background image

6901-002053  03

46

重要 − 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、説明書の内容をよくお読みください。

仕様

 

Ù

耐荷重:

15.9 kg (35 lb

s

)

 

Ù

左右回転調節:

±10°

 

Ù

上下回転調節:

±4°

 

Ù

前後回転調節:

±15°

 注意:

ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。

 

Ù

製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。

 

Ù

取り付け先の天井は、プロジェクターとマウントの総重量の

 5 

倍を支えられなければなりません。

 

Ù

本製品は木製フレームの天井のみでの使用を目的としています。

 

Ù

ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、製造元カスタマーサービスまた

は認定業者にお問い合わせください。

 

Ù

製造元は、不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。

同梱部品および金具 

– 

付属パーツとハードウェアのリストは、

ページの図を参照してください。

組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販
売店に製品を返品されるのではなくカスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください 

注:記載されたすべての金具を使用するわけではありません。

 注意:

日本語

1

プロジェクターブラケットの取り付け

 - 6

ページの図を参照。

始める前に、プロジェクターのネジ穴に手でネジを入れて、正しいネジの直径 (

M3

M4

M5

、または

M6

) を判断します。

1-1

VP1

ブラケットアームは、

422.5 mm

角内の穴パターンのプロジェクターに対応するために調節可能です。

アームの位置決めネジを緩め、プロジェクターが収まるようにブラケットを調節します。

1-2

マウントブラケット

[06]

のアームを調節して、穴パターンとプロジェクターの表面に合わせます。適切なネジとワッシャーを使って、プロジェクターにブラ

ケット

[06]

を取り付けます。

1-3

ブラケット

[06]

を取り付けたら、アームの位置決めネジをしっかりと締めます。

Summary of Contents for VisionMount VP1

Page 1: ...europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2013 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone...

Page 2: ...Page 4 Dansk Side 34 Fran ais Page 18 Svenska Sidan 36 Deutsch Seite 20 38 Espa ol P gina 22 polski Strona 40 Portugu s P gina 24 esky Strana 42 Nederlands Pagina 26 T rk e Sayfa 44 Italiano Pagina 2...

Page 3: ...ichiesti ATTENZIONE Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento Ripetere l operazione Trebjelker i taket N dvendig verkt y OBS Dette produktet inneh...

Page 4: ...ct for any purpose not explicitly specified by manufacturer The ceiling must be capable of supporting five times the weight of the projector and mount combined This product is designed for use in wood...

Page 5: ...return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts NOTE Not all hardware included will be used 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 1 05 x 1 06 x 1 07 x 1 M3 x 12mm 08 x 4 M...

Page 6: ...6901 002053 03 6 1 INSTALL PROJECTOR BRACKET Before you begin hand thread screws into the threaded inserts on the projector to determine the correct screw diameter M3 M4 M5 or M6...

Page 7: ...rms are adjustable to accomodate projectors with hole patterns as large as 16 63 inches 422 5 mm square Loosen the arm positioning screws to adjust the bracket to fit your projector 16 13 in 409 8 mm...

Page 8: ...5 M3 Adjust the arms of the mounting bracket 06 to fit the hole pattern and surface of your projector Attach the bracket 06 to the projector using the appropriate screws and washers 1 2 08 10 09 11 12...

Page 9: ...6901 002053 03 9 When the bracket 06 is mounted tighten the arm positioning screws securely 1 3 8 06...

Page 10: ...d potential injuries or property damage Do not over tighten the lag bolts 17 Drywall covering the ceiling must not exceed 16 mm 5 8 in Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm 3 in using a 5 5...

Page 11: ...awl or thin nail or use an edge to edge joist finder 2 Align the ceiling plate 01 and mark the hole locations 3 Drill pilot holes as illustrated 4 Tighten the lag bolts 17 only until the washers 18 ar...

Page 12: ...be either contacts the ceiling or is fully threaded into plate 01 2 Insert tube locking screw 19 into plate 01 and tighten securely with hex key 16 CAUTION DO NOT OVERTIGHTEN Overtightening of set scr...

Page 13: ...the swivel mount 07 towards the target area then carefully tighten the set screw with hex key 16 CAUTION DO NOT OVERTIGHTEN Overtightening of set screw can damage threads on pipe 3 Turn security screw...

Page 14: ...ojector bracket 06 with projector onto swivel mount 07 making certain mounting slots in swivel mount 07 slide under thumb screws and that screws are seated in the back of slots 2 Move locking lever to...

Page 15: ...sen YAW adjustment locking screw using a 2 Phillips screwdriver Turn YAW micro adjustment screw right or left using a 2 Phillips screwdriver until image is properly aligned on target Tighten YAW adjus...

Page 16: ...n ROLL adjustment locking screw using a 2 Phillips screwdriver Turn ROLL micro adjustment screw right or left using a 2 Phillips screwdriver until image is properly aligned on target Tighten ROLL adju...

Page 17: ...PITCH adjustment locking screw using a 2 Phillips screwdriver Turn PITCH micro adjustment screw right or left using a 2 Phillips screwdriver until image is properly aligned on target Tighten PITCH ad...

Page 18: ...i ces et mat riel fournis Voir l illustration en page 5 pour la liste des pi ces et de la quincaillerie fournies Avant de commencer l assemblage assurez vous que toutes les pi ces sont pr sentes et qu...

Page 19: ...d ajustement minutieux autour de l AXE VERTICAL vers la droite ou la gauche l aide d un tournevis cruciforme 2 jusqu ce que l image soit correctement align e avec la cible Serrez la vis de blocage d...

Page 20: ...ferte Teile und Befestigungsmaterialien siehe Abbildung auf Seite 5 berpr fen Sie bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen ob alle Teile vorhanden und unbesch digt sind Falls Teile fehlen oder besch dig...

Page 21: ...tierschraube zur Einstellung der Drehung um die H HENACHSE mit einem 2 Kreuzschraubendreher nach rechts oder links bis das Bild auf dem Ziel korrekt ausgerichtet ist Ziehen Sie die Feststellschraube f...

Page 22: ...el ensamblaje comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas Si falta o est deteriorada alguna pieza no devuelva el art culo a su concesionario p ngase en contacto con...

Page 23: ...estornillador gire el tronillo de microajuste de OSCILACI N hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que la imagen quede correctamente alineada respecto del rea de proyecci n Con el destornillador...

Page 24: ...nsulte a ilustra o na p gina 5 para ver a lista de pe as e ferramentas fornecidas Antes de iniciar a montagem verifique se todas as partes foram inclu das e se n o s o defeituosas Caso faltarem pe as...

Page 25: ...e da ORIENTA O Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da ORIENTA O usando uma chave Phillips n 2 Gire o parafuso de microajuste da ORIENTA O para a direita ou para a esquerda usando uma chave Phillips...

Page 26: ...jst met meegeleverde onderdelen en hardware Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd...

Page 27: ...or de richtingaanpassing los met een kruiskopschroevendraaier nr 2 Draai de micro aanpassingsschroef voor de richting naar links of rechts met een kruiskopschroevendraaier nr 2 tot het beeld correct i...

Page 28: ...la grafica a pagina 5 per l elenco dei pezzi e componenti forniti Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualch...

Page 29: ...Allentare la vite di fissaggio per la regolazione dell IMBARDATA con un cacciavite a croce 2 Girare la vite di microregolazione dell IMBARDATA a destra o a sinistra con un cacciavite a croce 2 finch...

Page 30: ...6901 002053 03 30 15 9 kg 35 lbs 10 4 15 5 1 6 M3 M4 M5 M6 1 1 VP1 422 5 mm 16 63 1 2 06 06 1 3 06...

Page 31: ...mm 7 32 in 3 13 1 07 04 05 2 07 16 3 Phillips 07 4 14 1 06 07 07 2 3 06 07 5 15 1 Phillips 2 Phillips 2 Phillips 2 2 Phillips 2 Phillips 2 Phillips 2 3 Phillips 2 Phillips 2 Phillips 2 2 1 11 1 2 01...

Page 32: ...ruk Medf lgende deler og utstyr Se illustrasjonene p side 5 for en liste over deler og verkt y Se til at alle deler f lger med og er uskadde f r du begynner med monteringen Hvis noen deler mangler ell...

Page 33: ...re festet 07 5 JUSTERINGER Se illustrasjoner p side 15 1 Roterbar justering L sne l seskruen for roterbar justering ved bruke et 2 Phillips skrujern Skru skruen til venstre eller h yre med et 2 Philli...

Page 34: ...ur Se grafik p side 5 for liste over medf lgende dele og udstyr F r samling kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget Hvis der mangler dele eller dele er beskadiget returner ikke enheden ti...

Page 35: ...GER se grafik p side 15 1 Justering af DREJNING DREJE justeringsl seskruen l snes med en 2 stjerneskruetr kker Phillips Skrue DREJE mikrojusteringsskruen til h jre eller venstre med en 2 stjerneskruet...

Page 36: ...ndning Bifogade delar och j rnvaror Se sidan 5 f r en lista ver medf ljande delar och monteringstillbeh r Innan du p b rjar monteringen kontrollera att alla delar ing r och att de inte r skadade Om n...

Page 37: ...r och projektorf ste 06 p den vridbara upph ngningen 07 5 JUSTERINGAR Se bilder p sidan 15 1 YAW justering Lossa l sskruven f r YAW justering med en 2 Phillips skruvmejsel Vrid mikrojusteringsskruven...

Page 38: ...6901 002053 03 38 15 9 kg 35 lbs 10 4 15 5 1 6 M3 M4 M5 M6 1 1 VP1 16 63 422 5 1 2 06 06 1 3 06...

Page 39: ...6901 002053 03 39 2 17 16 5 8 5 5 7 32 75 3 3 13 1 07 04 05 2 07 16 3 07 4 14 1 06 07 07 2 3 06 07 5 15 1 2 2 2 2 2 z 2 2 3 2 x 2 2 2 1 11 1 2 01 3 4 17 18 01 2 2 12 1 04 05 01 2 19 01 3 02 03 01...

Page 40: ...starczone cz ci i osprz t List cz ci i element w monta owych znale mo na na ilustracji na stronie 5 Przed rozpocz ciem monta u sprawd kompletno i stan wszystkich cz ci W razie brak w lub uszkodzenia n...

Page 41: ...5 1 Regulacja ODCHYLANIA Polu ni wkr ty zabezpieczaj ce regulacj ODCHYLANIA za pomoc rubokr ta krzy owego nr 2 Przekr ci wkr ty zabezpieczaj ce mikro regulacj ODCHYLANIA w prawo lub lewo za pomoc rubo...

Page 42: ...m sestaven m nebo pou v n m Dodan sou sti a mont n materi l Seznam materi lu a sou stek obsa en ch v dod vce viz vyobrazen na str 5 P ed za tkem mont e zkontrolujte e jsou v balen v echny d ly a e ne...

Page 43: ...15 1 Nastaven VYBO EN Pomoc k ov ho roubov ku 2 uvoln te stav c roub nastavov n VYBO EN Nastavovac m mikro roubem VYBO EN ot ejte doprava nebo doleva pomoc k ov ho roubov ku 2 dokud nen obraz spr vn v...

Page 44: ...Donan m Temin edilen par a ve donan mlar n listesi i in 5 sayfadaki resme bak n r n kurmaya ba lamadan nce b t n par alar n bulundu unu ve hasar g rmedi ini kontrol edin Herhangi bir par a kay psa vey...

Page 45: ...ayfadaki resimlere bak n 1 YALPA Ayar 2 numara y ld z tornavida kullanarak YALPA ayar kilitleme vidas n gev etin G r nt hedef zerinde hizaya gelene kadar 2 numara y ld z tornaviday kullanarak YALPA in...

Page 46: ...6901 002053 03 46 15 9 kg 35 lbs 10 4 15 5 5 1 6 M3 M4 M5 M6 1 1 VP1 422 5 mm 1 2 06 06 1 3 06...

Page 47: ...6901 002053 03 47 2 17 16 mm 5 5 mm 75 mm 3 13 1 07 04 05 2 07 16 3 07 4 14 1 07 06 07 2 3 06 07 5 15 1 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 1 11 1 2 01 3 4 18 01 17 2 2 12 1 04 05 2 01 19 3 02 03 01...

Page 48: ...6901 002053 03 48 15 9 kg 35 lbs 10 4 15 5 1 6 M3 M4 M5 M6 1 1 VP1 422 5 mm 16 63 1 2 06 06 1 3 06...

Page 49: ...002053 03 49 2 17 16 mm 5 8 in 5 5 mm 7 32 in 75 mm 3 in 3 13 1 07 04 05 2 07 16 3 07 4 14 1 06 07 07 2 3 06 07 5 15 1 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 1 11 1 2 01 3 4 17 18 01 2 2 12 1 04 05 01 2 19 01 3 02 0...

Page 50: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: