background image

11 

 

 

 

 

REINIGUNG UND WARTUNG

 

Aus hygienischen und funktionellen Gründen sollte das Gerät 

mindestens einmal pro Tag gereinigt werden.

 

Vor jeder Reinigung muss der Stecker aus der Steckdose 

gezogen werden.

 

 

GRUNDSÄTZLICHE 

INFORMATIONEN ZUM 

WERKSTOFF EDELSTAHL

 

Edelstahl gibt es in verschiedenen Qualitäten, mit 

unterschiedlichen  Eigenschaften  -  da  der  Einsatz  dieses 

Werkstoffes auch sehr variabel sein kann.

 

Edelstahl ist ein Sammelbegriff für nichtrostende Stähle, für 

mehr oder weniger komplexe Legierungen aus Eisen und 

anderen Metallen.

 

Durch diese Legierungen wird unter Sauerstoff-/Lufteinfluss 

eine dünne Schutzschicht, nur wenige Atomlagen dick, an 

ihrer  Oberfläche  gebildet.  Die  sogenannte  Passivschicht. 

Diese Passivschicht kann auch immer wieder neu gebildet 

werden, unter der Voraussetzung einer metallisch blanken, 

von Verunreinigungen freien Oberfläche.

 

Ein Trugschluss ist aber, dass rostfreier Edelstahl überhaupt 

nicht rosten kann. Bei unzureichendem Schutz oder Pflege 

ist das sehr wohl möglich. Wichtig ist auch die Erstreinigung.

 

CLEANING AND MAINTENANCE

 

For hygienic and functional reasons, the unit should be 

cleaned at least once a day.

 

The plug must be removed from the socket before each 

cleaning.

 

 

BASIC INFORMATION ON THE MATERIAL 

STAINLESS STEEL

 

Stainless steel is available in different qualities, with different 

properties - as the use of this material can also be very variable.

 

Stainless steel is a collective term for stainless steels, for more 

or less complex alloys of iron and other metals.

 

Under the influence of oxygen and air, these alloys form a 

thin protective layer on their surface, which is only a few 

atomic layers thick. The so-called passive layer.

 

This passive layer can also be formed over and over again, 

provided that the surface is shiny and free of impurities.

 

However, a fallacy is that stainless steel cannot rust at all. In 

case of insufficient protection or care, this is possible. Initial 

cleaning is also important.

 

 

ERSTREINIGUNG VON

 

EDELSTAHLARTIKELN / -MÖBELN

 

Während Herstellung, Transport, Lagerung und Montage 

können die Oberflächen der Edelstahlartikel / -möbel 

verschmutzen. Z. B. durch das Absetzen von Schleifstaub, 

Spänen, Schweißspritzer von Arbeiten an Stahl oder 

stahlähnlichen Teilen aus dem Umfeld, Ruß oder durch 

Abrieb von Fremdmaterial kann es zu Flugrost kommen.

 

Dieses Rosten von Fremdmaterial auf der Edelstahloberfläche 

führt zur Beschädigung und zum Durchdringen der 

Passivschicht. Diese lokale Beschädigung kann dann zu 

Lochfraß im Edelstahl führen.

 

Auch deshalb ist die Erstreinigung so wichtig, nicht 

nur aus hygienischen Gründen.

 

Oft wird Edelstahl durch eine Kunststoff-Folie für 

Produktion und Transport wirksam geschützt.

 

Diese vor Gebrauch des Artikels bitte abziehen, von oben nach 

unten und so bald wie möglich.

 

Vor  allem durch Sonneneinstrahlung lassen sich die 

Folien auf Dauer nur noch mühsam abziehen. Folien- oder 

Klebereste könnten anschließend auf der Oberfläche 

verbleiben. Diese sind zwingend zum Schutz der 

Passivschicht und zum Korrosionsschutz des Edelstahls 

rückstandslos zu entfernen.

 

 

INITIAL CLEANING OF STAINLESS STEEL 

ARTICLES / FURNITURE 

During manufacture, transport, storage and assembly, the 

surfaces of stainless steel articles/furniture can become soiled. 

Flying rust can occur, for example, as a result of the settling of 

grinding dust, chips, welding spatter from work on steel or 

similar steel parts from the surrounding area, soot or as a result 

of the abrasion of foreign material.

 

This rusting of foreign material on the stainless steel surface 

leads to damage and penetration of the passive layer. This local 

damage can then lead to pitting in the stainless steel.

 

This is another reason why initial cleaning is so important, 

and not only for hygienic reasons.

 

Stainless steel is often effectively protected by a plastic film for 

production and transport.

 

Please remove these before using the item, from top to bottom 

and as soon as possible.

 

The films can only be removed with great difficulty in the 

long run, especially due to solar radiation. Foil or adhesive 

residues could then remain on the surface. These must be 

removed without leaving any residue to protect the passive 

layer and to protect the stainless steel against corrosion.

 

Summary of Contents for 330-1140

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG Eisvitrine VENEZIA Art Nr 330 1140 OPERATION INSTRUCTIONS Ice cream display VENEZIA Order No 330 1140...

Page 2: ...Inbetriebnahme First commissioning 8 Temperaturregulierung Temperature adjustment 9 Bedienung Operation 9 Fehlersuche und Behebung Troubleshooting and settlements 10 Reinigung undWartung Cleaning and...

Page 3: ...tructions carefully and carefully and observe the information given therein This manual contains information on the structure installation operation maintenance cleaningandpossible disposal of this un...

Page 4: ...Temperatur C 18 25 Gewicht kg netto Weight kg net 33 Inhalt Ltr Content ltr 67 K hlung Cooling statisch static K ltemittel Refrigerant R290 56 g Sch umungsmittel Foaming agent Cyclopentan Cyclopentane...

Page 5: ...gsanleitung entstehen Au erdem ist dann die Sicherheit des Ger tes nicht mehr gew hrleistet Im Falle einer St rung und oder Fehlfunktion ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und Benachrichtigen Si...

Page 6: ...rn dar ber nicht m glich ist berpr fen Sie regelm ig das Kabel Wenn es besch digt ist z B durch Quetschen dann muss es von einem qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden Das Ger t Kabel und Stecke...

Page 7: ...Y NOTES Watch out The device is live as long as it is connected to the mains After a possible power failure or a short disconnect switch off the device briefly wait 5 minutes reconnect the plug and st...

Page 8: ...en berpr fen Sie regelm ig das Kabel Wenn es besch digt ist z B durch Quetschen dann muss es von einem qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden Halten Sie die Luftein und Luftauslass ffnungen frei...

Page 9: ...uung Dr cken Sie Taste und halten Sie sie 6 Sekunden lang gedr ckt um Abtauung zu starten oder zu stoppen 4 K hlschrank LED w hrend K hlungsvorgang ist der LED an wenn Temperatur in K hlraum konstant...

Page 10: ...der Temperaturregler richtig eingestellt Falls er in der Position low steht stellen Sie ihn h her Steht dieVitrine direkt unter Sonnenbestrahlungoderinder N he von irgendwelchenW rmequellen fenetc Ist...

Page 11: ...stellung Transport Lagerung und Montage k nnen die Oberfl chen der Edelstahlartikel m bel verschmutzen Z B durch das Absetzen von Schleifstaub Sp nen Schwei spritzer von Arbeiten an Stahl oder stahl h...

Page 12: ...die Fl chen trockenreiben Bitte beachten Sie f r die H ufigkeit der Reinigung auch die aktuell geltenden Hygieneschutzbestimmungen Selbstverst ndlich gibt es ebenfalls die M glichkeit mit einem eigen...

Page 13: ...e Leiter Bei K hl undTiefk hltischen befindet sich der Konden sator neben dem K hlraum und zwar hinter einerT re DieseT re ffnenSie mit dem mitgeliefertenSchl ssel CLEANING THE CONDENSER Forfunctional...

Page 14: ...EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED DRAWING...

Page 15: ...ungszeiten von Sammelstellen informiert Sie Ihre zust ndige Verwaltung Nur so ist sichergestellt dass Altger te fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank DEVICE DISPOSAL Once the appliance...

Reviews: