Sanus VisionMount MT25 Manual Download Page 12

6901-170034 <01>

2-2

EN

 

TV with curved back or obstruction near threaded insert

Determine the diameter of the screw your TV requires by hand threading 
them into the threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you 
encounter any resistance.

OPT

 Use washer 

[14]

 with M4 or M5 hardware only.

OPT

 If braces,

 [02]

 and 

[03]

, are spaced greater than 33 cm (13.125 in.) apart, 

reposition knobs for easier access.

FR

 

Téléviseur avec panneau arrière courbe ou présentant des 

obstacles près des trous de vis

Déterminez le diamètre de boulon requis pour votre téléviseur, en essayant 
d’enfi ler chaque type de boulon à la main dans une douille taraudée à l’arrière 
de votre appareil. Arrêtez immédiatement si vous rencontrez la moindre 
résistance. 

OPT

 Utilisez la rondelle 

[14]

 seulement avec les boulons M4 ou M4.

OPT

 Si les pattes de fi xation, 

[02]

 et 

[03]

, sont espacées à plus de 33 cm l’une de 

l’autre, repositionnez les boutons pour avoir un meilleur accès.

DE

 

Fernseher mit gekrümmter Rückseite oder einem Hindernis in 

Nähe der Gewindeöff nung

Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen Schraube 
indem Sie sie von Hand in den Gewindeeinsatz in der Rückwand des TV-Geräts 
schrauben. Tritt ein Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden. 

OPT

 Unterlegscheibe 

[14]

 nur mit Beschlägen M4 oder M5 verwenden.

OPT

 Wenn die Klammern, 

[02]

 und 

[03]

, weiter als 33 cm auseinander sind, 

ändern Sie die Position der Knöpfe, um einen leichteren Zugriff  zu erhalten.

ES

 

Televisor con dorso curvo u obstrucción cerca de la inserción 

roscada

Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor, enroscándolo 
manualmente en la inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra 
resistencia, deténgase inmediatamente. 

OPT

 Usar la arandela 

[14]

 sólo junto con el material M4 o M5.

OPT

 Si los berbiquíes 

[02]

 y 

[03]

 están espaciados a más de 33 cm (13,125 

pulgadas) de distancia, reposicione los mandos para tener acceso más 
fácilmente.

PT

 

 TV com traseira curva ou obstrução

Determine o diâmetro do Parafuso que o seu televisor requer aparafusando-os 
manualmente nas aberturas roscadas na parte traseira do televisor. Não force 
se encontrar qualquer resistência. 

OPT

 Use a anilha 

[14]

 apenas com ferragem M4 ou M5.

OPT

 Se a distância entre os suportes,

 [02] 

[03]

, for superior a 33 cm (13,125 

pol.), reposicionar os botões para um acesso mais fácil.

NL

 

Televisie met gebogen achterkant of obstakel in de buurt van 

de schroefopening  

Bepaal de vereiste boutdiameter door bouten van verschillende maten met de 
hand in de achterkant van de tv te draaien. Stop direct wanneer u weerstand 
voelt. 

OPT

 Gebruik sluitring 

[14]

 alleen met M4 of M5 hardware.

OPT

 Indien de beugels 

[02] 

en 

[03]

 verder dan 33 cm van elkaar staan, wijzig de 

positie van de knoppen om een eenvoudigere toegang te krijgen.

IT

 

TV con dorso curvo od ostruzione

Determinare il diametro bullone necessario per la TV inserendo i bulloni 
nell’inserto fi lettato presente sul dorso della TV. Se si incontra resistenza 
interrompere immediatamente l’inserimento. 

OPT

 Usare solo rondelle 

[14]

 M4 o M5.

OPT

 Se le staff e

 [02]

 e 

[03]

 sono a una distanza maggiore di 33 cm (12,125 

pollici) tra loro, riposizionare le manopole per facilitare l’accesso.

EL

 

Τηλεόραση με κυρτή πλάτη ή προεξοχή

Καθορίστε τη διάμετρο του Κοχλία που χρειάζεται η τηλεόραση σας, 
βιδώνοντας τους με το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της 
τηλεόρασης σας. Εάν συναντήσετε αντίσταση, σταματήστε αμέσως. 

OPT

 Χρησιμοποιήστε τη ροδέλα 

[14]

 μόνο με το υλικό M4 ή M5.

OPT

 Αν τα υποστηρίγματα, 

[02]

 και 

[03]

, έχουν μεγαλύτερο διάκενο από 33 

cm (13,125 in.) μεταξύ τους, ξανατοποθετήστε τα κουμπιά για ευκολότερη 
πρόσβαση.

NO

 

TV med buet bakside eller utstikkende del

Fastslå hvilken diameter det skal være på boltene til din TV ved å skru dem for 
hånd i hullene med gjenger på baksiden av TV-en. Stopp umiddelbart hvis du 
kjenner motstand. 

OPT

 Bruk kun skive 

[14]

 med beslag av type M4 eller M5.

OPT

 Hvis bøylene 

[02]

 og 

[03]

 står lenger fra hverandre enn 33 cm (13,125 

tommer), må knottene omplasseres, slik at det blir lettere å komme til.

DA

 

TV med buet bagside eller obstruktion

Afgør diameteren på skruen, som dit TV behøver, ved med hånden at skrue 
dem ind i skruehullet på bagsiden af TVet. Stop med det samme, hvis du 
mærker modstand.  

OPT

 Brug kun spændeskive 

[14]

 sammen med M4 og M5 armatur.

OPT

 Hvis bøjlerne (

[02]

 og 

[03]

) har en indbyrdes afstand på mere end 33 cm, 

skal du omplacere skruerne, så det bliver nemmere at få adgang.

SV

 

TV med buktig baksida eller hindrande delar

Bestäm vilken bultdiameter som din TV behöver genom att för hand trä dem 
genom den gängade öppningen på baksidan av TV:n. Sluta genast om du 
känner motstånd. 

OPT

 Använd bricka 

[14]

 endast med M4 eller M5-järnvaror.

OPT

 Om byglarna 

[02]

 och 

[03]

 sitter mer än 33 cm isär ska vreden placeras om 

så att de blir lättare att komma åt.

RU

 

ТВ с выгнутой задней панелью или с преградой 

Определите диаметр Болта который требуется для Вашего телевизора, 
вручную вворачивая винты во вставку с внутренней резьбой на тыльной 
стороне телевизора. Если натолкнетесь на сопротивление, немедленно 
остановитесь. 

OPT

 Шайбу 

[14]

 используйте только с крепежом M4 и M5.

OPT

 Если расстояние между креплениями 

[02]

 и 

[03]

 превышает 33 см, 

переставьте ручки, чтобы упростить доступ.

PL

 

Telewizor z wygiętym tyłem lub przeszkod

Określ średnicę śruby wymaganej do przykręcenia telewizora za pomocą 
wkręcania jej ręcznie w gwintowaną wkładkę z tyłu telewizora. Gdy napotkasz 
opór, natychmiast przerwij. 

OPT

 Podkładkę 

[14]

 stosuj tylko ze sprzętem M4 lub M5.

OPT

 Jeśli klamry 

[02]

 i 

[03]

 znajdują się w odległości większej niż 33 cm 

(13,125 cala) od siebie, należy zmienić położenie pokręteł w celu uzyskania 
łatwiejszego dostępu.

CS

 

Televizor, jehož zadní strana je zakřivená nebo obsahuje 

překážky 

Zjistěte průměr šroubů, které je potřeba u vašeho televizoru použít, tak, že 
je rukou zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru. Pokud 
pocítíte odpor, ihned přestaňte šroubovat. 

OPT

 Podložku 

[14]

 použijte pouze se šrouby M4 nebo M5.

OPT

 Pokud jsou nosníky 

[02]

 a 

[03]

 od sebe vzdáleny více než 33 cm, změňte 

polohu stavěcích šroubů. 

Summary of Contents for VisionMount MT25

Page 1: ...stems Met de MT25 kunnen LCD televisies tot maximaal 102 cm of 45 kg worden gemonteerd aan een verticale muur en 15 worden gekanteld IT Grazie per avere scelto un sostegno a parete Sanus Systems Visio...

Page 2: ...se o produto para nenhuma finalidade que n o tenha sido explicitamente especificada pela Sanus Systems Uma instala o inadequada poder causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais Se n o compreen...

Page 3: ...s lub wezwij wykwalifikowanego wykonawc Firma Sanus Systems nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody i obra enia b d ce wynikiem nieprawid owego mocowania monta u czy u ytkowania OSTRZE ENIE Produkt zaw...

Page 4: ...ooit beschadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualo...

Page 5: ...M6 x 20mm M4 x 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 3 05 x 3 06 x 3 09 x 4 08 x 4 12 x 4 11 x 4 10 x 4 13 x 4 17 x 4 14 x 8 07 x 4...

Page 6: ...a in legno NOTA usare un punteruolo per verificare la posizione del montante PRECAUZIONE Non serrare eccessivamente le viti 04 Serrare le viti 04 solo fino a quando le rondelle 05 vengono tirate contr...

Page 7: ...6901 170034 01 01 04 05 63 mm 2 5 in 1 1...

Page 8: ...schroeven 04 slechts aan totdat de ringen 05 tegen de muurplaat worden geduwd 01 LET OP Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm IT Installazione su calcestruzzo e blocchi di calcestruzzo P...

Page 9: ...U st n z betonov ch tv rnic instalujte up na e do st ny tv rnice Ujist te se e hmo dinky l cuj s tv rnicemi D KKAT C vatalar gere inden fazla s kmay n 04 C vatalar 04 yaln zca pullar 05 duvar plakas n...

Page 10: ...e krijgen IT TV con dorso piatto Determinare il diametro bullone necessario per la TV inserendo i bulloni nell inserto filettato presente sul dorso della TV Se si incontra resistenza interrompere imme...

Page 11: ...6901 170034 01 33 cm 13 125 in 41 cm 16 125 in 03 02 14 15 07 08 09 12 33 cm 13 125 in 02 03 07 08 09 12 14 15 OPT MD OPT 02 03 33 cm 13 125 2 1...

Page 12: ...kant van de tv te draaien Stop direct wanneer u weerstand voelt OPT Gebruik sluitring 14 alleen met M4 of M5 hardware OPT Indien de beugels 02 en 03 verder dan 33 cm van elkaar staan wijzig de positie...

Page 13: ...in arkas ndaki di li yuvas na elinizle takarak hesaplay n C vata girmekte zorlan rsa evirme i lemini derhal b rak n OPT Pulu 14 yaln zca M4 veya M5 donan m ile birlikte kullan n OPT 02 ve 03 numaral o...

Page 14: ...s niet inbegrepen IT PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto OPT Quale accessorio opzionale per fissare la TV pu essere fornito un lucchetto L Il lucchetto non compreso EL OPT L NO TUNGT...

Page 15: ...6901 170034 01 L OPT 3...

Page 16: ...completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti c...

Reviews: