10
Stand 2/16 IH / 11/2017 SR 08/18 TM
REINIGUNG
•
Der Heißluftofen sollte nach jedem Gebrauch gereinigt
werden. Man vermeidet dadurch, dass sich Lebensmit-
telrückstände an den Innenraumwänden festsetzen und
sich „einbrennen“.
•
Vor jeder Reinigung schalten Sie das Gerät aus und
ziehen den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie lose
Speisereste/Krümel mit einem weichen Tuch oder Pinsel
und wischen den Innenraum mit einem warm-feuchten
Tuch und etwas Reinigungsmittel aus. Anschließend mit
einem weichen Tuch nachtrocknen. Am besten Lösen sich
eventuelle Rückstände/Spritzer im Innenraum, wenn der
Ofen noch etwas warm ist bzw. noch einmal kurz ange-
stellt wird.
•
Die Bleche können entweder mit einem warm-feuchten
Tuch und Spülmittel abgewischt werden (bei leichter
Verschmutzung), anschließend Spülmittel entfernen und
nachtrocknen oder auch im Spülbecken mit warmen
Wasser und mildem Spülmittel gereinigt werden
(eventuell vorher etwas einweichen). Anschließend ab-
spülen und gut abtrocknen.
•
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem warm-feuchten Tuch
und etwas Reinigungsmittel und trocknen es mit einem
weichen Tuch nach.
•
The metal sheets can either be wiped off with a warm
damp cloth and detergent (if slightly soiled), then remove
detergent and dry again or cleaned in the sink with warm
water and mild detergent. (possibly soak them a little
beforehand). Then rinse and dry thoroughly.
•
Clean the housing with a warm damp cloth and some
cleaning agent and dry it with a soft cloth.
CLEANING
•
The hot-air oven should be cleaned after each use. This
prevents food residues from sticking to the interior walls
and „burning in“.
•
Before each cleaning, switch off the appliance and unplug
the appliance from the wall socket. Remove loose food
residue/crumbs with a soft cloth or brush and wipe the
interior with a warm, damp cloth and some cleaning
agent. Then dry with a soft cloth. It is best to remove any
residue/spatter from the interior when the stove is still
warm or is turned on again for a short time.
Achtung: Vor Reinigung prüfen, dass der Ofen nicht zu heiß ist – Verbrennungsgefahr!
Attention: Before cleaning, check that the stove is not too hot - risk of burns!
WARNUNG: HEISSE OBERFLÄCHE!
VERBRENNUNGSGEFAHR!
WARNING: HOT SURFACE!
RISK OF BURNING!
•
Einige Komponenten des Gerätes werden während
des Betriebes, sehr heiß! Es besteht die Gefahr von
Verbrennungen beim Berühren dieser Komponenten.
•
Beim Hereinstellen oder Herausnehmen unbedingt
geeignete Hitzeschutzhandschuhe tragen!
•
Some components of the device become very hot
during operation! There is a risk of burns when
touching these components.
•
Wear suitable heat protection gloves when putting in
or taking out!
WARTUNG
Die Wartung des Heissluftofens darf nur von
autorisierten Personen vorgenommen werden!
MAINTENANCE
Maintenance of the hot air oven may only be carried out by
authorized persons!