Sanus 6901-002024 Instructions Manual Download Page 5

6901-002024 <01>

5

PL

 

  UWAGA  

Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!

Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż te określone 

przez firmę Sanus Systems.

 

Ù

Nośność ściany powinna pięciokrotnie przekraczać łączny ciężar 

monitora oraz uchwytu. 

 

Ù

Produkt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami 

metalowymi. 

 

Ù

Produkt przeznaczony jest do użycia wyłącznie na ścianach drewnianych! 

 

Ù

W razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa 

montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o kontakt z 

 

Ù

Obsługą klienta firmy Sanus Systems lub z odpowiednią firmą usługową.

 

Ù

Firma Sanus Systems nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia 

spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem.

OSTRZEŻENIE!  

Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem w 

razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci!

OPT

OPT

  Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfiguracji. 

Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfiguracji. Nie cały osprzęt 

zostanie wykorzystany.

CS

 

  POZOR 

Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku!

 

Ù

Nepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo specifikováno společností 

Sanus Systems.

 

Ù

Stěna musí být schopná unést zatížení ve výši pětinásobku součtu 

hmotností monitoru a držáku.

 

 

Ù

Tento výrobek není určen pro montáž na stěny s kovovými svorníky!

 

Ù

Tento výrobek je určen pouze pro montáž na stěny s dřevěnými rámy!

 

Ù

Nerozumíte-li těmto pokynům, nebo pochybujete o bezpečnosti 

instalace, sestavy nebo použití tohoto výrobku, kontaktujte zákaznický 

servis společnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovanému 

smluvnímu partnerovi.

 

Ù

Společnost Sanus Systems neodpovídá za škody ani poranění způsobená 

nesprávným sestavením nebo používáním.

VAROVÁNÍ!  

Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou v případě 

spolknutí představovat riziko zadušení.  Tyto části ukládejte mimo dosah 

malých dětí!

OPT

OPT

  Součástí balení je montážní materiál a návod pro různé varianty upevnění.  

Když uvidíte tento symbol, vyberte si správnou konfiguraci, která vyhovuje 

vašim potřebám.  Nebude potřeba všechen montážní materiál.

TR

 

  DİKKAT  

Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!

 

Ù

Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla 

kullanmayın. 

 

Ù

Duvar; monitör ve montaj düzeneği ağırlıkları toplamının beş katını 

taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.

 

Ù

Bu ürün, metal profilli duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır!

 

Ù

Bu ürün, yalnızca ahşap profilli duvarlarda kullanım için tasarlanmıştır!

 

Ù

Bu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum, montaj veya 

kullanım güvenliği konusunda endişeleriniz varsa Sanus Systems Müşteri 

Hizmetleri’ne başvurun veya uzman bir usta çağırın.

 

Ù

Sanus Systems, hatalı montaj ya da kullanımdan kaynaklanan hasar veya 

yaralanmalardan sorumlu değildir.

UYARI!  

Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol açabilecek küçük parçalar 

içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak tutun!

OPT

OPT

  Çoklu montaj yapılandırmaları için gerekli donanım ve prosedürler 

bulunmaktadır. Bu işareti görünce, ihiyaçlarınıza uygun olan doğru 

yapılandırmayı seçin. Bütün donanım kullanılmayacaktır.

JP

 

 

 注意 :

ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。

 

Ù

Sanus System

sが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しな

いでください。

Ù

Ù

取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えられ
なければなりません。Ù

Ù

Ù

本製品は金属スタッドの壁での使用には適していません。

 

Ù

本製品は木製フレームの壁のみでの使用を目的としています。

Ù

Ù

ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付
け、組み立て、使用について質問がある場合、SanusÙSystemsカス
タマーサービスまたは認定業者にお問い合わせください。

 

Ù

Sanus System

sは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損また

はケガに対して責任を負いません。

警告 ! 本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲み込むと窒息
の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置かないようにし
てください。

OPT

OPT

  取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載され

ています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択して
ください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。

MD

 

  

 小心 : 

避免潜在人身伤害和财产损毁!

Ù

Ù

请勿将此产品用于SanusÙSystemsÙ明确指定以外的其他目的。

Ù

Ù

墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。

Ù

Ù

本产品不适用于金属龙骨墙!Ù

Ù

Ù

本产品仅适用于木框架墙!

Ù

Ù

如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑
问,请联系SanusÙSystems客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询
相关信息。

Ù

Ù

对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,SanusÙSystemsÙ不承担
任何责任。

 

警告 !  本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 请将此类

项目远离儿童放置!

OPT

OPT

  随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择

正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。

Summary of Contents for 6901-002024

Page 1: ...e VLF210 monitorbevestiging is ontworpen om een monitor te dragen die tot 68 kg weegt De VLF210 beeldschermbevestiging is verstelbaar tot 37 5 draaien 5 tot 15 kantelen en 5 rollen IT ISTRUZIONI DI SI...

Page 2: ...as as ferramentas ser o usadas DE VORSICHT VERMEIDEN SIE POTENZIELLE PERSONEN UND SACHSCH DEN Verwenden Sie dieses Produkt nur f r den von Sanus Systems ausdr cklich angegebenen Zweck Die Wand muss da...

Page 3: ...e veiligheid van de installatie de montage of het gebruik van dit product neemt u contact op met de klantenservice van Sanus Systems of belt u met een erkend vakman Sanus Systems is niet verantwoordel...

Page 4: ...l om sikkerheden ved installationen monteringen eller brugen af dette produkt s kontakt Sanus Systems eller ring til en kvalificeret leverand r Sanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader elle...

Page 5: ...tohoto v robku kontaktujte z kaznick servis spole nosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovan mu smluvn mu partnerovi Spole nost Sanus Systems neodpov d za kody ani poran n zp soben nespr vn m se...

Page 6: ...chadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualc...

Page 7: ...30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 09 x 4 08 x 4 07 x 4 10 x 4 13 x 4 11 x 4 14 x 4 12 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 8 20 x 4 2...

Page 8: ...at de ringen 25 tegen de muurplaat worden geduwd 02 IT PRECAUZIONE Non serrare eccessivamente le viti 26 Serrare le viti 26 solo fino a quando le rondelle 25 vengono tirate contro la piastra a muro 02...

Page 9: ...6901 002024 01 9 002534 eps LF288 XF288 Mount to wood stud 002534 eps LF288 XF288 Mount to wood stud 41 61 cm 16 24 in 88 5 mm 3 5 in 16 mm 5 8 in 25 02 02 26 1 2 3 4...

Page 10: ...ural 02 PT Instale o conjunto do bra o 03 na placa da parede 02 NL Installeer het armmechanisme 03 in de wandplaat 02 IT Installare il gruppo braccio 03 nella piastra a muro 02 EL 03 02 NO Monter arme...

Page 11: ...6901 002024 01 11 28 29 27 02 03...

Page 12: ...het midden van de monitor Draai de bovenste A en onderste B bevestigingen vast IT Regolare la piastra del monitor in modo che si adatti alla sequenza dei fori di montaggio del monitor Assicurarsi che...

Page 13: ...6901 002024 01 13 13 61 80 55 cm 5 36 31 71 in 002545 eps LF228 Center column A B 32 1 2 3...

Page 14: ...langen Schrauben kann die inneren Kompo nenten Ihres Monitors besch digen ES Instale los soportes Nota Para televisores con patr n de orificios de 400 x 400mm consulte la p gina 18 1 Antes de instala...

Page 15: ...avstandsstykke som er n dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag Bem rk Se side...

Page 16: ...izory s nepravidelnou lenitou zadn st nou viz krok 4 2 nebo 4 3 Pokud pot ebujete dodate n prostor pro kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 4 2 nebo 4 3 kter pou v...

Page 17: ...6901 002024 01 17...

Page 18: ...s zijn bevestigd aan de televisie zet u de vergrendelingssledes c weer vast en plaatst u de ondersteuningsbuizen IT Per i televisori con distanza tra i fori di 400 x 400mm rimuovere i tubi di supporto...

Page 19: ...6901 002024 01 19 002925 eps LF220 flat back 4 1 002925 eps LF220 flat back M4 M5 M6 M8 04 23 21 07 23 21 24 21 13 10 24 21 4x 17 16 16 16 400 x 400mm OPT OPT...

Page 20: ...6901 002024 01 20 4 2 M4 M5 M6 M8 05 23 21 17 18 17 18 08 23 21 24 21 14 11 24 21 4x OPT OPT 400 x 400mm...

Page 21: ...6901 002024 01 21 002936 eps LF220 hardware options 4 3 M4 M5 M6 M8 06 23 21 09 23 21 24 21 15 12 24 21 4x OPT OPT 01 01 400 x 400mm 19 19 20 20 01 01...

Page 22: ...middenkolom uit en draait u de schroeven volgens de instructies vast IT Assicurarsi che la colonna centrale sia allineata con il centro del TV Serrare i dispositivi di fissaggio superiore A e inferior...

Page 23: ...6901 002024 01 23 4x A B 31 31 C...

Page 24: ...wanneer de onderdelen goed zijn gemonteerd Plaats de vergrendelschroeven 22 ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Serrare la regolazione della tensione T per evitare che i...

Page 25: ...6901 002024 01 25 01 03 T T 22...

Page 26: ...de arm Zorg ervoor dat de kabel voldoende los is om de arm te kunnen bewegen IT Estendere completamente il braccio quindi far passare i cavi attraverso il braccio lasciando abbastanza gioco da evitar...

Page 27: ...6901 002024 01 27...

Page 28: ...r IT A Regolare la tensione della rotazione sinistra destra B regolare la tensione dell inclinazione alto basso C regolare la tensione dell estensione ritrazione del braccio PRECAUZIONE Non rimuovere...

Page 29: ...6901 002024 01 29 A B C 32...

Page 30: ...ent u de twee schroeven aan de achterkant van de kop los te maken Pas de positie van het scherm aan totdat deze waterpas is Draai de schroeven weer stevig aan IT Per livellare orizzontalmente il monit...

Page 31: ...6901 002024 01 31...

Page 32: ...ertas superior e inferior PT Instale as tampas superior e inferior NL Installeer de bovenste en onderste afdekplaat IT Installare i coperchi superiore e inferiore EL NO Monter det vre og nedre deksele...

Page 33: ...6901 002024 01 33 30 30...

Page 34: ...p is assistentie vereist IT Per rimuovere il monitor estendere i bracci al massimo rilasciare la linguetta di bloccaggio T quindi estrarre la staffa del monitor facendola scorrere fino alla completa r...

Page 35: ...6901 002024 01 35 T 22 1 2 3 4...

Page 36: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Reviews: