background image

Features: 

 

5 mixing speed for most mixing requirements. 

 

Driven Bowl rotates automatically for hands-free operation. 

 

Convenient push button beater/dough hooks ejector. 

 

Removable mixing head allows using as a hand mixer or hand blender. 

 

Stable safety heel rest. 

 

Inserting the Beaters/Dough Hooks 

 

Fit mixer onto the stand by sliding the front of the mixer onto the tab at the front of the 
stand. Push down gently on the top of the mixer to clip into the locking mechanism. 

 

Push the tilt control button on the back of the stand and tilt the mixer head back. 

 

If using as a hand mixer, remove the mixer head from the stand by pressing the mixer 
release button. 

 

Check that the speed switch is in the “0” position and then hold each heater/dough 
hook by the stem, gently push into the sockets on the underside of the unit. If 
necessary, rotate the beaters/dough hooks by hand until both lock into place. The 
beater/dough hook with the gear mechanism goes in the left-hand position. Put the 
bowl in place. 

 

Lower the mixer back into its horizontal position by pushing the tilt control button. 

 

When the beaters are firmly located, plug the unit into a convenient 220-204V AC 
power outlet. 

 

Blender 

1.

 

Turn the stick into the housing until it is locked. 

2.

 

The container must be not more than 2/3 full to prevent overflowing. Height of 
approximately 18 cm. Inner diameter of approximately 11 cm. 

3.

 

The preparation must be at least cover the bottom of the mixer attachment to guarantee 
effective mixing. 

4.

 

The mixer attachment must never be inserted into or removed from a stand while it is 
operated. 

5.

 

Never use the mixer attachment with hard food such as: coffee bean, ice cubes, sugar, 
cereals, chocolate, etc. 

6.

 

For safety reason, the hand-mixer detects the presence of accessories on the rear outlet. 

 

 
 
 
 
 
 
Mixing 

 

When you place mixture is in the bowl, select the speed required by moving 
the speed selector with your thumb. The speed may be changed at any time-
even while the mixer is operating. 

 

The driven bowl will rotate automatically for hands-free operation. 

 

To ensure all ingredients are completely mixed, use a spatula to scrape the 
sides of the mixing bowl. 

 

To prevent spattering, keep the beaters in the mixture and always switch the 
mixer off before lifting the beaters from the mixture.  

 

 
 
 

Summary of Contents for SP-1115-GP

Page 1: ...ay from the beater during operation 7 Never use the unit with an extension cord when standing on a damp surface or when the unit or your hands are wet 8 Do not let the cord hang over the edge of a table or workshop or touch hot surfaces 9 Never operate the unit with a damaged plug or cord or after it has been damaged or dropped 10 Never twist kink or wrap the cord around the appliance as this may ...

Page 2: ... position by pushing the tilt control button When the beaters are firmly located plug the unit into a convenient 220 204V AC power outlet Blender 1 Turn the stick into the housing until it is locked 2 The container must be not more than 2 3 full to prevent overflowing Height of approximately 18 cm Inner diameter of approximately 11 cm 3 The preparation must be at least cover the bottom of the mixe...

Page 3: ...ter dough hook ejector button down fully with the thumb to unlock and eject both beaters dough hooks Mixing Guide Most recipes provide the required time and speed needed Speed 1 2 For mixing dry ingredients with liquids folding whipped egg whites and cream into mixtures stirring gravies and sauces and mashing vegetables Speed 3 4 For mixing cake mixer puddings or batters For using the dough hooks ...

Page 4: ...ówek mieszających podczas pracy 7 Nigdy nie używamy urządzenia kiedy przewód zasilający leży na mokrej powierzchni lub gdy mamy wilgotne ręce 8 Nie pozostawiamy przewodu wiszącego ponad powierzchnią stołu lub miejsca pracy nie może on dotykać gorących powierzchni 9 Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzoną wtyczką lub przewodem gdy zostało ono uszkodzone lub przecieka 10 Nigdy nie skręcaj nie opląt...

Page 5: ... mikser ponownie w pozycję horyzontalną naciskając uchylny klawisz Gdy końcówki są pewnie umocowane podłącz urządzenie do zasilania 220 240V AC Blender 1 Obróć trzon blendera tak aby znalazł się w pozycji zablokowanej 2 Pojemnik nie może być napełniony więcej niż 2 3 swojej pojemności gdyż grozi to przelaniem Wysokość ok 18 cm Wewnętrzna średnica ok 11 cm 3 W celu efektywnego przygotowania mikstur...

Page 6: ...ońcówek miksujących wyrabiających aby odblokować i zwolnić obie końcówki Zalecane prędkości miksowania Wiele przepisów ma ustalone potrzebne czasy i prędkości miksowania Prędkość 1 2 do miksowania płynnych składników takich jak płyny ubijanie jajek do białości i kremów mieszanie sosów i miksowanie warzyw Prędkość 3 4 do miksowania ciast puddingu lub wyrabiania Przy użyciu końcówek wyrabiających wy...

Page 7: ...а миксера Пазете ръцете косата дрехите както и други кухненски прибори от въртящия се миксер за да избегнете наранявания 7 Никога не използвайте уреда с удължител когато е поставен на влажна повърхност или когато миксерът или ръцете ви са мокри 8 Не оставяйте кабела да виси от масата плота или да се докосва до горещи повърхности 9 Не работете с миксера ако кабела му е повреден ако не е в изправнос...

Page 8: ...я чрез натискане набутона за наклон Когато бъркалките са здраво поставени включете уреда в подходящ 220 204V AC контакт Блендер 1 Завъртете блендера в корпуса докато се заключи 2 Съдът не трябва да е повече от 2 3 пълен за да избегнете преливане Височината е приблизително 18 см Диаметърът е около 11 см 3 За да се постигнат по добри резултати е необходимо да се покрие долната част на блендера 4 При...

Page 9: ... Изключете уреда от контакта Вдигнете миксера като използвате бутона за наклон Натиснете с палец изцяло бутона за освобождаване на бъркалките куката за тесто за да ги освободите Разбиване В повечето готварски рецепти е посочена необходимата скорост и време на разбъркване Скорост 1 2 За разбиване на сухи продукти с течности на белтъци и сметана на сосове и зеленчуци Скорост 3 4 За приготвяне на кек...

Page 10: ...уками волосами одеждой лопаткой и другой утварью к венчикам во время работы 7 Никогда не используйте устройство через удлинитель стоя на мокрой поверхности или мокрыми руками 8 Не оставляйте шнур питания свисающий с острых краев стола или прилавка а также не позволяйте соприкасаться с горячими поверхностями 9 Никогда не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или штепсельной вилкой а так ...

Page 11: ... 2 Контейнер должен быть заполнен не более чем на 2 3 чтобы не переполнился Высота приблизительно 18 см Внутренний диаметр приблизительно 11 см 3 Блендер должен погружаться до основания миксера чтобы гарантировать эффективное смешивание 4 Не открепляйте миксер во время работы блендера 5 Не используйте блендер для твердых продуктов таких как например кофейный боб ледяные кубы сахар злаки шоколад и ...

Page 12: ... размешивание соусов и овощного пюре Скорость 3 4 Для смешивания пудингов или жидкого теста для выпечки Для использования крючков для теста смешивая более густое тесто для выпечки Скоростной 5 Для взбивания сливок парного молока или молочного порошка яичных белков или целых яиц для смешивания мясного фарша или густого теста Очистка Вымойте венчики крючки для теста горячей мыльной водой или в посуд...

Page 13: ...одягом лопаткою і іншим начинням до віночків під час роботи 7 Ніколи не використовуйте пристрій через подовжувач стоячи на мокрій поверхні або мокрими руками 8 Не залишайте шнур живлення що звисає з гострих країв столу або прилавка а також не дозволяйте стикатися з гарячими поверхнями 9 Ніколи не використовуйте прилад з пошкодженим шнуром живлення або штепсельною вилкою а так само за наявності буд...

Page 14: ... 204V Блендер 1 Встановлюючи блендер в пристрій повинне прозвучати клацання 2 Контейнер повинен бути заповнений не більше ніж на 2 3 щоб не переповнився Висота приблизно 18 см Внутрішній діаметр приблизно 11 см 3 Блендер повинен занурюватися вщент міксера щоб гарантувати ефективне змішування 4 Не відчеплюйте міксер під час роботи блендера 5 Не використовуйте блендер для твердих продуктів таких як ...

Page 15: ...сть 1 2 Для сухих інгредієнтів з рідинами збивання яєчних білків і вершків в суміші розмішування соусів і овочевого пюре Швидкість 3 4 Для змішування пудингів або рідкого тесту для випічки Для використання гачків для тесту змішуючи густіше тісто для випічки Швидкісний 5 Для збивання вершків парного молока або молочного порошку яєчних білків або цілих яєць для змішування м ясного фаршу або густого ...

Reviews: