background image

Возможности

 

скоростей

 

смешивания

подходят

 

для

 

получения

 

большинства

 

смесей

 

Чаша

 

вращается

 

автоматически

 

самостоятельно

без

 

помощи

 

рук

 

Удобная

 

кнопка

 

выброса

 

венчиков

/

крючков

 

для

 

теста

 

Сменная

 

часть

 

позволяет

 

использовать

 

прибор

как

 

в

 

качестве

 

ручного

 

миксера

 

так

 

и

 

в

 

качестве

 

ручного

 

блендера

 

Устойчивая

 

и

 

надежная

 

подставка

 

Установка

 

венчиков

/

крючков

 

для

 

теста

 

 

Установите

 

миксер

 

на

 

подставку

Осторожно

 

опустите

 

вниз

 

миксер

защелкивая

 

замыкающий

 

механизм

 

Нажмите

 

на

  

кнопку

 

с

 

обратной

 

стороны

 

стенда

 

и

 

извлеките

  

миксер

 

назад

 

Если

используете

 

в

 

качестве

 

ручного

 

миксера

снимите

 

миксера

 

с

 

подставки

нажав

 

кнопку

 

замыкающего

 

механизма

 

Убедитесь

что

 

переключатель

 

скорости

 

находится

 

в

 “0” 

позиции

,  

затем

 

возьмите

 

венчик

/

крюк

 

для

 

теста

аккуратно

 

нажимая

 

в

 

отверстие

 

на

 

нижней

 

стороне

 

прибора

При

 

необходимости

вращайте

 

венчики

/

крюки

 

для

 

теста

 

вручную

пока

 

они

 

не

 

зафиксируются

 

в

 

нужной

 

позиции

Венчик

/

крюк

 

для

 

теста

 

с

 

кольцом

 

вставляется

 

в

 

левое

 

отверстие

Установите

 

чашу

 

Опустите

 

миксер

 

в

 

горизонтальное

 

положение

нажав

 

кнопку

 

замыкающего

 

механизма

 

Когда

 

венчики

 

установлены

включите

 

прибор

 

в

 

розетку

 220-204V. 

 

Блендер

 

1.

 

Устанавливая

 

блендер

 

в

 

устройство

должен

 

прозвучать

 

щелчок

2.

 

Контейнер

 

должен

 

быть

 

заполнен

не

 

более

  

чем

 

на

 2/3, 

чтобы

 

не

 

переполнился

Высота

 

приблизительно

 18 

см

Внутренний

 

диаметр

 

приблизительно

 11 

см

3.

 

Блендер

 

должен

 

погружаться

 

до

 

основания

 

миксера

чтобы

 

гарантировать

 

эффективное

 

смешивание

4.

 

Не

 

открепляйте

 

миксер

 

во

 

время

 

работы

 

блендера

5.

 

Не

 

используйте

 

блендер

 

для

 

твердых

 

продуктов

 

таких

 

как

 

например

кофейный

 

боб

ледяные

 

кубы

сахар

злаки

шоколад

и

 

т

.

п

6.

 

По

 

причине

 

безопасности

не

 

прикасайтесь

 

к

 

внешней

 

стороне

 

посуды

 

во

 

время

 

работы

 

Смешивание

 

 

Разместив

 

смесь

 

в

 

чаше

выберете

 

скорость

регулируя

 

переключатель

 

скорости

Скорость

возможно

 

изменять

 

даже

 

во

 

время

 

работы

 

миксера

 

Чаша

 

будет

 

крутиться

 

автоматически

 

Чтобы

 

убедиться

что

 

все

 

ингредиенты

 

целиком

 

смешаны

используйте

 

лопатку

чтобы

 

соскоблить

 

массу

 

со

 

стен

 

чаши

 

Чтобы

 

не

 

разбрызгать

 

смесь

не

 

поднимайте

 

венчики

 

до

 

тех

 

пор

 

пока

 

не

 

выключите

 

миксер

.  

 

Предупреждение

1.

 

После

 5 

минут

 

использования

выключите

 

на

 

пару

 

минут

 

перед

 

следующим

 

использованием

2.

 

Не

 

используйте

 

непрерывно

 

более

 5 

минут

3.

 

Используя

 

блендер

не

 

используйте

 

непревывно

 

более

 1 

минуты

Размещайте

 

его

 

в

 

воде

 

или

 

в

 

других

 

жидкостях

 

но

 

не

 

погружайте

 

корпус

 

в

 

воду

4.

 

Когда

 

вы

 

снимаете

 

блендер

 

с

 

корпуса

пожалуйста

 

установите

 

регулятор

 

в

 ”0” 

позиции

Важное

 

замечание

Чтобы

 

избегать

 

ненужной

 

нагрузки

 

на

 

двигатель

не

 

используйте

 

миксер

 

для

 

любой

 

смеси

в

 

которой

 

венчики

крючки

 

для

 

теста

 

не

 

вращаются

 

свободно

Summary of Contents for SP-1115-GP

Page 1: ...ay from the beater during operation 7 Never use the unit with an extension cord when standing on a damp surface or when the unit or your hands are wet 8 Do not let the cord hang over the edge of a table or workshop or touch hot surfaces 9 Never operate the unit with a damaged plug or cord or after it has been damaged or dropped 10 Never twist kink or wrap the cord around the appliance as this may ...

Page 2: ... position by pushing the tilt control button When the beaters are firmly located plug the unit into a convenient 220 204V AC power outlet Blender 1 Turn the stick into the housing until it is locked 2 The container must be not more than 2 3 full to prevent overflowing Height of approximately 18 cm Inner diameter of approximately 11 cm 3 The preparation must be at least cover the bottom of the mixe...

Page 3: ...ter dough hook ejector button down fully with the thumb to unlock and eject both beaters dough hooks Mixing Guide Most recipes provide the required time and speed needed Speed 1 2 For mixing dry ingredients with liquids folding whipped egg whites and cream into mixtures stirring gravies and sauces and mashing vegetables Speed 3 4 For mixing cake mixer puddings or batters For using the dough hooks ...

Page 4: ...ówek mieszających podczas pracy 7 Nigdy nie używamy urządzenia kiedy przewód zasilający leży na mokrej powierzchni lub gdy mamy wilgotne ręce 8 Nie pozostawiamy przewodu wiszącego ponad powierzchnią stołu lub miejsca pracy nie może on dotykać gorących powierzchni 9 Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzoną wtyczką lub przewodem gdy zostało ono uszkodzone lub przecieka 10 Nigdy nie skręcaj nie opląt...

Page 5: ... mikser ponownie w pozycję horyzontalną naciskając uchylny klawisz Gdy końcówki są pewnie umocowane podłącz urządzenie do zasilania 220 240V AC Blender 1 Obróć trzon blendera tak aby znalazł się w pozycji zablokowanej 2 Pojemnik nie może być napełniony więcej niż 2 3 swojej pojemności gdyż grozi to przelaniem Wysokość ok 18 cm Wewnętrzna średnica ok 11 cm 3 W celu efektywnego przygotowania mikstur...

Page 6: ...ońcówek miksujących wyrabiających aby odblokować i zwolnić obie końcówki Zalecane prędkości miksowania Wiele przepisów ma ustalone potrzebne czasy i prędkości miksowania Prędkość 1 2 do miksowania płynnych składników takich jak płyny ubijanie jajek do białości i kremów mieszanie sosów i miksowanie warzyw Prędkość 3 4 do miksowania ciast puddingu lub wyrabiania Przy użyciu końcówek wyrabiających wy...

Page 7: ...а миксера Пазете ръцете косата дрехите както и други кухненски прибори от въртящия се миксер за да избегнете наранявания 7 Никога не използвайте уреда с удължител когато е поставен на влажна повърхност или когато миксерът или ръцете ви са мокри 8 Не оставяйте кабела да виси от масата плота или да се докосва до горещи повърхности 9 Не работете с миксера ако кабела му е повреден ако не е в изправнос...

Page 8: ...я чрез натискане набутона за наклон Когато бъркалките са здраво поставени включете уреда в подходящ 220 204V AC контакт Блендер 1 Завъртете блендера в корпуса докато се заключи 2 Съдът не трябва да е повече от 2 3 пълен за да избегнете преливане Височината е приблизително 18 см Диаметърът е около 11 см 3 За да се постигнат по добри резултати е необходимо да се покрие долната част на блендера 4 При...

Page 9: ... Изключете уреда от контакта Вдигнете миксера като използвате бутона за наклон Натиснете с палец изцяло бутона за освобождаване на бъркалките куката за тесто за да ги освободите Разбиване В повечето готварски рецепти е посочена необходимата скорост и време на разбъркване Скорост 1 2 За разбиване на сухи продукти с течности на белтъци и сметана на сосове и зеленчуци Скорост 3 4 За приготвяне на кек...

Page 10: ...уками волосами одеждой лопаткой и другой утварью к венчикам во время работы 7 Никогда не используйте устройство через удлинитель стоя на мокрой поверхности или мокрыми руками 8 Не оставляйте шнур питания свисающий с острых краев стола или прилавка а также не позволяйте соприкасаться с горячими поверхностями 9 Никогда не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или штепсельной вилкой а так ...

Page 11: ... 2 Контейнер должен быть заполнен не более чем на 2 3 чтобы не переполнился Высота приблизительно 18 см Внутренний диаметр приблизительно 11 см 3 Блендер должен погружаться до основания миксера чтобы гарантировать эффективное смешивание 4 Не открепляйте миксер во время работы блендера 5 Не используйте блендер для твердых продуктов таких как например кофейный боб ледяные кубы сахар злаки шоколад и ...

Page 12: ... размешивание соусов и овощного пюре Скорость 3 4 Для смешивания пудингов или жидкого теста для выпечки Для использования крючков для теста смешивая более густое тесто для выпечки Скоростной 5 Для взбивания сливок парного молока или молочного порошка яичных белков или целых яиц для смешивания мясного фарша или густого теста Очистка Вымойте венчики крючки для теста горячей мыльной водой или в посуд...

Page 13: ...одягом лопаткою і іншим начинням до віночків під час роботи 7 Ніколи не використовуйте пристрій через подовжувач стоячи на мокрій поверхні або мокрими руками 8 Не залишайте шнур живлення що звисає з гострих країв столу або прилавка а також не дозволяйте стикатися з гарячими поверхнями 9 Ніколи не використовуйте прилад з пошкодженим шнуром живлення або штепсельною вилкою а так само за наявності буд...

Page 14: ... 204V Блендер 1 Встановлюючи блендер в пристрій повинне прозвучати клацання 2 Контейнер повинен бути заповнений не більше ніж на 2 3 щоб не переповнився Висота приблизно 18 см Внутрішній діаметр приблизно 11 см 3 Блендер повинен занурюватися вщент міксера щоб гарантувати ефективне змішування 4 Не відчеплюйте міксер під час роботи блендера 5 Не використовуйте блендер для твердих продуктів таких як ...

Page 15: ...сть 1 2 Для сухих інгредієнтів з рідинами збивання яєчних білків і вершків в суміші розмішування соусів і овочевого пюре Швидкість 3 4 Для змішування пудингів або рідкого тесту для випічки Для використання гачків для тесту змішуючи густіше тісто для випічки Швидкісний 5 Для збивання вершків парного молока або молочного порошку яєчних білків або цілих яєць для змішування м ясного фаршу або густого ...

Reviews: