background image

7

Stand 2/16 IH / 11/2017 SR  08/18 TM

ERSTGEBRAUCH

• 

Bevor Sie den Ofen zum ersten Mal gebrauchen, ent-

fernen Sie die Folien vom Ofengehäuse und von den 

Blechen.

• 

Reinigen Sie den Innenraum und die Bleche gründlich mit 

einem milden handelsüblichen Reinigungsmittel (s. unter 

Reinigung).

• 

Der Ofen sollte erst ca. 30 Minuten auf mindestens 180 

°C betrieben werden, bevor er für die Zubereitung von 

Lebensmitteln genutzt wird.

• 

Eventuell kommt es hierbei zu einer Geruchsentwicklung, 

da Fettrückstände im Inneren dabei „verbrennen“.

• 

Dazu stecken Sie den Stecker in die dafür vorgesehene 

Steckdose.

• 

Stellen den TIMER auf 30 Minuten ein (Drehen im Uhrzei-

gersinn), grüne Kontrollleuchte geht an, Innenraunbe-

leuchtung setzt ein, Lüfter laufen.

• 

Stellen die Temperatur auf mind. 180 °C (im Uhrzeiger-

sinn); gelbe Kontrollleuchte leuchtet, schaltet sich ab 

wenn gewünschte Temperatur erreicht.

• 

Nach Ablauf des Timers, nach 30 Minuten, ertönt ein 

akustisches Signal der Ofen stellt sich ab (Heizfunktion 

endet, Lüfter und Innenraumbeleuchtung gehen aus, 

Kontrollleuchten erlöschen).

• 

Nach nochmaligen, kurzen Auswischen des Innenraumes 

ist der Ofen nun gebrauchsfertig.

BETRIEB

• 

Gerätestecker in die dafür vorgesehene Steckdose  

einstecken. 

• 

Bei Betrieb mit Timer: 

Drehknebel „TIMER“ (1) im Uhrzeigersinn auf gewünschte 

Zeit zwischen 5 und 60 Minuten einstellen. 

Möglich: 5, 10, 15, 20, 25, 30, …, 55, 60 Minuten. 

Grüne Kontrollleuchte (2) geht an, Innenraumbeleuch-

tung geht an, die Lüfter arbeiten. 

• 

Drehknebel „Temperaturwahl“ (3) im Uhrzeigersinn auf 

die gewünschte Temperatur bis 300 °C einstellen. 

• 

Gelbe Kontrollleuchte (4) geht an, Heizfunktion setzt ein. 

• 

Bei Erreichen der eingestellten Temperatur erlischt die 

gelbe Kontrollleuchte. 

• 

Sobald die eingestellte Zeit des Timers abgelaufen ist, 

ertönt ein akustisches Signal, der Ofen stellt sich ab (Heiz-

funktion endet, Lüfter und Innenraumbeleuchtung gehen 

aus, Kontrollleuchten erlöschen). 

• 

Drehknebel „Temperaturwahl“ (3) entgegen dem Uhrzei-

gersinn wieder auf Nullstellung zurückdrehen.

OPERATION

• 

Plug the appliance plug into the socket provided for this 

purpose. 

• 

For operation with timer: 

Turn the „TIMER“ knob (1) clockwise to set the desired 

time between 5 and 60 minutes. 

Possible: 5, 10, 15, 20, 25, 30, ..., 55, 60 minutes. 

Green control lamp (2) lights up, interior lighting lights 

up, the fans are working. 

• 

Set the „Temperature selection“ rotary knob (3) clockwise 

to the desired temperature up to 300 °C. 

• 

Yellow control lamp (4) lights up, heating function starts. 

• 

When the set temperature is reached, the yellow control 

lamp goes out. 

• 

As soon as the set time of the timer has elapsed, an 

acoustic signal sounds, the furnace is switched off 

(heating function ends, fan and interior lighting go out, 

indicator lights go out). 

• 

Turn the „Temperature selection“ knob (3) counterclock-

wise back to the zero position.

FIRST USE

• 

Before using the stove for the first time, remove the foils 

from the stove casing and metal sheets.

• 

Thoroughly clean the interior and the trays with a mild 

commercial detergent (see Cleaning).

• 

The oven should be operated for at least 30 minutes at 

180 °C before it is used for the preparation of food.

• 

This may cause odours to develop, as grease residues 

inside the plug will „burn“.

• 

To do this, insert the plug into the socket provided for this 

purpose.

• 

Set the TIMER to 30 minutes (turn clockwise), the green 

indicator light lights up, the interior lighting starts, the fan 

runs.

• 

Set the temperature to at least 180 °C (clockwise); yellow 

control lamp lights up, switches off when the desired 

temperature is reached.

• 

After the timer has elapsed, after 30 minutes, an acoustic 

signal sounds from the stove (heating function ends, fan 

and interior lighting go out, indicator lights go out).

• 

After briefly wiping out the interior again, the oven is now 

ready for use.

Summary of Contents for TERNI

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG HEISSLUFTOFEN TERNI INSTRUCTION MANUAL HOT AIR OVEN TERNI TERNI 429 4000 Deutsch Original English Translation of the original Art Nr 429 4000 Order No 429 4000...

Page 2: ...ekte Erg nzung f r Ihre K che Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch Wir w nschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Hei luftofen Dear customer Thank you for purchasing the hot air o...

Page 3: ...Explanation of symbols 3 Allgemeine Hinweise General information 4 Sicherheitshinweise Safety information 5 Erstgebrauch first use 7 Betrieb operation 7 Betrieb ohne Timer operation without timer 8 A...

Page 4: ...h den die durch die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen INTRODUCTION Before commissioning this device please read these ope rating instructions carefully and carefully and observe the...

Page 5: ...ol weist auf die hei e Oberfl che des Ger tes w hrend des Betriebes und danach hin Verbrennungsgefahr bei Nichtbe achten WARNUNG HEISSE OBERFL CHE VERBRENNUNGSGEFAHR This symbol indicates the hot surf...

Page 6: ...Ofengeh use und reinigen das Ger t sorgf ltig Siehe Reinigung Im Falle einer St rung und oder Fehlfunktion schalten Sie das Ger t aus Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und benachrichtigen S...

Page 7: ...ry the rubber feet are not mounted yet These are inside the furnace ready Please remove assemble and align Please remove assemble and align according to the stan ding surface Never operate the stove w...

Page 8: ...Ger t aus ziehen den Stecker und lassen das Ger t von einem Fachmann ber pr fen bzw mit Originalteilen reparieren Falls Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzen m chten ziehen Sie den Netzstecker aus...

Page 9: ...der Ofen stellt sich ab Heiz funktion endet L fter und Innenraumbeleuchtung gehen aus Kontrollleuchten erl schen Drehknebel Temperaturwahl 3 entgegen dem Uhrzei gersinn wieder auf Nullstellung zur ck...

Page 10: ...MER Turn the TIMER knob 1 counterclockwise to an on The furnace is now in continuous operation i e as long as it is set to aus off again Green control lamp 2 lights up interior lighting comes on the f...

Page 11: ...tzstecker sollte jederzeit gut erreichbar sein Sorgen Sie jederzeit f r gen gend freien Raum um das Ger t jederzeit ohne Umst nde betreiben und warten zu k nnen Das Ger t sollte regelm ig von einer qu...

Page 12: ...soak them a little beforehand Then rinse and dry thoroughly Clean the housing with a warm damp cloth and some cleaning agent and dry it with a soft cloth CLEANING The hot air oven should be cleaned af...

Page 13: ...1 2017 SR 08 18 TM STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM TERNI ST1 Sicherheitsthermostat PT Timer HL1 Betriebsanzeigeleuchte EL Kammerbeleuchtung M1 M2 Motor S1 Mikroschalter EH1 EH2 Heizelement HL2 Heizanzei...

Page 14: ...ammer chamber 5 Griff handle 23 T rbandhalter door hinge holder 6 Thermostat Knebel thermostat knob 24 Isolierung insulation 7 Thermostat Drehregler thermostat knob dial 25 Geh use shell 8 Leistungsan...

Page 15: ...ist sichergestellt dass Altger te fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank Die Verpackungsmaterialien bitte entsprechend trennen und den zust ndigen Sammelstellen zur Wiederverwertung und...

Reviews: