background image

_

Polski

_   

 

WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

 

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie wolno używać go do 
celów przemysłowych. 

 

Odłącz zasilanie przed montażem i demontażem urządzenia. 

 

Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenie jest używane w pobliżu dzieci. 

 

Podczas przenoszenia urządzenie należy trzymać jego obudowę oburącz. Nie przenoś 
urządzenia trzymając je za podajnik lub głowicę.   

 

Nie należy instalować ostrza tnącego i płytki tnącej podczas korzystania z akcesoriów do 
Kibbe. 

 

Nigdy nie wciskaj produktów ręcznie. Używaj dostarczonego popychacza żywności. 

 

Nie należy mielić twardych produktów, takich jak kości, orzechy itp. 

 

Nie należy mielić imbiru i innych produktów z twardymi włóknami. 

 

Czas ciągłej pracy maszynki do mielenia mięsa nie powinien przekraczać 10 minut, po czym 
powinna nastąpić 10 minutowa przerwa na schłodzenie silnika. 

 

Aby uniknąć zablokowania, nie wpychaj do urządzenia produktów z nadmiernym siłą. 

 

Jeśli włączy się bezpiecznik nie włączaj urządzenia. 

 

Nigdy nie próbuj wymieniać części i dokonywać naprawy urządzenia na własną rękę. 

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną 
zdolnością fizyczną, czuciową lub psychiczną, lub, którym brak doświadczenia i wiedzy, 
chyba, że są pod nadzorem lub użytkują urządzenie zgodnie z instrukcją korzystania z niego 
p

od opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. 

 

Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego 
serwisanta lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. 
 

PRZED UŻYCIEM PO RAZ PIERWSZY 

 

Spraw

dź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu 

sieciowemu w Twoim domu. 

 

Umyj wszystkie części (z wyjątkiem korpusu urządzenia) w ciepłej wodzie z płynem. 

 

Zanim podłączysz zasilanie upewnij się czy przełącznik ON/0/R jest w pozycji "0". 
 

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 

MONTAŻ 

 

Naciśnij przycisk odblokowujący, trzymaj głowicę i włóż ją do wlotu (przy wkładaniu 
należy zwrócić uwagę, że głowica musi być pochylona, jak na pokazano strzałką na górze, 
patrz rys. 1), a następnie przesuń głowicę w lewo, aby głowica została umocowana szczelnie 
(rys.2).   

 

Umieścić podajnik śrubowy w głowicy, dłuższym końcem najpierw i obróć śrubę lekko, aż 
zostanie umocowana w obudowie silnika (rys.3). 

Summary of Contents for SP-1991-AT1200

Page 1: ..._English_ MEAT GRINDER SP 1991 AT1200 INSTRUCTION MANUAL Please read carefully and keep the instruction manual for future reference ...

Page 2: ...ood pusher 8 Head 9 Feed screw 10 Cutting plate fine 11 Cutting plate medium 12 Cutting plate coarse 13 Fixing ring 14 Cutting blade 15 Sausage attachment 16 Kibbe attachment 17 Dam board attachment 18 Adjustable screw 19 Tomato attachment bracket 20 Strainer 21 Tomato attachment feed screw 17 21 forms the Tomato Juicer attachment ...

Page 3: ...y yourself This appliance is not intended for use by persons including children with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarl...

Page 4: ...or housing should be kept free and not blocked MINCING MEAT Cut all foods into pieces sinewless boneless and fatless meat is recommended approximate size 20 mm x 20 mm x 60 mm so that they fit easily into the hopper opening Plug in the unit and switch the ON O button to ON then switch ON 0 R button to ON position Feed the food into the hopper plate Use only the food pusher to push down the food Fi...

Page 5: ...r taste Pepper To your taste Mince the meat three times and mix all ingredients together in a bowl More meat and less flour for outlet cover create better consistency and taste Grind the mixture three times Disassemble by reversing the steps for assembling and remove the cutting plate and cutting blade Place the Kibbe attachments A and B onto the feed screw shaft together fitting protrusions in th...

Page 6: ...following Fig 11 TOMATO JUICER Put the fix ring through the tomato juicer bracket Fig A Revolve the adjustable screw to the front of tomato juicer bracket Fig B Pack the attachments as illustrated on Fig C Put two containers under tomato juicer one for tomato juice and one for pulp Fig D ...

Page 7: ... the cutting plate and the head as illustrated on Fig 13 and remove the plate Press the unlock button move the head as per direction illustrated on Fig 13 then you can take out the head CLEANING Remove meat etc Wash each part except body in warm soapy water A bleaching solution containing chlorine will discolor aluminum surfaces Do not immerse the motor housing in water but only wipe it with a dam...

Page 8: ..._Polski_ MASZYNKA DO MIĘSA SP 1991 AT1200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość ...

Page 9: ... 7 Popychacz produktu 8 Głowica 9 Podajnik śrubowy 10 Płytka tnąca drobna 11 Płytka tnąca średnia 12 Płytka tnąca gruba 13 Pierścień mocujący 14 Ostrze tnące 15 Akcesoria do kiełbasy 16 Akcesoria do Kibbe 17 Łącznik blokujący 18 Regulowana śruba 19 Łącznik akcesoriów 20 Sitko 21 Podajnik śrubowy do przecieru 17 21 są akcesoriami dla przecieru pomidorowego ...

Page 10: ...wać naprawy urządzenia na własną rękę Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczoną zdolnością fizyczną czuciową lub psychiczną lub którym brak doświadczenia i wiedzy chyba że są pod nadzorem lub użytkują urządzenie zgodnie z instrukcją korzystania z niego pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony musi zostać w...

Page 11: ...udowy silnika powinien być wolny i nie blokowany MIELENIE MIĘSA Potnij całość mięsa na kawałki bez ścięgien kości i tłuszczu zalecane przybliżone wymiary 20 mm x 20 mm x 60 mm tak że z łatwością zmieszczą się one w otworze głowicy Podłącz urządzenie i przełącz przycisk ON O w pozycję ON a następnie przełącz przycisk ON 0 R w pozycję ON Połóż jedzenie na tacce podajnika Używaj tylko popychacza żywn...

Page 12: ...Sproszkowany czerwony pieprz do smaku Pieprz do smaku Zmiel mięso trzy razy i wymieszaj wszystkie składniki razem w misce Więcej mięsa i mniej mąki w osłonce zewnętrznej daje większą spójność i lepszy smak Zmiel mieszaninę składników trzy razy Zdemontuj przez odwrotne czynności jak przy montażu i zdejmij płytkę do cięcia i nóż Umieść razem akcesoria do Kibbe A i B na podajniku ślimakowym mocując w...

Page 13: ...ak jak poniżej Fig 11 PRZECIER POMIDOROWY Umocuj pierścień mocujący na łączniku akcesoriów rys A Wkręć śrubę nastawną na przedzie wspornika wyciskarki pomidorów rys B Umieść akcesoria jak pokazano na rys C Umieść dwa pojemniki pod końcówką wyciskarki jeden na przecier drugi na pulpę rys D ...

Page 14: ...ak pokazano na rys 13 i wyjmij płytkę Naciśnij przycisk blokady należy przesunąć głowicę w kierunku pokazanym na rys 13 wtedy możesz wyjąć głowicę CZYSZCZENIE Usuń mięso itp Umyj każdą część z wyjątkiem korpusu w ciepłej wodzie z płynem Roztwory wybielające zawierające chlor będą odbarwiać powierzchnie aluminiowe Nie należy zanurzać obudowy silnika w wodzie lecz tylko wytrzeć wilgotną szmatką Rozc...

Page 15: ..._Български_ МЕСОМЕЛАЧКА SP 1991 AT1200 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Моля прочетете внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки ...

Page 16: ... монтиране на приставките 7 Бутало 8 Мелница 9 Винт 10 Метална решетка фино 11 Метална решетка средно 12 Метална решетка грубо 13 Гайка 14 Нож 15 Приставка за сосове 16 Приставка за Kibbe 17 Предпазител 18 Регулиращ винт 19 Конзола на изстисквачката за домати 20 Цедка 21 Винта на изстисквачката за домати 17 21 формират Изстисквачката за домати ...

Page 17: ...вайте и не ремонтирайте уреда сами Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни и умствени способности или от такива без опит и знания освен ако не са надзиравани и напътствани от други лице отговорно за тяхната безопасност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да се подмени с нов от производителя или оторизирания сервизен център за да се изб...

Page 18: ...дане МЕЛЕНЕ НА МЕСО Нарежете месото на парчета препоръчително е месото да е крехко обезкостено и без тлъстини приблизителен размер 20 мм x 20 мм x 60 мм така че лесно да минава през отвора на фунията Включете уреда в контакта и натиснете бутона ON O на позиция ON след което натиснете бутона ON 0 R на позиция ON Поставете храната във фунията на уреда Използвайте само буталото от комплекта за да изб...

Page 19: ...вен пипер По Ваш вкус Пипер По Ваш вкус Смелете месото три пъти и смесете всички съставки в купа Повечето месо и по малкото брашно за обвивката панировката ще засили вкуса и плътността Смелете сместа три пъти Разглобете месомелачката като спазвате инструкциите за сглобяване в обратен ред и демонтирайте металната решетка и ножа Поставете приставките за Kibbe A и B на върха на винта като подравните ...

Page 20: ...ове както е описано на Фиг 11 ИЗСТИСКВАНЕ НА ДОМАТИ Нанижете гайката върху конзолата на изстисквачката за домати Фиг А Завийте регулиращия винт в предната част на конзолата Фиг B Сглобете изстисквачката както е показано на Фиг С Поставете два съда под изстисквачката един за сок и един за пулп Фиг D ...

Page 21: ...13 Натиснете бутона за освобождаване на приставките завъртете мелницата по часовниковата стрелка Фиг 13 и я махнете от моторния блок ПОЧИСТВАНЕ Извадете месото и другите остатъци Измийте всички части с изключение на моторния блок с топла сапунена вода Почистващи препарати които съдържат хлор могат да обезцветят алуминиевите повърхности Не потапяйте моторния блок във вода избършете го с влажна кърп...

Page 22: ..._Русский_ МЯСОРУБКА SP 1991 AT1200 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пожалуйста прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации и сохраните ее на будущее ...

Page 23: ... для продуктов 8 Головка 9 Металлический шнек 10 Режущая пластина мелко 11 Режущая пластина средне 12 Режущая пластина грубо 13 Фиксирующее кольцо 14 Режущий нож 15 Насадка для домашних колбасок 16 Насадка для кеббе 17 Насадка для направления течения сока 18 Регулируемый винт 19 Насадка для обработки томатов 20 Сетчатый фильтр 21 Шнек для томатов 17 21 насадки для соковыжималки ...

Page 24: ...ерегрева не включайте прибор пока он полностью не остынет Никогда не пытайтесь переставить детали или ремонтировать прибор самостоятельно Прибор не предназначен для использования людьми включая детей с психическими сенсорными и ментальными расстройствами а также для тех кто не имеет достаточных знаний для безопасного использования прибора Если шнур питания поврежден то он должен быть заменен произ...

Page 25: ...мясо на кусочки рекомендуется очистить мясо от жил костей и жира а также нарезать на кусочки размером приблизительно 20 мм x 20 мм x 60 мм это позволит легче загружать мясо в лоток для продуктов Вставьте штепсель в розетку и кнопку ON O нажмите в позиции ON затем переключатель ON 0 R в позицию ON Загрузите продукты в лоток для продуктов Используйте только толкатель чтобы проталкивать продукты вниз...

Page 26: ...через мясорубку трижды и смешайте со всеми ингредиентами в чаше Больше мяса и меньше муки придаст лучший вкус наружному слою фарша Смесь измельчите в мясорубке три раза Разберите мясорубку путем обратных действий и снимите режущую пластину и лезвие Установите насадку для кеббе A и B в подающий винт обратите внимание на выступы и пазы Рис 8 Прикрутите колпачок на место Не пережимайте Рис 9 Сделайте...

Page 27: ...ксирующее кольцо на насадку для обработки томатов Рис A Вращайте регулировочный винт на фронтальной стороне насадки для томатов Рис B Соберите детали как показано на Рис C Поставьте 2 контейнера под соковыжималкой один для сока и один для мякоти Fig D ...

Page 28: ...жущей пластиной и головкой как показано на Рис 13 и снимите пластину Нажмите на кнопку замка затем поверните головку по направлению как показано на рисунке Рис 14 чтобы извлечь головку ОЧИСТКА Извлеките мясо и т д Вымойте каждую деталь кроме корпуса в теплой мыльной воде Хлорсодержащие средства могут привести к изменению цвета алюминиевых поверхностей Не погружайте корпус в воду протрите его тольк...

Page 29: ..._Український_ М ЯСОРУБКА SP 1991 AT1200 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Будь ласка прочитайте уважно інструкцію з експлуатації й збережіть її на майбутнє ...

Page 30: ...ач для продуктів 8 Головка 9 Металевий шнек 10 Ріжуча пластина дрібно 11 Ріжуча пластина середньо 12 Ріжуча пластина грубо 13 Фіксуюче кільце 14 Ріжучий ніж 15 Насадка для домашніх ковбасок 16 Насадка для кеббе 17 Насадка для напрямку плину соку 18 Регульований гвинт 19 Насадка для обробки томатів 20 Сітчастий фільтр 21 Шнек для томатів 17 21 насадки для соковичавниці ...

Page 31: ...вала система захисту від перегріву не включайте прилад поки він повністю не охолоне Ніколи не намагайтеся переставити деталі або ремонтувати прилад самостійно Прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей із психічними сенсорними й ментальними розладами а також для тих хто не має достатніх знань для безпечного використання приладу Якщо шнур живлення ушкоджений то він повинен бути з...

Page 32: ...ясо на шматочки рекомендується очистити м ясо від жил костей і жиру а також нарізати на шматочки розміром приблизно 20 мм x 20 мм x 60 мм це дозволить легше завантажувати м ясо в лоток для продуктів Вставте штепсель у розетку й кнопку ON O натисніть у позиції ON потім перемикач ON 0 R у позицію ON Завантажите продукти в лоток для продуктів Використовуйте тільки штовхач щоб проштовхувати продукти в...

Page 33: ...ий 1 Червоний перець у порошку По смакові Перець По смакові Пропустите м ясо через м ясорубку тричі й змішайте з усіма інгредієнтами в чаші Більше м яса й менше борошна додасть кращий смак зовнішньому шару фаршу Суміш подрібните в м ясорубці три рази Розберіть м ясорубку шляхом зворотних дій і зніміть ріжучу пластину й лезо Установите насадку для кеббе A і B у гвинт що подає зверніть увагу на вист...

Page 34: ...к як показано Рис 11 СОКОВИЧАВНИЦЯ ДЛЯ ТОМАТІВ Установите фіксуюче кільце на насадку для обробки томатів Рис A Обертайте регулювальний гвинт на фронтальній стороні насадки для томатів Рис B Зберіть деталі як показано на Рис C Поставте 2 контейнера під соковичавницею один для соку й один для м якоті Рис D ...

Page 35: ... між ріжучою пластиною й головкою як показано на Рис 13 і зніміть пластину Натисніть на кнопку замка потім поверніть головку по напрямкові як показано на малюнку Рис 14 щоб витягти головку ОЧИЩЕННЯ Витягніть м ясо і т д Вимийте кожну деталь крім корпуса у теплій мильній воді Засоби з вмістом хлору можуть привести до зміни кольору алюмінієвих поверхонь Не занурюйте корпус у воду протріть його тільк...

Reviews: