background image

6901-002047  05

44

English

 

Milestone AV Technologies and its affi

  liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), 

intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the 
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every 
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information 
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone 
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained 
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or suffi

  ciency of the 

information contained in this document.

Français

Milestone AV Technologies et ses sociétés affi

  liées et ses fi liales (collectivement dénommées 

« Milestone »), se sont eff orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne 
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions 
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de 
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifi cations 
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie 
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune 
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffi

  sance des informations contenues dans 

ce document. 

Deutsch

Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften 
(Sammelbegriff : “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung 
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle 
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in 
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument 
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpfl ichtung jeder Art geändert 
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument 
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit 
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.

Español

Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente “Milestone”) tienen 
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene que 
la información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple 
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información 
contenida en este documento es susceptible de ser modifi cada sin aviso ni obligación de ningún 
tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la 
información contenida en él. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, 
integridad o sufi ciencia de la información contenida en este documento.

Português

A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a 
Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega 
que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem 
alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação 
ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem 
aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa 
ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume 
responsabilidade pela precisão, integridade ou sufi ciência da informação contida neste documento.

Nederlands

Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen 
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig 
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een 
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat 
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het 
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering 
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande 
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, 
hetzij expliciet of impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding 
is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, 
volledigheid of adequatie van de informatie die in dit document is opgenomen.

Italiano

Milestone AV Technologies e le sue società affi

  liate e controllate (congiuntamente denominate 

(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone, 
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le 
condizioni o le modifi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione 
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette 
a modifi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, 
espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità 
in merito all’accuratezza, completezza o suffi

  cienza delle informazioni contenute nel presente 

documento.

Ελληνικά

Η Milestone AV Technologies και οι συνεργαζόμενες εταιρείες και θυγατρικές της (οι οποίες 
συλλογικά αναφέρονται σαν “Milestone”), καταβάλλουν κάθε προσπάθεια ώστε το παρόν εγχειρίδιο 
να είναι ακριβές και άρτιο. Ωστόσο, η Milestone δεν εγγυάται ότι οι πληροφορίες που περιέχονται 
στο παρόν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες, συνθήκες ή παραλλαγές. Επιπλέον, δεν μπορεί 
να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού. Οι 
πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση 
ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση. Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων, ρητών ή 
υποννοούμενων, όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν. Η Milestone δεν αναλαμβάνει 
ευθύνη για την ακρίβεια, πληρότητα ή επάρκεια των πληροφοριών που περιέχει αυτό το έγγραφο.

Norsk

Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), 
har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone hevder imidlertid 
ikke at informasjonen i bruksanvisningen dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. Den dekker 
heller ikke alle tenkelige muligheter hva angår montering eller bruk av produktet. Informasjonen i 
dette dokumentet kan endres uten forutgående varsel og uten noen form for forpliktelser. Milestone 
gir ingen Françaisemstilling om garanti, uttrykt eller underforstått, angående informasjonen 
som gjengis her. Milestone påtar seg ikke ansvar for hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig 
informasjonen i dette dokumentet er.

Dansk

Milestone AV Technologies og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, “Milestone”), 
har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig. Dog hævder Milestone ikke at 
informationen indeholdt heri dækker alle detaljer, betingelser eller variationer. Den formidler heller 
ikke hver mulig uforudsete hændelse i forbindelse med installationen og brugen af produktet. 
Informationen  indeholdt i dette dokument kan ændres uden varsel eller forpligtigelse af nogen art. 
Milestone Françaisemsætter ingen indsigelse for garanti, udtrykkelig eller underforstået, vedrørende 
informationen indeholdt heri. Milestone påtager sig intet ansvar for nøjagtighed, fuldstændighed 
eller tilstrækkelighed af informationen indeholdt i dette dokument. 

Svenska

Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar 
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att 
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. 
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter  vad det gäller monteringen av produkten. 
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser 
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående 
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller 
tillräcklig information som ingår i dokumentet är.

Русский

Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия 
(упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство 
точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация 
охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все 
возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. 
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного 
уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и 
косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности 
за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе.

polski

Zamiarem fi rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i fi lii (nazwa zbiorowa 
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże fi rma Milestone zastrzega, 
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich 
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte 
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone 
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie 
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, 
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie. 

Česky

Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané 
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone ovšem nijak netvrdí, 
že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani 
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním 
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo 
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení 
se zde obsaženými informacemi. Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost 
nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.

Türkçe

Milestone AV Technologies, bağlı şirket ve yan kuruluşlar (tümü “Milestone” adıyla anılır) bu kılavuzun 
doğru ve tam olarak hazırlanmasını hedefl emektedir. Ancak, Milestone burada yer alan bilgilerin tüm 
ayrıntı, şart ve değişiklikleri içerdiğini ileri sürmez.  Ayrıca, ürünün kurulumu ya da kullanımı ile ilgili 
beklenmedik durumların tümü hakkında da bilgi vermez. Bu belgede yer alan bilgiler bildirilmeden 
veya herhangi bir şekilde yükümlülük alınmadan değiştirilebilir. Milestone burada belirtilen bilgiler ile 
ilgili yapılan açıklama veya imalar hakkında hiçbir şekilde garanti vermez. Milestone bu belgede yer 
alan bilgilerin doğru, tam ve yeterli olduğu konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez.

᮹ᴀ䁲

0LOHVWRQH$97HFKQRORJLHVǟȝȈDzȃ䭶䗷Ӯ⼒ǽᬃᑫ㎣⿄Ǭǻ0LOHVWRQHȄǃᴀ䂀ᯢ᳌ȃݙ
ᆍǡℷ⺎ǼǗȟⓣȡǡǿǙȝǛϛܼȧᳳǬǻǟȟȓǮǡǃǗȞțȠ䁇㌄ǃ⢊ᜟǃɘɲȰόȿɯ
ɻǡᴀ᳌Ȁ㿬䓝ǪȡǻǙȠȤǦǼȄǗȟȓǰȨDŽȓǴǃᴀ㻑કȃপȟҬǦȗǬǤȄՓ⫼Ȁ䭶
Ǭǃ䍋ǨȟᕫȠǗȞțȠϡ␀ȃџᜟȧ䂀ᯢǬǻǙȠȤǦǼȗǗȟȓǰȨDŽᴀ᳌Ȁ㿬䓝ǪȡǴᚙ
ฅȄǃќਞȓǴȄDzȃ㕽ࢭǿǬȀໝ᳈ǪȡȠǨǽǡǗȟȓǮDŽ0LOHVWRQHȄᴀ᳌ȃݙᆍȀ䭶Ǭ
ǻǃᯢ⼎ȓǴȄ咭⼎Ȁ䭶ȤȟǿǤǃϔߛȃֱ䀐ȧǙǴǬȓǰȨDŽȓǴǃᴀ᳌ȃᚙฅȃℷ⺎Ǫǃ
ᅠܼᗻǃȓǴȄकߚᗻȀ䭶Ǭǻȗǃϔߛȃ䊀ӏȧ䉴ǙǠȂȓǮDŽ

ᷕ㔯

Njmftupof!BW!Ufdiopmphjft!⍲℞俼反℔⎠␴⫸℔⎠炷忂䦘ᷢȾNjmftupofȿ炸㖐⛐ἧ㛔ㇳℴⅮ
䠖侴⬴㔜ˤ!䃞侴炻Njmftupof!㖈㱽㕕妨㬌⢬㇨⏓ᾉ〗⊭㊔㇨㚱宎ねˣ㜉ẞㆾ⎀㚜ˤ!Njmftupof!
ḇ㖈㱽ᾅ孩⬱塭ㆾἧ䓐㛔ṏ⑩ᶵỂ↢䍘ảỽ⎗傥䘬シ⢾ˤ!㛔㔯㠋㇨⏓ᾉ〗⤪暨⎀㚜炻⿽ᶵ⎎埴
忂䞍ㆾ㈧㉭ảỽᷱ≉ˤ!⛐㬌⢬㇨⏓ᾉ〗ℭ炻㖈孢㖶䣢ㆾ昸⏓炻Njmftupof!㛒 ↢ảỽᾅᾖ旰
徘ˤ!⮡Ḷ㛔㔯㠋㇨⏓ᾉ〗䘬Ⅾ䠖⿏ˣ⬴㔜⿏ㆾ⃭↮⿏炻Njmftupof!㤪ᶵ峇峋ˤ

Summary of Contents for New VisionMount VMT15

Page 1: ...milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2014 Milestone AV Technologies All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners Installation video available at Sanus com sanus com We are here to help Please c...

Page 2: ...ZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Ù Portata 45 3 kg 100 lbs Ù Inclinazione 10 Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Προδιαγραφές Ù Ικανότητα αντοχής βάρους 45 3 kg 100 lbs Ù Κλίση 10 Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE ...

Page 3: ...IN LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik Özellikler Ù Yük kapasitesi 45 3 kg 100 lbs Ù Eğim 10 ᮹ᴀ䁲 重要 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前 に 説明書の内容をよくお読みください 仕様 Ù 耐荷重 45 3 kg 100 lbs Ù チルト 10 㔯 ᇋ ภངಖ ጝᄎངಖ ข ဵጶኡ ޚ ق ࣙࢆ Ù ڏ உ 56 4 lh 211 mct Ù ჹտ ވ 21Ƀ A ...

Page 4: ...gere Τοίχοι με ξύλινους ορθοστάτες Τοίχοι από σκυρόδεμα τσιμεντόλιθους Τοίχοι με ατσάλινους ορθοστάτες Ξεβιδώστε βιδώστε Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongblokker Vegger med stålstendere Løsne stram Vægge med trædyveler Beton betonblokvægge Vægge med ståldyveler Løsne Spænde Väggar med träreglar Betong Betongvägg Väggar med metallreglar Lossa Dra åt Стена с деревянным каркасом Ст...

Page 5: ...ο πνιγμού ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επαναλάβετε το βήμα ΒΑΡΥ Θα χρειαστείτε βοήθεια σ αυτό το βήμα Nødvendig verktøy Dette produktet inneholder små elementer som kan utgjøre kvelefare FORSIKTIG ADVARSEL Gjenta trinn TUNGT Du vil trenge hjelp til denne operasjonen Redskaber der skal bruges Dette produkt indeholder små dele som kan forårsage kvælning hvis de bliver slugt FORSIGTIG ADVARSEL Gentag trin T...

Page 6: ...teller oder einen qualifizierten Auftragnehmer Ù Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen die durch falsche Montage oder Verwendung verursacht werden Español PRECAUCIÓN Evite lesiones físicas y daños materiales Ù No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por fabricante Ù La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el sop...

Page 7: ...randør Ù Fabrikant kan ikke drages til ansvar for skader eller beskadigelse forårsaget af forkert montering eller brug Svenska OBSERVERA Undvik personskada och skada på egendom Ù Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkare Ù Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger bildskärm och upphängning tillsammans Ù Produkten är inte avsedd för anvä...

Page 8: ... varsa Üreticiler Müşteri Hizmetleri ne başvurun veya uzman bir usta çağırın Ù Üreticiler hatalı montaj ya da kullanımdan kaynaklanan hasar veya yaralanmalardan sorumlu değildir ᮹ᴀ䁲 注 ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください Ù 製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないで ください Ù 取り付け先の壁は モニターとマウントの総重量の5倍を支えられな ければなりません Ù 本製品は金属スタッ ドの壁での使用には適していません Ù ここに記載される説明を理解できない場合 または製品の取り付け 組み立て 使用について質問がある場合 製造元カスタマーサービス または認定業者にお問い合わせくだ...

Page 9: ...6901 002047 05 9 ...

Page 10: ...in M3 M4 M5 M6 M8 M4 x 12mm M6 x 14mm M6 x 40mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm 24mm M5 x 12mm M8 x 16mm M6 x 25mm M8 x 45mm M8 x 20mm 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 4 20 x 4 21 x 4 22 x 4 23 x 4 24 x 1 ...

Page 11: ...ε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά Norsk Medfølgende deler og utstyr Se til at alle...

Page 12: ...dingungen möglich ist DieVerwendung von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres Monitors beschädigen Español Instalación de las placas de sujeción Antes de comenzar enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados de la parte posterior del televisor a fin de determinar el diámetro correcto de los tornillos M4 M5 M6 o M8 Verifique que las roscas sean adecuadas para fijar ...

Page 13: ...av skruv och bricka du behöver Om du använder beslag som är för långa kan bildskärmens interna komponenter skadas Русский Установите телевизионные кронштейны Перед началом установки вставьте винты в отверстия с резьбой на задней панели телевизора для определения соответствующего диаметра винта M4 M5 M6 или M8 Проверьте достаточно ли длины резьбы чтобы прикрепить кронштейны к монитору Если винты за...

Page 14: ...6901 002047 05 14 1 1 M4 M6 M5 M8 20 07 20 10 21 13 21 16 02 03 02 03 02 03 02 03 ...

Page 15: ... να είναι ευθυγραμμισμένοι στο πίσω μέρος της τηλεόρασης Αν χρειάζεστε πρόσθετο χώρο για τα καλώδια τις εσοχές ή τις προεξοχές δείτε μια από τις επιλογές εγκατάστασης 1 2 ή 1 3 που χρησιμοποιούν διαχωριστικά Norsk For TV apparater med en flat bakside uten hindringer Pass på at brakettene på baksiden av TV apparatet er i vater Hvis det er behov for ekstra plass til kabler nedsenkninger eller utspri...

Page 16: ...6901 002047 05 16 M4 M6 M5 M8 20 08 20 11 21 14 21 17 1 2 02 03 02 03 02 03 02 03 19 22 19 22 19 22 19 22 ...

Page 17: ... με ακανόνιστη με εμπόδια πλάτη Φροντίστε οι βραχίονες να είναι ευθυγραμμισμένοι στο πίσω μέρος της τηλεόρασης Αν απαιτείται πρόσθετος χώρος για τα καλώδια τις εσοχές ή τις προεξοχές δείτε την επιλογή 1 3 Norsk For TV er med uregelmessig bakside eller bakside med hindringer Pass på at brakettene på baksiden av TV apparatet er i vater Hvis det er behov for ekstra plass til kabler nedsenkninger elle...

Page 18: ...6901 002047 05 18 M4 M5 1 3 20 09 02 03 19 23 20 12 19 23 02 03 M6 M8 21 15 02 03 19 23 21 18 19 23 02 03 ...

Page 19: ...οράσεις με ακανόνιστη με εμπόδια πλάτη Φροντίστε οι βραχίονες να είναι ευθυγραμμισμένοι στο πίσω μέρος της τηλεόρασης Ù Απεικονίζονται οι τυπικές διαμορφώσεις Για ειδικές εφαρμογές ή αν δεν είστε βέβαιοι για την επιλογή υλικού επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών Norsk For TV er med uregelmessig bakside eller bakside med hindringer Pass på at brakettene på baksiden av TV apparatet er i vater Ù...

Page 20: ...er los 16 mm 5 8 pulgada Ù Los orificios DEBEN realizarse con una mecha de 5 5 mm 7 32 pulgada de diámetro hasta una profundidad de 75 mm 3 pulgadas Português Para obter assistência na determinação do local da placa da parede consulte sanus com 2 Montagem com parafuso na madeira CUIDADO O uso incorreto pode reduzir a potência de fixação do parafuso interfragmentário Para evitar possíveis ferimento...

Page 21: ...а превышать 16 мм 5 8 дюйма Ù С помощью сверла диаметром 5 5 мм 7 32 дюйма ДОЛЖНЫ быть просверлены направляющие отверстия глубиной 75 мм 3 дюйма Polski Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej patrz Height Finder na stronie sanus com 2 Montaż na słupach PRZESTROGA Nieprawidłowe użycie zmniejszyć może siłę śrub kotwiczących Aby uniknąć groźby obrażeń i uszkodzenia sprzętu Ù Wkręt...

Page 22: ...6901 002047 05 22 1 01 2 01 05 04 4 16 mm 5 8 in 75 mm 3 in 3 2 5 5 mm 7 32 in 13 mm 1 2 in 406 mm 16 in 75 mm 3 in ...

Page 23: ...erfure os furos piloto como ilustrado 4 Aperte os parafusos interfragmentários 04 somente até as arruelas 05 serem puxadas firmemente contra a placa da parede 01 Nederlands Montage aan een houten drager Zie Let op in stap 2 1 Zoek de dragers Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker of gebruik een balkzoeker van rand tot rand 2 Plaats de wandplaat 01 waterpas en markee...

Page 24: ...wadzące 4 Wkręty montażowe dokręcić 04 tylko do momentu aż podkładki 05 będą dobrze przylegać do płyty ściennej 01 Česky Montáž na zdi s dřevěnými nosníky viz výstrahy v kroku 2 1 Vyhledejte nosníky Střed nosníku ověřte pomocí šídla či tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků 2 Vyrovnejte nástěnnou desku 01 a označte si umístění otvorů 3 Podle ilustrace vyvrtejte vodicí otvory 4 Utahujte ko...

Page 25: ...t werden Ù Montieren Sie die Wandplatte direkt an der Betonfläche Ù Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen den Blöcken Ù Ziehen Sie die Ankerschrauben 04 nicht zu fest an Español Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus com 2 1 Montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormigón PRECAUCIÓN El uso indebido podr...

Page 26: ... et bor med en diameter på 10 mm 3 8 tommer Ù Montér vægpladen direkte på betonoverfladen Ù Bor aldrig i mørtelen mellem blokkene Ù Mellemboltene må ikke overspændes 04 Svenska Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren Height Finder på sanus com 2 1 Montering på massiv betong och betongblock FÖRSIKTIGT Olämplig användning kan minska träskruvens hål...

Page 27: ...ını doğrudan beton yüzeyine monte edin Ù Hiçbir zaman bloklar arasındaki harcı matkapla delmeyin Ù Tirfon vidalar 04 ı aşırı sıkmayın 日本語 ウォールプレートの取り付け位置を決めるには sanus com の Height Finder 高 さ検索機能 をご利用ください X 2 コンク リートおよびコンク リートブロックへの取り付け 注意 不適切に使用しないと ラグボルトでしっかりと支えることがで きません ケガや製品の破損を避けるには 次の点に注意します Ù アンカー 06 がコンクリート壁面にきちんとそろっていることを確認 します Ù パイロッ ト穴は 10 mm 径のドリルビッ トを使って 75 mm の深さの穴にします Ù ウォールプレートをコンクリ...

Page 28: ...6901 002047 05 28 4 2 1 2 1 06 75 mm 3 in 3 01 05 06 04 10 mm 3 8 in 13 mm 1 2 in 75 mm 3 in 406 mm 16 in ...

Page 29: ...adas firmemente contra a placa da parede 01 Nederlands Bevestiging in massieve beton of in betonblokken Zie Let op onder stap 2 1 1 Plaats de wandplaat waterpas en markeer de locaties van de gaten 2 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond 3 Plaats de ankers voor de bouten 05 en plaats vervolgens de bouten 04 4 Draai de bouten 04 alleen vast tot de ringen 05 stevig tegen de wandp...

Page 30: ...elovou stěnu viz výstrahy v kroku 2 1 1 Vyrovnejte nástěnnou desku a označte si umístění otvorů 2 Podle ilustrace vyvrtejte vodicí otvory 3 Vložte zakotvení 05 kotevních šroubů a poté kotevní šrouby 04 4 Utahujte kotevní šrouby 04 jen do té míry než se podložky 05 pevně přitisknou k nástěnné desce 01 Türkçe Betonarme ve Beton Blok Üzerine Montaj Adım 2 1 deki Dikkat yazılarına bakın 1 Duvar plakas...

Page 31: ...6901 002047 05 31 ...

Page 32: ...6901 002047 05 32 1 2 3 01 02 03 ...

Page 33: ...ca de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Ελληνικά Αναρτήστε την τηλεόραση πάνω στην πλάκα τοίχου Norsk Henge TV en på veggplaten Dansk Hæng tv et på vægpladen Svenska Häng TV n på väggplattan Русский Крепление телевизора к настенной пластине polski Zawieś telewizor na płycie ściennej Česky Zavěste televizor na nástěnnou desku Türkçe ...

Page 34: ...6901 002047 05 34 4 ...

Page 35: ... naar boven beneden Italiano regolare la tensione di inclinazione verso l alto o verso il basso Ελληνικά Ρυθμίστε της τάση της κλίσης πάνω κάτω Norsk Juster strammingen for helling opp ned 4 Dansk Juster stramningen af hældningen op ned Svenska Justera spänningen för lutning uppåt nedåt Русский Отрегулируйте степень натяжения при наклоне вверх вниз polski wyreguluj opór ustawiania pochylenia w gór...

Page 36: ...6901 002047 05 36 5 1 2 b b k k ...

Page 37: ...6901 002047 05 37 5 3 5 4 k ...

Page 38: ...V empurre os suportes k para cima 5 Com cuidado recoste a TV novamente na parede Os suportes entrarão novamente no local certo Nederlands Kabelbeheer 1 Trek de klepjes b omlaag en 2 Trek de tv aan de onderkant voorzichtig weg van de wand De standaarden k vallen op hun plaats 3 Plaats de kabels 4 Duw de standaarden k omhoog terwijl u de tv vasthoudt 5 Beweeg de tv voorzichtig terug in de richting v...

Page 39: ...izor nacisnąć zaczepy k do góry 5 Ostrożnie puścić telewizor popychając go do tyłu w kierunku ściany Zaczepy zostaną przesunięte do tyłu na miejsce Česky Organizace kabelů 1 Stáhněte západky b 2 Televizor zlehka odsuňte spodní částí od zdi Prvky Kick stands k zapadnou na místo 3 Usaďte kabely 4 Přidržujte televizor a zatlačte prvky Kick stands k vzhůru 5 Zlehka odsuňte televizor zpět ke zdi Prvky ...

Page 40: ...6901 002047 05 40 5 OPT 5 in 2 5o 2 5o 5 in 24 ...

Page 41: ... cavi prima di eseguire questa operazione EL Προσαρμογές ύψους και ευθυγράμμισης Τώρα ολοκληρώστε την καλωδίωση πριν να προχωρήσετε σ αυτό το βήμα NO Høyde og planjusteringer Merk Fullfør tilkoblingen av ledningene før dette trinnet gjennomføres DA Justering af højde og niveau Bemærk Opkablingen skal udføres før dette trin SV Justering av höjd och nivå Obs Koppla in alla kablar innan detta steg ut...

Page 42: ...6901 002047 05 42 ...

Page 43: ...6901 002047 05 43 ...

Page 44: ...ήκες ή παραλλαγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη ...

Reviews: