошую

 

                     

вентиляцию

.

             

13

   

Не

 

модифицируйте

 

сварочную

 

станцию

 

без

 

разрешения

При

 

замене

 

деталей

 

                      

следует

 

использовать

 

оригинальные

 

детали

.

             

14

 

Не

 

используйте

 

и

 

не

 

храните

 

этот

 

продукт

 

в

 

недоступном

 

месте

 

для

 

детей

 

месте

.

II. 

Спецификация

 

продукта

Модуль

 

продукта

SATA 02003

Тип

 

индикации

 

Цифровой

 

дисплей

 LED

Мощность

 

70W

Рабочее

 

напряжение

220VAC

Температура

 

паяльника

100

~450

℃(в

 

зависимости

 

от

 

режима

 

работы)

Температурная

 

стабильность

 

±

2

℃(спокойный

 

воздух

без

 

нагрузки)

Максимальная

 

температура

 

окружающей

 

среды

40

Электрический

 

потенциал

 

жала

 

паяльника

 

к

 

заземлению

2mV

Сопротивление

 

жала

 

паяльника

 

к

 

заземлению

 

2

Размеры

 

сварочной

 

станции(Ш

 

×

 

В

 

×

 

Г)

85

×

110

×

138mm

Вес

 

главного

 

механизма(включая

 

линию

 

питания)

1,42kg

Длина

 

провода

 

ручки

1,2 

м

Вес

 

ручки

70g

Примечание

:

* Длина

 

провода

 

ручки

 

может

 

быть

 

настроена

 

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

                                 

заказчика

                            

 

Вышеуказанные

 

спецификации

 

и

 

проектирования

 

могут

 

быть

 

изменены

 

и

                                  

                                 

небудут

 

объявлены

 

отдельно

.

Summary of Contents for 02003

Page 1: ...аястанцияпромышленногокласса 공업용 스마트 무연 납땜기 Plataformadesoldasemchumbointeligentedegrauindustrial 工業用インテリジェント鉛フリーはんだ付けステーション Plataforma de soldadura sin plomo inteligente de nivel industrial 02003 使用说明书 User s Manual Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации 사용설명서 Manual de instruções 取扱説明書 Manual del uso 中文 EN DE RU KO PT JA ES ...

Page 2: ......

Page 3: ... 7 4 1 烙铁架和金属幼丝 7 4 2 连接 7 五 焊台的温度和声音设置 7 5 1 温度的设置方法 8 5 2 温度点的设置及保存 8 5 3 提示音设置 8 5 4 查看当前设置温度 8 六 参数设置 8 6 1 输入正确的密码 9 6 1 1 进入参数设置的方法 9 6 1 2 输入原密码 9 6 2 设置工作模式 9 6 3 设置新密码 9 七 温度校准 10 八 烙铁头的使用和保养 10 8 1 选择合适的烙铁头 10 8 2 烙铁头的使用 11 8 3 烙铁头的保养 11 九 错误提示 12 十 烙铁手柄的检测与更换 12 ...

Page 4: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 02003 4 10 1 检测发热元件及传感器元件 13 10 2 拆开烙铁手柄更换发热芯 13 10 3 当发热组件恢复到室温时测量 13 十一 烙铁头 14 ...

Page 5: ...品使用额定电压和频率 请参照机器背面的商标 3 切勿触及烙铁头及其附近的金属部份 4 切勿在易燃物体附近使用烙铁头 5 通知其它人士 烙铁头极易灼伤 可能引起危险事故 休息时或完工后应关掉电源 6 更换部件或装置烙铁头时 应关掉电源并待烙铁头冷却至室温后再进行 7 定期对本产品进行检查 保养和维修 本品损坏时严禁使用 特别是电源线损坏时 8 本产品使用三线接地插头 必须插入三孔接地插座内 不要更改插头或使用未接地三头适配 器而使接地不良 如需加长电线 请使用接地的三线电源线 9 切勿将烙铁手柄敲击工作台以清除残余焊剂 此举可能严重震损烙铁手柄组件及烙铁头 10 切勿使用烙铁头进行焊接以外的工作 11 切勿弄湿焊台 手湿时不能使用和拆开焊台 也不能拉扯电源线 12 焊接时会冒烟 工场应有良好的通风设施 13 切勿擅自改动 更换部件时 应采用原厂原件 14 请勿在儿童能够触及的场合使用或存放本...

Page 6: ...式判断 温度稳定 2 静止空气没有负载 最高环境温度 40 烙铁头至接地电势 2mV 烙铁头至接地电阻 2Ω 焊台外形尺寸 W H D 85 110 138mm 主机重量 包括电源线 1 42kg 手柄线长度 1 2 米 手柄重量 70g 注 手柄线长度可根据客户要求定制 上述规格和设计可能变更 恕不另行通知 三 产品特点 1 升温及回温速度快 真正实现无铅焊接 2 采用了微电脑数显 能设置工作模式 并且在工作中 有三个温度点可选择 设置 3 采用了数字式温度校准和密码参数设置锁定 操作和管理都很方便 4 采用陶瓷高温发热芯 寿命长 5 可配用多款长寿命通用型烙铁头 使用方便 6 焊接烙铁轻巧 使用舒适 ...

Page 7: ...时 将烙铁手柄放置在烙铁架上 2 金属幼丝用于清洁烙铁头 清洁时 将烙铁头插入金属幼丝内 然后轻轻转动烙铁手柄 即可清除 烙铁头上焊渣或氧化物 4 2 连接 注意 在安装或拆开焊台时 切记要关闭电源开关 拔出电源插头 以免损坏焊台 1 将烙铁手柄线的连接插头插入焊台正面的插座中 注意插头的插入方式 2 将烙铁手柄放置在烙铁架中 3 将电源插头插入相应电压的三端接地插座中 4 打开电源开关 五 焊台的温度和声音设置 注意 1 当输入的密码正确或密码为原始密码 000 时 才能实时设置温度 否则不能修改焊台的温度 也不能校准温度 无铅焊台 连接烙铁手柄 电源开关 放置金属幼丝 放置烙铁手柄 烙铁架 ...

Page 8: ...的设置方法 仅描述了设置温度 但不保存 若需保存当前的设置温度 请参照 5 2 5 2 温度点的设置及保存 1 在工作状态 连按两次 键 则进入温度点的设置窗口 窗口显示当前温度点设置的温度 2 进入温度点窗口后单击 键 则在三个温度点之间切换 此时 可以选择需要设置的温度点 3 选择温度点后 立即单击 或 按键 设置温度点的温度 4 若要保存温度点的设置温度 设置完成后 必须按住 键不放直至窗口显示 表示温 度点的温度设置成功 5 密码锁定时 不能设置温度 包括温度点的温度 但能选择温度点 具体如下 进入温度点设置 窗口后单击 键即可选择需要工作的温度点 松开 键约 2 秒即又返回工作状态 此时即 进入该温度点的工作状态 5 3 提示音设置 在工作状态 同时按住 和 键约 3 秒 当窗口显示 ON 表示打开提示音 当窗口显示 OFF 表示提示音被关闭 5 4 查看当前设置温度 在工作状态...

Page 9: ...数字后 单击 键 3 若第一次输入的密码错误 则直接进入密码的第二次输入 密码的第二次输入方法同密码的第一次 输入 注 有两次输入密码的机会 若第一次密码输入错误 则直接进入第二次输入 4 若两次输入的密码都错误 则直接进入工作状态 5 若第一次或第二次输入的密码正确 则直接进入参数设置 窗口显示当前设置的工作模式 注 若密码输入错误 则不能进入参数设置 包括工作模式设置和密码设置 6 2 设置工作模式 1 密码输入正确 即能进入工作模式 窗口显示当前设置的工作模式 2 单击 或 键 选择工作模式 工作模式的变化顺序如下图所示 00 01 02 工作模式表 工作模式 温度范围 00 100 350 01 100 400 02 100 450 3 选择工作模式后 单击 键 进入新密码设置 6 3 设置新密码 1 进入新密码设置后 窗口显示 此时单击 或 按键 百位亮 十位和个位变暗 2 然后...

Page 10: ...进行 3 建议使用烙铁温度测试仪测量烙铁头温度 温度校准方法如下 1 设定机器某一温度数值 如 350 2 待温度稳定时 用烙铁温度测试仪测量烙铁头温度 并记下读数值 3 按住 键不放 再按下 键 窗口显示 CAL 表示进入温度校准模式 4 此时 显示窗口的百位数亮 按 键进行数值选择 确定后按 键进入下一位数 字的选择 按此方法输入温度测试仪的读数值 输入完毕按下 键 窗口显示 温度 校准完毕 5 若温度仍有误差 则重复以上步骤校准 八 烙铁头的使用和保养 8 1 选择合适的烙铁头 在无铅焊接中 因无铅焊锡的锡含量较多 加之烙铁的高温工作和锡的扩散等 烙铁头的磨损及出现空 洞的现象比较显著 烙铁头的寿命明显减短 对于烙铁头的使用 作如下的建议 1 一个与焊点有最大接触面积的烙铁头 能产生最有效的热传输 使操作者能够快速焊接出高品质的 焊点 2 应该选一个有良好路径传输热量到焊点的烙铁头 ...

Page 11: ...化物 防止烙铁头受损而减低温度 不使用时 不使用烙铁时 不可让烙铁长时间处在高温状态 会使烙铁头上的焊剂转化为氧化物 致使 烙铁头导热功能大为减退 使用后 使用后 应抹净烙铁头 镀上新锡层 以防止烙铁头引起氧化作用 8 3 烙铁头的保养 A 检查和清理烙铁头 注意 切勿用锉刀剔除烙铁头上的氧化物 1 设定温度为 250 2 温度稳定后 以金属幼丝或清洁海绵清理烙铁头 并检查焊台状况 3 如果烙铁头的镀锡部份含有黑色氧化物时 可镀上新锡层 再用金属幼丝或清洁海绵抹净烙铁 头 如此重复清理 直到彻底除去氧化物为止 然后再镀上新锡层 4 如果烙铁头变形或发生重蚀 必须替换新的 B 为什么一个 不上锡 烙铁头不能使用 不上锡 的烙铁头是个焊锡不能浸润的烙铁头 这个暴露的镀层被氧化而使烙铁头的热传输失效 不上锡 的烙铁头由以下的原因引起 1 在烙铁闲置不用时 没有用新的焊锡覆盖烙铁头 2 烙铁头处于...

Page 12: ...使用后浸润新鲜焊锡 这样可以阻止烙铁头的氧化而延长使用寿命 2 在能够工作的情况下尽量使用较低的温度 低温可以减少烙铁头的氧化 也能容易焊接元器件 3 只有在必须时才使用细的烙铁头 细小烙铁头的镀层没有粗钝的烙铁头镀层耐用 4 不要使用烙铁头作为探测工具 烙铁头弯曲会使镀层破裂 缩短使用寿命 5 用有较少活性的松香焊剂 因为含量高的活性松香会加速烙铁头镀层的腐蚀 6 在不使用烙铁的情况下尽量关闭电源来延长使用寿命 7 不要对烙铁头施加重压 较大的压力不等于传热快 为提高热传输 必须使焊锡熔化 使烙 铁头与焊点之间形成一个热传递的焊锡桥联 九 错误提示 当焊台发生问题时 将会显示各种错误标记 如果显示下列标记时 请参照烙铁组件的检测与更换 S E 传感器失误 如果是传感器或传感器电路的任何部份失灵时 S E 标记显示 输送到烙铁手柄的 电流便被切断 H E 发热体失误 如果焊台不能对烙铁发热...

Page 13: ...砂纸或钢绒轻轻擦除下图所示部位的氧化层 被测试引脚 陶瓷型发热体 a 第 1 脚与第 5 脚之间 发热组件 12 14Ω 正常 b 第 1 脚与第 3 脚之间 传感器 10Ω 正常 c 第 3 脚与烙铁头之间 2Ω 以下 10 2 拆开烙铁手柄更换发热芯 1 旋下烙铁头固定螺帽 取下烙铁头外罩钢管和烙铁头 2 从手柄组件中旋下固定镶件 3 从手柄中拉出发热芯组件和手柄线 向着烙铁头方向拉出 4 从定位塑件槽口中拉出手柄线固定夹 然后从插针上拔出手柄线接插件 5 取下定位塑件和弹簧 即可更换新的发热芯组件 10 3 当发热组件恢复到室温时测量 1 发热组件电阻值 红色 蓝色 12 14Ω 2 传感器电阻值 红 绿 10Ω 3 如果电阻值反常 更换发热组件或传感器 1 2 3 4 5 ...

Page 14: ... 02003 14 十一 烙铁头 17 17 17 17 17 17 5 3 R0 2 R0 5 6 5 Φ3 2 0 5 0 7 0 5 0 5 03269 3 2D 03264 1 03265 B 03266 1 2B 03267 1 6D 03268 2 4D 03270 2C 03271 3C 03272 4C 03273 3 2D 2 Φ2 Φ3 Φ1 2 Φ1 6 Φ2 4 Φ4 Φ5 45 45 45 45 17 17 17 15 ...

Page 15: ...erature Points 20 5 3 Warning Tone Setting 21 5 4 Viewing Current Set Temperature 21 6 Parameter Settings 21 6 1 Enter Correct Password 21 6 1 1 Enter Parameter Setting Mode 21 6 1 2 Enter Default Password 21 6 2 Working Mode Setting 22 6 3 New Password Setting 22 7 Temperature Calibration 23 8 Use and Maintenance of Soldering Bit 23 8 1 Selection of Appropriate Soldering Bit 23 8 2 Use of Solderi...

Page 16: ...16 10 1 Inspection of Heating Element and Sensor Assembly 26 10 2 Replacement of Heating Core by Disassembling Soldering Iron Handle 26 10 3 Measurement when the Heating Element Cools Down to Room Temperature 26 11 Soldering Bit 27 ...

Page 17: ...ing or after work 6 When replacing the parts or the soldering bit turn off the power and cool the soldering bit down to room temperature before replacement 7 Check maintain and repair this product regularly Do not use this product when it is damaged especially when the power cord is damaged 8 This product is provided with a three wire grounding plug which shall be plugged into a three pin earthing...

Page 18: ...e handle wire length may be tailored for the customers requirements The above specifications and designs may be subject to changes without notice 3 Features 1 Fast temperature rise and rewarming speed making it a truly lead free soldering station 2 Microcomputer digital display applied for setting the working mode and selecting among three temperature points during working 3 Digital temperature ca...

Page 19: ...the slag or oxides from the soldering bit 4 2 Connection Caution When installing or disassembling the soldering station be sure to turn off the power switch and unplug the power plug to avoid damaging the soldering station 1 Plug the connecting plug of the soldering iron handle wire into the socket on the front of the soldering station in a correct way 2 Place the soldering iron handle on the sold...

Page 20: ...ture will drop by 1 If you press and hold the key for at least one second the set temperature will drop rapidly and when the desired set temperature is reached you can release the key Note 5 1 Temperature Setting Method only describes the method for setting temperature If you want to save the current set temperature refer to 5 2 5 2 Setting and Saving of Temperature Points 1 In working status pres...

Page 21: ...ftmost hundreds digit will be lighted indicating that the password can be adjusted namely you can enter the default password 2 Enter the default password Press the or key to select the hundreds digit and press the key after selecting and then the tens digit will be lighted for you to set The method for selecting the tens digit and units digit is the same as that for selecting the hundreds digit Pr...

Page 22: ...nits will be off 2 Then press the or key to select the hundreds digit After selecting press the key to confirm and thenselect the tens digit The method for selecting the tens digit and units digit is the same as that for selecting the hundreds digit After selecting the units digit press the key to confirm and enter the password for the second time The password setting of the second time is the sam...

Page 23: ...lect a value and then confirm it Press the key to select the next digit Enter the reading of the thermometer in this way and then press the key The window will display indicating that the temperature calibration is completed 5 Repeat the above calibration steps if there is still an error in the temperature 8 Use and Maintenance of Soldering Bit 8 1 Selection of Appropriate Soldering Bit The lead f...

Page 24: ...ldering iron in a high temperature for a long time otherwise the flux on the soldering bit may be converted into oxides and greatly degrade the heat conductivity of the soldering bit After use After use wipe the soldering bit clean and coat it with new tin to prevent oxidation 8 3 Maintenance of Soldering Bit A Checking and cleaning of soldering bit Caution Do not use a file to remove oxides from ...

Page 25: ...e soldering station Caution Proper daily maintenance will effectively prevent the soldering bit from non wetting D Extend the life of the soldering bit 1 Coat new soldering tin after each use so as to prevent the oxidation of the soldering bit and extend its service life 2 Use a temperature as low as possible during working because a low temperature can reduce the oxidation of the soldering bit an...

Page 26: ...erent from those listed in the table below replace the heating element or sensor or the handle wire 3 If the resistance c is greater than that listed in the following table gently wipe the oxide layer at the position shown in the figure below with abrasive paper or steel wool Tested Pin Ceramic Heating Element a Pin 1 to pin 5 heating element 12 14Ω normal b Pin 1 to pin 3 sensor 10Ω normal c Pin ...

Page 27: ...3 27 11 Soldering Bit 17 17 17 17 17 17 5 3 R0 2 R0 5 6 5 Φ3 2 0 5 0 7 0 5 0 5 03269 3 2D 03264 1 03265 B 03266 1 2B 03267 1 6D 03268 2 4D 03270 2C 03271 3C 03272 4C 03273 3 2D 2 Φ2 Φ3 Φ1 2 Φ1 6 Φ2 4 Φ4 Φ5 45 45 45 45 17 17 17 15 ...

Page 28: ... Temperatur 33 5 3 Warnton Einstellung 34 5 4 Die aktuell eingestellte Temperatur prüfen 34 VI Parametereinstellung 34 6 1 Richtiges Passwort eingeben 34 6 1 1 EIntrittsverfahren der Parametereinstellung 34 6 1 2 Ursprüngliches Passwort eingeben 34 6 2 Betriebsmodus einstellen 35 6 3 Passwort setzen 35 VII Kalibrierung der Temperatur 36 VIII Verwendung und Wartung der Lötkolbenspitze 36 8 1 Geeign...

Page 29: ...O PT JA ES 02003 29 10 1 Heiz und Sensorelementen prüfen 39 10 2 Lötkolben Griff zerlegen und Heizkern ersetzen 39 10 3 Prüfen wenn die Temperatur der Heizelementen auf Raumtemperatur senkt 40 XI Lötkolbenspitze 41 ...

Page 30: ...t den Strom auszuschalten 6 Beim Austausch oder Anbringen der Lötkolbenspitze soll der Strom ausgeschaltet werden und es erst fortsetzen wenn die Temperatur der Lötkolbenspitze auf Raumtemperatur gesenkt hat 7 Dieses Produkt soll regelmäßig geprüft gewartet und repariert werden Wenn dieses Produkt insbesondere das Netzkabel beschädigt ist darf nicht verwendet werden 8 Dieses Produkt verwendet eine...

Page 31: ...Die oben genannte Spezifiaktionen und Designs könnten ohne vorherige Ankündigung geändert werden III Produktmerkmale 1 Schneller Temperaturanstieg und schnelle Temperaturerholung ermöglichen das echte bleifreie Löten 2 Die digitale Anzeige des Mikrocomputers wird verwendet der Arbeitsmodus kann eingestellt werden und in der Arbeit können Sie drei Temperaturstufen auswählen und einstellen 3 Digital...

Page 32: ... wird das Flussmittel oder die Oxide auf der Lötkolbenspitze entfernt 4 2 Anschluss Achtung Bei der Installation oder Zerlegung der Lötstation sollen Sie sicherstellen den Netzschalter auszuschalten den Netzstecker auszuziehen um die Beschädigung der Lötstation zu vermeiden 1 Stecke den Anschlusskopf des Lötkolben Griffkabels in die Steckdose auf der Vorderseite der Lötstation ein und achte auf di...

Page 33: ...den Verzögerung nochmal gedrückt wird die Temperatur um weitere 1 gesenkt wenn die Taste für mindestens eine Sekunde haltend gedrückt wird dann wird die Temperatur rasant gesenkt bis die eingestellte Temperatur erreicht wird dann löse die Taste Bemerkung 5 1 Einstellungsverfahren der Temperatur beschreibt nur die Einstellung der Temperatur aber kein Speichern Ist die aktuell eingestellte Temperatu...

Page 34: ...s es in den Parametereinstellungsmodus eingetreten ist 6 1 2Ursprüngliches Passwort eingeben 1 Zeigt das Fenster im Parametereinstellungsmodus und die Hundert Stelle ganz links leuchtet dann kann die hundertstellige Zahl angepasst werden das ursprüngliche Passwort kann eingegeben werden 2 Ursprüngliches Passwort eingeben Drücke oder Taste zur Auswahl der hundertstelligen Zahl dann drücke die Taste...

Page 35: ...d die Zehnstelle und Einstelle sich verdunkeln 2 Dann klicke auf die oder Taste wähle die hunderttstellige Zahl aus Nach der Auswahl klicke auf die Taste zu bestätigen dann wähle die zehnstellige Zahl aus Das Wahlverfahren von zehntelliger Zahl ist gleich wie das der hundertstelligen Zahl Nach Auswahl der einstelligen Zahl klicke auf die Taste zu bestätigen dann springt es zur zweiten Passwort Ein...

Page 36: ...ene Werte des Temperatur Messgerätes nach diesem Verfahren ein drück die Taste nach der Eingabe das Fenster zeigt dann ist die Temperaturkalibrierung abgeschlossen 5 Wenn es noch Abweichung gibt dann ist die oben genannte Schritte zu wiederholen VIII Verwendung und Wartung der Lötkolbenspitze 8 1 Geeignete Lötkolbenspitze auswählen Beim bleifreien Löten sind aufgrund des hohen Zinngehalts des blei...

Page 37: ...tursenkung durch Beschädigung der Lötkolbenspitze zu vermeiden Bei Nicht Verwendung Wenn der Lötkolben nicht verwendet wird soll der Lötkolben lange Zeit keiner hohen Temperatur ausgesetzt werden dies wird das Flussmittel am Lötkolben in Oxid umgewandeln lassen dadurch wird die Wärmeübertragungsfunktion der Lötkolbenspitze wesentlich reduziert Nach der Verwendung Nach der Verwendung soll die Lötko...

Page 38: ...chdem sie abgekühlt ist 2 Verwende 80 Polyurethan zum Mahlen von Schaumstoff oder 100 Emery Papier um Schmutz und Oxid vom Weißblech an der Lötkolbenspitze zu entfernen 3 Setze die Lötkolbenspitze in den Griff und wickele die neue freiliegende Lötkolbenspitze mit Zinndraht Φ0 8mm oder mehr ein dann schalte den Netzschalter der Lötstation erneut ein Achtung Eine ordnungsgemäße tägliche Wartung verh...

Page 39: ...Wenn der Lötkolben Griff ausfällt kann er vor dem Austausch geprüft werden um das beschädigte Teil festzustellen 10 1 Heiz und Sensorelementen prüfen 1 Ziehe den Stecker aus und prüfe den Widerstandswert zwischen den Füßen des Anschlusssteckers wie unten gezeigt 2 Wenn die Widerstandswerte der Punkte a und b von den Widerstandswerten der Tabelle in unten abweichen müssen das Heizelement Sensor und...

Page 40: ...t ab 5 Das neue Heizelement kann durch Entfernen des Positionierstücks und der Feder ersetzt werden 10 3 Prüfen wenn die Temperatur der Heizelementen auf Raumtemperatur senkt 1 Widerstand der Heizkomponente rot blau 12 14Ω 2 Sensorwiderstandswert rot grün 10 Ω 3 Wenn der Widerstandswert nicht normal ist ersetze die wärmeerzeugende Komponente oder den Sensor ...

Page 41: ... 41 XI Lötkolbenspitze 17 17 17 17 17 17 5 3 R0 2 R0 5 6 5 Φ3 2 0 5 0 7 0 5 0 5 03269 3 2D 03264 1 03265 B 03266 1 2B 03267 1 6D 03268 2 4D 03270 2C 03271 3C 03272 4C 03273 3 2D 2 Φ2 Φ3 Φ1 2 Φ1 6 Φ2 4 Φ4 Φ5 45 45 45 45 17 17 17 15 ...

Page 42: ...48 5 3 Настройка указательного сигнала 48 5 4 Просмотр текущей установленной температуры 48 VI Настройка параметров 49 6 1 Введение правильного пароля 49 6 1 1 Метод ввода в настройки параметров 49 6 1 2 Введение оригинального пароля 49 6 2 Настройка режима работы 49 6 3 Установка нового пароля 50 VII Калибровка температуры 51 VIII Использование и обслуживание жала паяльника 51 8 1 Выбор правильно...

Page 43: ...верка нагревательных компонентов и компонентов датчика 55 10 2 Разборка ручки паяльника и замена нагревательного сердечника 55 10 3 Измерение при возвращении температуры нагревательного элемента к комнатной температуре 56 XI Жало паяльника 57 ...

Page 44: ...частота см товарный знак на задней панели устройства 3 Не прикасайтесь к жалу паяльника и ближним металлическим деталям 4 Не используйте жало паяльника рядом с легковоспламеняющимися предметами 5 Сообщите другим людям о том что жало паяльника легко приведет к ожогу и может привести к авариям Выключите источник питания при отделке или после завершения работы 6 При замене деталей или жала паяльника ...

Page 45: ...спользуйте и не храните этот продукт в недоступном месте для детей месте II Спецификация продукта Модуль продукта SATA 02003 Тип индикации Цифровой дисплей LED Мощность 70W Рабочее напряжение 220VAC Температура паяльника 100 450 взависимостиотрежимаработы Температурная стабильность 2 спокойный воздух без нагрузки Максимальнаятемператураокружающейсреды 40 Электрический потенциал жала паяльника к за...

Page 46: ...различные долговечные универсальные жала паяльника иметь удобство пользования 6 Паяльник легкий и удобный в использовании IV Установка и соединение продукта нимание Перед установкой сварочной станции убедитесь что используемое напряжение питания соответствует номинальному напряжению указанному на табличке технических характеристик устройства 4 1 Рама паяльника и металлическая проволока 1 Положите ...

Page 47: ...е температуру сварочной станции нельзя изменить или температуру невозможно откалибровать 2 Если выключатель питания выключен во время настройки температуры установленное значение не будет сохранено в памяти 5 1 Способ настройки температуры Повышение температуры Нажмите кнопку один раз чтобы установить повышение температуры на 1 и на окне дисплея отобразится заданная температура После отпускания кн...

Page 48: ...мпературы 4 Чтобы сохранить заданную температуру точки температуры после настройки необхо димо нажать и удерживать кнопку пока на окне не отобразится Это указы вает на успешную настройку температуры точки температуры 5 Когда пароль заблокирован температура включая температуру в точке температу ры не может быть установлена но точка температуры может быть выбрана Подроб ное состояние показано ниже п...

Page 49: ...разряда сотен после выбора нажмите на кнопку Потом разряд десятков светится и можно проводить настройку Метод выбора цифры разряда десятков и цифры первого разряда одинаков с методом выбора цифры разряда сотен После выбора цифры первого разряда нажмите на кнопку один раз 3 Если пароль введен первый раз неверно то введите второй ввод пароля напрямую способ второго ввода пароля такой же как и первый...

Page 50: ... на кнопку или один раз выберите цифра разряда сотен светится После выбора нажмите на кнопку для подтверждения введите в режим выбора цифры разряда десятков Метод выбора цифры разряда десятков и цифры первого разряда одинаков с методом выбора цифры разряда сотен После выбора цифры перво го разряда нажмите кнопку для подтверждения и введите второй пароль Способ второй установки пароля одинаков со с...

Page 51: ... подтверждения нажмите кнопку чтобы входить в ре жим выбора следующей цифры Введите показания прибора измерения температуры в соответствии с этим методом После завершения ввода нажмите на кнопку на окне отобразится и калибровка температуры будет завершена 5 Если все еще есть ошибка температуры повторите вышеуказанные шаги для калибровки VIII Использование и обслуживание жала паяльника 8 1 Выбор пр...

Page 52: ...атуре компонентов Отчистка жала паяльника регулярно очищайте жало паяльника чистящей губкой После сварки оксиды и карбиды полученные из оста точного флюса жала паяльника могут повре дить жало паяльника вызывая ошибки сварки или ухудшая теплопрово дность жала паяль ника При длительном непрерывном исполь зовании паяльника снимайте жало паяльника 1 раз в неделю чтобы удалить оксиды и предотвратить по...

Page 53: ...рытое покрытие окисляется чтобы теплопере дача жала паяльника выходила из строя Жало паяльника без оловянного покрытия вызвано следующими причинами 1 Жало паяльника не покрыто новым сварочным оловом когда паяльник не используется 2 Жало паяльника находится в состоянии высокой температуры 3 Не полностью расплавлен во время сварочных работ 4 Протрите жало паяльника сухой или грязной губкой или ткань...

Page 54: ...й канифоли ускорит коррозию покрытия жала паяльника 6 Отключить питание по возможности при неиспользовании паяльника чтобы про длить срок службы 7 Не прилагайте чрезмерного давления к жалу паяльника поскольку большее давление не равно быстрой передаче тепла Чтобы улучшить уровень передачи тепла сварочное олово должен быть расплавлено чтобы образовать перемычку сварочного олова теплопередачи между ...

Page 55: ...lement a Междуштырьком 1иштырьком 5 нагревательныеэлементы 12 14 Ом нормальное состояние b Между штырьком 1 и штырьком 3 датчик 10Ом нормальное состояние c Между штырьком 3 и жалом паяльника 2 Ом или меньше 10 2 Разборка ручки паяльника и замена нагревательного сердечника 1 Открутите крепежную гайку жала паяльника и снимите внешний колпачок жала паяльника и жало паяльника 2 Открутите бессменную вс...

Page 56: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 02003 56 2 Значение сопротивления датчика красный зеленый 10 Ом 3 Если значение сопротивления является ненормальным замените нагревательный ком понент или датчик ...

Page 57: ...3 57 XI Жало паяльника 17 17 17 17 17 17 5 3 R0 2 R0 5 6 5 Φ3 2 0 5 0 7 0 5 0 5 03269 3 2D 03264 1 03265 B 03266 1 2B 03267 1 6D 03268 2 4D 03270 2C 03271 3C 03272 4C 03273 3 2D 2 Φ2 Φ3 Φ1 2 Φ1 6 Φ2 4 Φ4 Φ5 45 45 45 45 17 17 17 15 ...

Page 58: ...2 5 납땜기 온도와 소리 설정 63 5 1 온도의 설정방법 63 5 2 온도점의 설정과 저장 63 5 3 알림설정 63 5 4 현재 설정온도 찾아보기 64 6 파라미터 설정 64 6 1 정확한 비밀번호 입력 64 6 1 1 파라미터의 설정방법 64 6 1 2 초기번호 입력 64 6 2 작업모드 설정 64 6 3 새로운 비밀번호 서정 65 7 온도검교정 66 8 용접헤드의 사용과 유지보수 66 8 1 알맞는 용접헤드를 선택하기 66 8 2 용접헤드의 사용 67 8 3 용접헤드의 유지보수 67 9 오류 알림 69 10 용접 손잡이의 검측과 교체 69 ...

Page 59: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 02003 59 10 1 발열 및 센서 부속품 검사 69 10 2 용접 손잡이를 해체하여 발열심을 교체 69 10 3 발열 소자가 실내온도까지 내려갈 때 측정 70 11 용접헤드 71 ...

Page 60: ... 있다는 사실을 다른 사람들에게 알려주십 시오 6 휴식 또는 작업이 끝난 후 전원을 꺼주십시오 7 부품을 교체하거나 용접헤드를 장착할 때 반드시 전원을 끄고 용접헤드를 실내온도까지 냉 각한 다음 다시 진행합니다 8 제품을 주기적으로 체크 유지보수하여야 합니다 제품 손상 시 사용하지 마십시오 특히 전원 손상 시 사용하면 안됩니다 본 제품은 3 선 접지 플러그를 사용하기에 반드시 구멍이 3 개인 접지 소켓을 사용하여야 합니다 접지 불량이 발생되지 않게 플러그를 변경하거나 접지가 아닌 어댑터를 사용하지 마십시오 불량 배선을 길게 해야 할 경우 접지된 3 선 전원 선을 사용하신다 9 용제를 제거하기 위하여 인두 손잡이로 작업대를 두드려 주지 마십시오 이런 행동으로 인 두 손잡이 내부의 부품 및 헤드가 손상될 수 있...

Page 61: ...즈 W H D 85 110 138mm 기기 중량 케이블 포함 1 42kg 손잡이 케이블 길이 1 2 미터 손잡이 중량 70g 주의 손잡이 케이블의 길이는 고객사의 수요에 맞게 맞춤 제작이 가능합니다 기 규격과 설계 변경 시 별도로 통지할 것입니다 3 제품특점 1 승온 및 회온 속도가 빠르기에 진정한 무연용접을 실현합니다 2 마이크로컴퓨터 디지털 디스플레이이로 작업모드를 설정할 수 있을 뿐만 아니라 작업 중 3 개 온 도의 선택과 설정이 가능합니다 3 디지털 온도 검교정과 비밀번호 잠금으로 조작과 관리를 모두 편리하게 진행할 수 있습니다 4 세라미고온 발열 심을 사용하여 더욱 오래동안 사용할 수 있습니다 5 긴 수명을 가진 범용형 인두 헤드를 여러 개 사용할 수 있어 편리한다 6 용접인두는 가볍고 사용하기 편...

Page 62: ...에 놓습니다 2 와이어는 용접헤드의 청결에 사용됩니다 청결 시 용접헤드를 와이어 내에 꽂아놓고 손잡이를 가 볍게 돌려주면 위에 있는 용제와 산화물을 제거할 수 있습니다 4 2 연결 주의 납땜기를 설치 또는 해체할 때 납땜기의 손상을 피면하기 위하여 전원 스위치를 끄고 플러그를 뽑아주십시오 1 인두 손잡이 케이블과 연결한 플러그를 납땜기 정면의 소켓에 꽂아주십시오 꽂는 방식에 주의하 여야 합니다 2 인두 손잡이를 인두 받침대에 놓습니다 3 전원 플러그를 전압에 맞게 각자 3 위치의 접지 소켓에 꽂습니다 4 전원 스위치를 켭니다 무연 납땜기 인두 손잡이와 연결 전원 스위치 와이어 놓기 인두 손잡이 놓기 인두 받침대 ...

Page 63: ...안 놓지 않으면 설정온도가 빨리 하강하게 됩니다 그리고 원하는 수치에 도달하였을 때 다시 놓아주면 됩니다 주의 5 1 온도의 설정방법 은 어떻게 온도를 설정하는가를 묘사하였을 뿐 저장하는 방법은 포함되 어 있지 않습니다 만약 현재 온도를 저장하려면 5 2 를 참조하세요 5 2 온도점의 설정과 저장 1 작업상태에서 연속 두 번 버튼을 눌러주면 온도점 설정창구로 넘어갑니다 창구에서 현재 설 정한 온도를 찾아볼 수 있습니다 2 온도점 설정 창구에서 버튼을 누르면 3 개 온도점 사이의 교체가 가능합니다 이때 필요한 온 도점을 설정할 수 있습니다 3 온도점을 선택한 다음 바로 또는 버튼을 눌러 온도점의 온도를 설정할 수 있습니다 4 온도점의 설정온도를 저장하려면 설정 완료한 다음 창구에 표시가 나타날 때까지 버 튼을...

Page 64: ... 표시가 나타나며 제일 왼쪽의 백 자리가 밝아집니다 이 때 백 자리 수치는 조정가능합니다 초기 비밀번호 입력이 가능 2 초기 비밀번호 입력 또는 버튼을 눌러 백 자리 수치를 선택합니다 선택한 다음 버튼을 눌러주면 십 자리가 밝게 되고 설정이 가능합니다 십 자리와 일 자릿수의 선택방법은 백 자리와 다릅니다 일 자릿수를 선택한 다음 버튼을 눌러줍니다 3 1 차 비밀번호 입력에 오류가 발생 2 차 비밀번호를 입력하게 됩니다 2 차 비밀번호의 입력방법 은 2 차와 같습니다 주의 비밀번호의 입력에는 총 2 번의 기회가 있습니다 1 차 입력에서 실패 하면 바로 2 차 입력으로 들어갑니다 4 2 번의 비밀번호가 모두 잘못 입력되었을 경우 바로 작업모드로 들어갑니다 5 만약 1 차 또는 2 차의 비밀번호가 정확하게 입력되...

Page 65: ... 나타납니다 이때 또는 버튼을 눌러주 면 백 자리가 밝게 되고 십 자리 1 의 자릿수는 어두워집니다 2 또는 버튼을 클릭하고 백 자리 수치를 선택합니다 선택한 다음 버튼을 눌러 확정 하고 십 자리를 선택합니다 십 자리와 1 의 자릿수 선택방법은 백 자릿수의 선택방법과 같습니 다 1 의 자릿수를 선택한 다음 버튼을 눌러 확인하고 비밀번호의 2 차 입력을 시작합니다 비밀번호의 2 차 입력은 1 차 입력과 같은 방법으로 입력하면 됩니다 3 두번 입력한 비밀번호의 수치가 다르면 창구에는 Err 표시가 나타나고 비밀번호 설정이 실패합 니다 설정이 실패하면 다시 작업모드로 들어가고 비밀번호는 원래 번호입니다 4 두번 입력한 비밀번호의 수자가 같으면 창구에는 OK 라는 표시가 나타나고 비밀번호 설정이 성 공합니다 설정이...

Page 66: ...니다 4 이때 창구의 백 자릿수가 밝게 됩니다 버튼을 눌러 수자를 선택한 후 버튼을 눌 러 다음 수자를 선택합니다 이 방법대로 온도측정기에서 읽은 수치를 입력하고 버튼을 눌러 주면 창구에 표시가 나타나고 온도검교정이 완료됩니다 5 온도에 계속 오차가 있으면 상기 절차를 반복하여 다시 검교정합니다 8 용접헤드의 사용과 유지보수 8 1 알맞는 용접헤드를 선택하기 무연용접에서는 무연 땜납 중 주석의 함량이 많고 인두의 고온과 주석의 확산 등 원인으로 용접헤드의 마모 및 공동화현상이 비교적 뚜렷하여 헤드의 수명이 크게 줄어듭니다 용접헤드의 사용에 관하여 아 래와 같은 건의를 드립니다 1 납땜 이음과 최대 접촉면적인 용접헤드를 선택합니다 최대 접촉면적으로 열전달을 효과적으로 진행할 수 있기에 단시간 내에 고품질의 용...

Page 67: ...화물 을 제거하여야 합니다 이는 용접헤드의 손상으로 온도가 낮아지는 것을 방지하기 위해서 입니다 사용하지 않을 경우 장기간 고온 상태인 납땜기는 용접헤드 위의 용제가 산화물로 되면서용접헤드 의 열전달 기능에 크게 영향줍니다 사용한 다음 용접헤드의 산화작용을 방지하기 위하여 사용한 다음 용접헤드를 깨끗하게 닦고 새로 운 주석을 도금하여야 합니다 8 3 용접헤드의 유지보수 A 용접헤드의 검사 및 청결 주의 줄칼로 용접헤드 위의 산화물을 제거하지 마십시오 1 설정온도는 250 입니다 2 온도가 안정된 다음 와이어 또는 청결 스펀지로 헤드를 청결하면서 상태를 검사합니다 3 접헤드의 주석도금부가 흑색 산화물이 있으면 새로운 주석을 도금하고 와이어 또는 쳥결 스펀지로 헤드를 닦아줍니다 이렇게 중복제거하여 산화물을 완전...

Page 68: ... 주석사 Φ 0 8mm 이상 를 사용하여 새 로 노출된 헤드의 주석층 표면을 감아주고전원을 켭니다 주의 평소 적당히 유지보수를 진행하면 주석 없는 용접헤드를 효과적으로 막을 수 있습니다 D 용접헤드의 수명 연장 1 용접헤드의 산화를 방지하고 사용수명을 늘이기 위해서는 매차 사용 후 새로운 땜납에 침윤 하십시오 2 작업 가능한 상태에서 낮은 온도의 사용을 추천합니다 낮은 온도는 용접헤드의 산화를 줄 여주고 부품의 용접도 쉽게 진행됩니다 3 필요시에만 가는 용접헤드를 사용하여주십시오 가는 용접헤드에 도금한 금속층은 굵은 용 접헤드의 금속층보다 내용성이 차합니다 4 탐지도구로 용접헤드를 사용하면 안됩니다 용접헤드가 굽혀지만 도금층이 파열되어 사용 수명이 줄어듭니다 5 높은 함량의 활성로진을 사용하면 용접헤드의 도...

Page 69: ... 발열 및 센서 부속품 검사 1 플러그를 뽑아낸 다음 플러그 각과 각 사이를 연결하여 저항치를 검사합니다 2 약 a 과 b 항의 저항치가 아래 표의 저항치과 다를 때 발열 부품 센서 와 또는 손잡이 케 이블을 교체하여야 합니다 3 약 c 항의 저항치가 아래 표의 저항치보다 크다면 사포 또는 강모로 아래 그림에서 표시한 곳 의 산화층을 부드럽게 제거해줘야 합니다 테스트 핀 세라미 발열체 a 제 1 각과 제 5 각 사이 발열 부속품 12 14 Ω 정상 b 제 1 각과 제 3 각 사이 센서 10 Ω 정상 c 첫 3 과 인두머리 사이 2 Ω이하 10 2 용접 손잡이를 해체하여 발열심을 교체 1 납땜 인두의 고정너트를 돌려 외부 커버 강관과 인두를 내립니다 2 잡이에서 고정된 부속품을 돌려 냅니다 3 손잡이에서 발열...

Page 70: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 02003 70 10 3 발열 소자가 실내온도까지 내려갈 때 측정 1 발열소자의 저항치 레드 블루 12 14 Ω 2 센서 저항치 레드 그린 10 Ω 3 저항치가 이상이 있으면 발열소자 또는 센서를 교체하여야 합니다 ...

Page 71: ...03 71 11 용접헤드 17 17 17 17 17 17 5 3 R0 2 R0 5 6 5 Φ 3 2 0 5 0 7 0 5 0 5 03269 3 2D 03264 1 03265 B 03266 1 2B 03267 1 6D 03268 2 4D 03270 2C 03271 3C 03272 4C 03273 3 2D 2 Φ 2 Φ 3 Φ 1 2 Φ 1 6 Φ 2 4 Φ 4 Φ 5 45 45 45 45 17 17 17 15 ...

Page 72: ...nfiguração de som de dica 78 5 4 Ver a temperatura definida atual 78 VI Configuração de parâmetros 78 6 1 Digite a senha correta 78 6 1 1 Método de entrar configuração do parâmetro 78 6 1 2 Digite a senha original 78 6 2 Configuração do modo de funcionamento 79 6 3 Configuração da nova senha 79 VII Calibração de temperatura 80 VIII Uso e manutenção da cabeça de ferro de solda 80 8 1 Selecione a ca...

Page 73: ...ficação de componentes de aquecimento e componentes do sensor 83 10 2 Desmonte a alça do ferro de solda para substituir o aquecedor 83 10 3 Medido quando o elemento de aquecimento retorna à temperatura ambiente 83 XI Cabeça de ferro de solda 85 ...

Page 74: ...lusão 6 Quando substituir peças ou cabeça da máquina desligue a fonte de alimentação e a cabeça esfria até a temperatura ambiente antes de continuar 7 Verifique mantenha e repare este produto regularmente Não use este produto quando estiver danificado especialmente se o cabo da fonte de alimentação estiver danificado 8 Este produto usa um plugue de aterramento de três fios e deve ser inserido em u...

Page 75: ... O comprimento do fio da alça pode ser personalizado de acordo com as necessidades do cliente As especificações e projetos acima estão sujeitos a alterações sem aviso prévio III Características de produto 1 Velocidade de aumento da temperatura e a voltaçãoo da temperatura são grandes e a solda sem chumbo é realmente realizada 2 Use a exibição digital do computador micro pode configurar o modo de f...

Page 76: ...enção Quando montar ou desmontar a plataforma de solda lembre se de desligar o interruptor da fonte de alimentação e remover o plugue da fonte de alimentação para evitar danificar a plataforma de solda 1 Insira o plugue de conexão do fio do cabo de ferro de solda no soquete na frente da plataforma de solda prestando atenção ao modo de inserção do plugue 2 Coloque a alça de ferro de solda na estrut...

Page 77: ...nida será reduzida em 1 se pressionar e mantenha o botão menos um segundo a temperatura definida aumentará rapidamente e solte o botão até que a temperatura desejada seja atingida Nota 5 1 Método de definição da temperatura descreve apenas a definição da temperatura mas não salva Para salvar a temperatura atual consulte 5 2 5 2 Definição do ponto da temperatura e salvo 1 No estado de funcionamento...

Page 78: ...o de parâmetro 6 1 2 Digite a senha original 1 Depois de entrar no modo de configuração de parâmetros é exibida ICON e o cem dígito mais à esquerda piscam e o cem dígito podem ser ajustados pode digitar a senha original na janela 2 Digite a senha original Pressione o botão ou o botão para selecionar o cem dígito pressione o botão após a seleção em seguida o dez dígito piscam e podem ser definidos ...

Page 79: ... exibe o botão ou o botão na janela cem dígito pisca dez dígito e dígito não piscam 2 Em seguida pressione o botão ou o botão selecione cem dígito Após a seleção pressione o botão para determina entrar a seleção de dez dígito os métodos de seleção do dez dígito e dos dígitos são iguais com o do cem dígito Selecione o dígito pressione o botão para determinar entrar a senha da segunda vez O segundo ...

Page 80: ...e a leitura do testador da temperatura dessa maneira pressione o botão após a digitação exibe na janela a calibração da temperatura está completa 5 Se ainda houver um erro na temperatura repita as etapas acima para calibrar VIII Uso e manutenção da cabeça de ferro de solda 8 1 Selecione a cabeça de ferro de solda adequada Em solda sem chumbo devido ao alto teor de estanho da solda sem chumbo o tra...

Page 81: ...eça de ferro de solda não permita que o ferro de solda fique em alta temperatura por muito tempo converte a solda na cabeça em óxido A função de transferência de calor da cabeça é bastante reduzida Depois de usa Depois de usar a cabeça deve ser limpa é revestida com uma nova camada de estanho para evitar a oxidação da cabeça 8 3 Manutenção da cabeça de ferro de solda A Verificação e limpeza da cab...

Page 82: ... colofónia Φ0 8 mm ou mais para envolver a superfície da nova cabeça de ferro de solda exposto para desligar a fonte de alimentação Interruptor da fonte de alimentação Atenção A manutenção diária adequada impedirá efetivamente que o fenômeno da cabeça sem estanho D Prolongar a vida útil da cabeça 1 A infiltração de solda fresca após cada uso pode impedir a oxidação da cabeça de ferro de solda e pr...

Page 83: ...lores de resistência da tabela a seguir deve substituir os componentes de aquecimento ou sensores ou fios 3 Se o valor de resistência do item c for maior que o valor de resistência da tabela a seguir limpe suavemente a camada de óxido na junção entre a cabeça do ferro de solda e o componente gerador de calor por lixa ou palha de aço Pé testado Elemento de aquecimento de cerâmica a Entreos1 e5 pés ...

Page 84: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 02003 84 2 Valor de resistência do sensor vermelho verde 10 Ω 3 Se o valor da resistência for anormal substitua o componente de aquecimento ou sensor ...

Page 85: ...XI Cabeça de ferro de solda 17 17 17 17 17 17 5 3 R0 2 R0 5 6 5 Φ3 2 0 5 0 7 0 5 0 5 03269 3 2D 03264 1 03265 B 03266 1 2B 03267 1 6D 03268 2 4D 03270 2C 03271 3C 03272 4C 03273 3 2D 2 Φ2 Φ3 Φ1 2 Φ1 6 Φ2 4 Φ4 Φ5 45 45 45 45 17 17 17 15 ...

Page 86: ...テーションの温度と音の設定 91 5 1 温度の設定方法 91 5 2 温度ポイントの設定と保存 91 5 3 トーン設定 92 5 4 現在の設定温度を見る 92 六 パラメータ設定 92 6 1 正しいパスワードを入力する 92 6 1 1 パラメータ設定に入る方法 92 6 1 2 元のパスワードを入力する 92 6 2 動作モードを設定する 93 6 3 新しいパスワードを設定する 93 七 温度校正 94 八 はんだごてヘッドの使用と保守 94 8 1 適切なはんだごてヘッドを選択する 94 8 2 はんだごてヘッドの使用 95 8 3 はんだごてヘッドの保守 95 九 エラーメッセージ 97 十 はんだごてハンドルの検出と交換 97 ...

Page 87: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 02003 87 10 1 発熱部品とセンサー部品の検出 97 10 2 はんだごてハンドルを分解し ヒーターコアを交換する 98 10 3 発熱部品が室温に回復するときの測定 98 十一 はんだごてヘッド 99 ...

Page 88: ...して危険な事故を引き起こす可能性が高いことを他の人に知らせ てください 休憩中または完了後は電源を切ってください 6 部品交換やはんだごてヘッド取付を行う際には 電源を切ってはんだごてヘッドを室温まで 冷却してから動作を進めてください 7 本製品を定期的に点検 保守 修理してください 本製品が破損した場合 特に電源コード が損傷した場合には 本製品の使用を厳禁します 8 本製品は 3 線接地プラグを使用しており 3 穴の接地ソケットに挿入する必要があります 接地不良を避けるために プラグを交換したり 接地されていない 3 プラグアダプターを使 用したりしないでください ワイヤを延長する場合は 3 線接地電源コードを使用してくだ さい 9 はんだごてのハンドルを使用してテーブルを叩いて 残ったフラックスを除去しないでくだ さい そうでなければ はんだごてのハンドル部品とはんだこてヘッドが重大...

Page 89: ... はんだごての接地電位 2mV はんだごての接地抵抗 2Ω はんだ付けステーションの外形寸法 W H D 85 110 138mm 本体の重量 電源コードを含む 1 42kg ハンドルワイヤの長さ 1 2m ハンドル重量 70g 注 ハンドルワイヤの長さは顧客の要求に従ってカスタマイズすることができます 上記の仕様および設計は別途予告なく変更されることがあります 三 製品特徴 1 温度上昇と温度回復が速く そして鉛フリーはんだ付けが本当に実現されます 2 マイクロコンピューターのデジタル表示を採用しており 動作モードを設定することができます また動作中 3 つの温度ポイントを選択し設定することができます 3 デジタル温度校正とパスワードパラメータ設定ロックは採用されており 操作と管理は非常に便 利です 4 セラミックの高温ヒーターコアは採用されており 耐用年数が長いです ...

Page 90: ...ンドルをはんだごてスタンドに置きます 2 金属フィラメントを使用してはんだごてヘッドを清掃します 清掃する際には はんだごてヘッ ドを金属フィラメントに挿入し はんだごてハンドルをゆっくりと回して はんだごてヘッドか らスラグまたは酸化物を取り除くことができます 4 2 接続 注意 はんだ付けステーションを設置または分解する際には はんだ付けステーションを損傷しないよ うに 必ず電源スイッチをオフにして電源プラグを抜いてください 1 プラグの差し込み方に注意しながら はんだごてハンドルワイヤのコネクタプラグをはんだ付け ステーション前面のソケットに差し込みます 2 はんだごてハンドルをはんだごてスタンドに置きます 3 適切な電圧の 3 端子接地ソケットに電源プラグを差し込みます 鉛フリーはんだ付けステーション はんだごてハンドルを接続します 電源スイッチ 金属フィラメントを置きます はんだ...

Page 91: ... す ボタンを離した後 表示ウィンドウが設定温度を約 2 秒間遅延して表示し その遅延の 2 秒 以内に ボタンを押すと設定温度が 1 降下したり ボタンを少なくとも 1 秒押すと 設定 温度が急激に下降し 所要の設定温度に達するまで ボタンを離します 注 5 1 温度の設定方法 は設定温度のみを記載していますが 保存しません 現在の設定温度を保 存するには 5 2 を参照してください 5 2 温度ポイントの設定と保存 1 動作状態で キーを 2 回連続して押すと 温度ポイントの設定ウィンドウに入り ウィンド ウには現在の温度ポイントで設定されている温度が表示されます 2 温度ポイントウィンドウに入った後 ボタンをクリックすると 3 つの温度ポイントの間 に切り替えります この時点で 所要の設定温度点を選択できます 3 温度ポイントを選択したら すぐに または ボタンをクリックして温度ポイ...

Page 92: ...してから 電源スイッチを押して開きます 2 ボタンを押して ウィンドウが 表示されるまで離すと パラメータ設定モード に入ることを示します 6 1 2 元のパスワードを入力する 1 パラメータ設定モードに入ると ウィンドウが と表示され 左端の百桁が点灯します この 時点で 百桁を調整できます 即ち 元のパスワードを入力できます 2 元のパスワードを入力する または ボタンを押して百桁の数字を選択し 選択後に を押します その後 十桁が点灯すると設定できて 十桁と一桁の数字は 百桁の数字と 同じ方法で選択されます 一桁の数字を選択したら ボタンをクリックします 3 最初に入力したパスワードが間違っている場合 パスワードの 2 番目の入力に直接入り パスワ ードの 2 番目の入力方法はパスワードの最初の入力と同じです 注 パスワードを入力するには 2 つの機会があります 最初に入力したパスワ...

Page 93: ...スワード設定を入力します 6 3 新しいパスワードを設定する 1 新しいパスワード設定に入ると ウィンドウに と表示されます この時点で または ボタンをクリックして 百桁が点灯し 十桁と一桁が暗くなります 2 そして または ボタンをクリックして百桁の数字を選択します 選択後 をク リックして確定し 十桁数字の選択に入り 十桁と一桁の数字は百桁と同じ方法で選択されます 一桁の数字を選択したら ボタンをクリックして確認し パスワードの 2 番目の入力に入 ります パスワードの二番目の設定方法は パスワードの最初の設定と同じです 3 パスワードを 2 回入力された数字が異なる場合は ウィンドウに Err と表示され パスワード 設定が失敗し 動作状態に入り パスワードは変更されていないことを示します 4 パスワードを 2 回入力された数字が同じ場合は ウィンドウに OK と表示され パスワー...

Page 94: ...表示ウィンドウに百桁数字が点灯し ボタンを押して数値を選択し 確定してから ボタンを押して次の桁の数字を選択します この方法で温度テスターの読み 値を入力し 入力が終わった後 ボタンを押すと ウィンドウに と表示され 温度 校正が完了します 5 それでも温度に誤差がある場合は 上記の手順を繰り返して校正します 八 はんだごてヘッドの使用と保守 8 1 適切なはんだごてヘッドを選択する 鉛フリーはんだ付けでは 鉛フリーはんだの錫含有量が多いこと はんだごての高温作用および錫の 拡散のために はんだごてヘッドが磨耗して中空が生じる 現象がはっきりすればするほど はんだごてヘッドの耐用年数は著しく短縮されます はんだごてヘッ ドを使用する場合は 次のとおり推奨します 1 はんだ接合部との接触面積が最も大きいはんだごてヘッドにより 最も効率的な熱伝達は生み出 され オペレーターは高品質のはんだ接合...

Page 95: ...ます はんだごてを長期間使用する場合は はんだごてヘッドの損傷による温度低下を防ぐために 週に一度 はんだごてヘッドを取り外して酸化物を取り除く必要があります 使用しない場合 はんだごてを使用しない場合は はんだごてを長時間高温にしないでください そ うでなければ はんだごてヘッドのフラックスが酸化物になります はんだごてヘッドの熱伝達機能も 大幅に低下します 使用後 使用後は はんだごてヘッドをきれいに拭き 新しい錫層でメッキしてはんだごてヘッドの 酸化を防ぎます 8 3 はんだごてヘッドの保守 A はんだごてヘッドの点検と清掃 注意 はんだごてヘッドから酸化物を除去するためにファイルを使用しないでください 1 設定温度は 250 です 2 温度が安定したら 金属フィラメントまたはクリーニングスポンジではんだごてヘッドを清 掃し はんだ付けステーションの状態を確認します 3 はんだごてヘ...

Page 96: ...はありません またははんだ付けされた表面がきれ いではありません C 錫メッキされていないはんだごてヘッドを回復します 1 はんだごてヘッドが冷めたら はんだごてハンドルからはんだごてヘッドを取り外します 2 80 ポリウレタン発泡体ブロックまたは 100 金砂鋼ではんだごてヘッドの錫メッキ表面上 の汚れ及び酸化物を除去します 3 はんだごてヘッドをハンドルに入れ ロジンを含む錫フィラメント Φ0 8mm 以上 を使用 して 新しい露出したはんだごてヘッドの錫メッキ表面を覆い はんだ付けステーション の電源スイッチを入れます 注意 日常の適切な保守は はんだごてヘッドが錫メッキされていないことを効果的に防ぎます D はんだごてヘッドの耐用年数を延ばす 1 使用するたびに新鮮なはんだを濡らすると はんだごてヘッドの酸化を防ぎ 耐用年数を延 ばすことができます 2 動作できる時にはできるだけ低...

Page 97: ...だごてユニットの検出と交換を参照してください S E センサーエラー センサーまたはセンサー回路のいずれかの部分が故障した場合は S E フ ラグが表示され はんだごてハンドルへ供給された電流は切断されます H E ヒーターエラー はんだ付けステーションがはんだごてヒーターに電力を供給できない場合 ウ ィンドウに H E マークが表示されます これは ヒーターコアが破損している可能性があることを 示しています 十 はんだごてハンドルの検出と交換 はんだごてハンドルが故障した場合は それを交換する前に損傷した部品を確定するために検出する ことができます 10 1 発熱部品とセンサー部品の検出 1 プラグを引き抜き 接続プラグの脚と脚の間にある抵抗をテストします 2 a と b の抵抗値が下表に記載されている抵抗値と異なる場合は 発熱部品 センサー お よび またはハンドルワイヤを交換する必要...

Page 98: ...解し ヒーターコアを交換する 1 はんだごてヘッドの固定ナットを緩め はんだごてヘッドを覆った鋼管およびはんだごてヘッド を取り外します 2 ハンドル部品から固定入れ子を外します 3 ヒーターコア部品とハンドルワイヤをハンドルから引き出します はんだごてヘッドに向かって 引き出します 4 ハンドルワイヤ固定クリップを位置決め成形部品スロットから引き出し ハンドルワイヤコネク タをピンから引き抜きます 5 新しいヒーターコア部品は 位置決め成形部品とスプリングを取り外すことで交換できます 10 3 発熱部品が室温に回復するときの測定 1 発熱部品の抵抗値 赤 青 12 14Ω 2 センサーの抵抗値 赤 緑 10Ω 3 抵抗値が異常な場合は 発熱部品またはセンサーを交換してください 1 2 3 4 5 ...

Page 99: ...2003 99 十一 はんだごてヘッド 17 17 17 17 17 17 5 3 R0 2 R0 5 6 5 Φ3 2 0 5 0 7 0 5 0 5 03269 3 2D 03264 1 03265 B 03266 1 2B 03267 1 6D 03268 2 4D 03270 2C 03271 3C 03272 4C 03273 3 2D 2 Φ2 Φ3 Φ1 2 Φ1 6 Φ2 4 Φ4 Φ5 45 45 45 45 17 17 17 15 ...

Page 100: ...o 106 5 4 Consulta de la temperatura actualmente configurada 106 VI Configuración de parámetros 106 6 1 Introducción de la contraseña correcta 106 6 1 1 Método de entrada en la configuración de parámetros 106 6 1 2 Introducción de la contraseña original 106 6 2 Configuración del modo de funcionamiento 107 6 3 Configuración de la contraseña nueva 107 VII Calibración de temperatura 108 VIII Uso y ma...

Page 101: ... calentamiento y elementos del sensor 112 10 2 Desmontaje del mango del soldador eléctrico y reemplazo del elemento de calentamiento 112 10 3 Medición cuando el módulo de calentamiento se recupera a la temperatura ambiental 112 XI Punta del soldador eléctrico 113 ...

Page 102: ...rabajos 6 Al reemplazar la punta del soldador eléctrico del componente o el dispositivo apague la alimentación y espere hasta que el soldador eléctrico se enfríe a la temperatura ambiental 7 Realice inspección mantenimiento y reparación de forma regular al presente producto Se prohíbe utilizar el presente producto si está dañado especialmente si el cable de alimentación está dañado 8 El presente p...

Page 103: ...g Nota La longitud del cable del mango puede ser personalizada según el requisito del cliente Dichas especificaciones y diseño pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso III Características del producto 1 Alta velocidad de elevación de temperatura y de recuperación de temperatura puede realizar auténticamente la soldadura sin plomo 2 Utiliza la visualización digital por microcomputadora puede...

Page 104: ...os en la punta del soldador eléctrico 4 2 Conexión Precaución Al instalar o desmontar la estación de soldadura recuerde a apagar el interruptor de alimentación quite el enchufe macho de la alimentación para evitar dañar la estación de soldadura 1 Inserte el enchufe macho de conexión del cable del mango del soldador eléctrico en el tomacorriente de la parte frontal de la estación de soldadura eléct...

Page 105: ... presionar el botón dentro del 2s de retraso la temperatura configurada subirá otro 1 si mantiene presionado el botón durante un mínimo de 1s la temperatura configurada bajará rápidamente hasta la temperatura necesaria se puede liberar el botón Nota 5 1 Método de Configuración de Temperatura sólo describe la configuración de temperatura pero no se la guarda si necesita guardar la temperatura actua...

Page 106: ...la estación de soldadura es permisible Si se desea limitar la regulación de temperatura se debe modificar la contraseña 6 1 Introducción de la contraseña correcta 6 1 1 Método de entrada en la configuración de parámetros 1 Apague el interruptor de alimentación presione los botones y en el mismo tiempo luego encienda el interruptor de alimentación 2 Mantenga presionados los botones hasta que la ven...

Page 107: ...ducida es correcta se puede entrar en el modo de funcionamiento la ventana muestra el modo de funcionamiento actualmente configurado 2 Haga clic del botón o para seleccionar el modo de funcionamiento la secuencia de cambio de modos de funcionamiento se muestra en la figura siguiente 00 01 02 Tabla de modos de funcionamiento Modo de funcionamiento Rango de temperatura 00 100 350 01 100 400 02 100 4...

Page 108: ...e debe introducir la contraseña correcta para calibrarla 3 Se recomienda utilizar el probador de temperatura del soldador eléctrico para medir la temperatura de la punta del soldador eléctrico El método de calibración de temperatura se muestra a continuación 1 Configuración de cierto valor de temperatura del equipo por ejemplo 350 2 Cuando la temperatura esté estable utilice el probador de tempera...

Page 109: ...emasiado pesado 8 2 Uso de la punta del soldador eléctrico Uso de la punta del soldador eléctrico La temperatura excesiva puede reducir la vida útil de la punta del soldador eléctrico por eso seleccione una temperatura lo más baja como sea posible La capacidad de recuperación de temperatura de la presente punta del soldador eléctrico es muy excelente y puede realizar una plena soldadura bajo una t...

Page 110: ...rico que no puede ser impregnada por el estaño de soldadura la capa enchapada expuesta es oxidada causando la invalidez de la transmisión de calor de la punta del soldador eléctrico La punta del soldador eléctrico que no puede ser estañada es causada por las causas siguientes 1 No se utilizó el estaño de soldadura nuevo para cubrir la punta del soldador eléctrico cuando el soldador eléctrico se es...

Page 111: ...os activo es que el fundente de colofonia activo de alto contenido puede acelerar la corrosión de la capa enchapada de la punta del soldador eléctrico 6 Apague la alimentación cuando el soldador eléctrico no se utiliza para extender su vida útil 7 No aplique presión grande en la punta del soldador eléctrico es que la presión mayor no se equivale a la rápida transmisión de calor para elevar la tran...

Page 112: ...10Ω normal c Entre el pin 3 y la punta del soldador eléctrico Por debajo de 2Ω 10 2 Desmontaje del mango del soldador eléctrico y reemplazo del elemento de calentamiento 1 Desatornille la tuerca de fijación de la punta del soldador eléctrico quite el tubo de acero de la cubierta externa de la punta del soldador eléctrico y la punta del soldador eléctrico 2 Desatornille las piezas empotradas fijas ...

Page 113: ... Punta del soldador eléctrico 17 17 17 17 17 17 5 3 R0 2 R0 5 6 5 Φ3 2 0 5 0 7 0 5 0 5 03269 3 2D 03264 1 03265 B 03266 1 2B 03267 1 6D 03268 2 4D 03270 2C 03271 3C 03272 4C 03273 3 2D 2 Φ2 Φ3 Φ1 2 Φ1 6 Φ2 4 Φ4 Φ5 45 45 45 45 17 17 17 15 ...

Page 114: ...No Date ...

Page 115: ...No Date ...

Page 116: ...er service Room 302 Area A No 177 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Gebäude A Bibo Straße 177 Pudong Neubezirk Shanghai Обслуживание клиентов Офис 302 здание А ул Бибо 177 новый район Пудун г Шанхай 고객 서비스 상하이시 푸동신구 비보로 177 번 A 동 302 실 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sala 302 Bloco A Novo Distrito de Pudong Xangai アフターサービス 上海市浦東新区碧波路 177 号 A 棟 302 室 Servicio al client...

Reviews: