Sanus 6901-002024 Instructions Manual Download Page 1

Sanus Systems  2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN  55113  USA • sanus.com 

Americas:  800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected]  

Europe, Middle East, and Africa:  31 (0) 40 26 68 619 • [email protected]  

Asia Pacific:  86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • [email protected]   

©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. 

All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.

(6901-002024 <01>)

VLF210

EN

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS 

Thank you for choosing the Sanus Systems VLF210. The VLF210 monitor mount 

is designed to support a monitor weighing up  to 68 kg (150 lbs.).  The VLF210 

monitor mount is adjustable up to ±37.5° of swivel, +5° to –15° of tilt, and ±5° 

of roll. 

FR

 

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS   Merci d’avoir choisi un support pour 

moniteur Sanus Systems VLF210.  Le support VLF210 a été conçu pour 

supporter un moniteur pesant jusqu’à 68 kg (150 lbs).  Le support pour 

moniteur VLF210 est ajustable jusqu’à ±37.5° de pivotement, +5° à -15° 

d’inclinaison, et ±5° de roulement.

DE

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE 

SORGFÄLTIG AUF   Vielen Dank, dass Sie sich für die Bildschirmhalterung 

der Sanus Systems VLF210-Serie entschieden haben.  Die VLF210 

Monitorhalterung ist für einen Monitor mit einem Höchstgewicht von 

68 kg (150 lbs) ausgelegt.  Die Bildschirmhalterung VLF210 ist bis zu ±37.5° 

schwenkbar, um +5° bis –15° neigbar und um ±5° drehbar.

ES

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES   Gracias por elegir el soporte de monitor Sanus Systems 

VLF210. El soporte para monitores VLF210 está diseñado para soportar un 

monitor de hasta 68 kg (150 lb).  El soporte para monitor VLF210 es adaptable 

y tiene una rotación máxima de ±37.5°, una inclinación máxima de +5° a  –15° 

y un balanceo máximo de ±5°.

PT

 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS 

INSTRUÇÕES   Obrigado por escolher a armação de monitor Sanus Systems 

VLF210. O suporte do monitor VLF210 é projetado para agüentar um monitor 

com peso até 68  kg .  A armação de monitor VLF210 é ajustável permitindo 

uma rotação até ±37.5°, uma inclinação de +5° a -15º e uma translação ±5°. 

NL

 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED   

Hartelijk dank voor uw aankoop van een beeldschermbevestiging uit de Sanus 

Systems VLF210-serie.  De VLF210-monitorbevestiging is ontworpen om een 

monitor te dragen die tot 68 kg weegt.  De VLF210-beeldschermbevestiging is 

verstelbaar tot ±37.5° draaien, +5° tot –15° kantelen, en ±5° rollen.

IT

 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA 

QUESTE ISTRUZIONI   Grazie per aver scelto il supporto per schermi Sanus 

Systems VLF210.  Il supporto per monitor VLF210 è progettato per sostenere 

monitor con peso fino a 68 kg (150 libbre).  Il supporto per schermi VLF210 è 

regolabile: rotazione massima di ±37.5°, inclinazione da +5° a –15° e rullio di 

±5°.

EL

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ   

Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη βάση οθόνης Sanus Systems VLF210. Η βάση 

οθόνης VLF210 έχει σχεδιαστεί να στηρίζει οθόνη βάρους έως 68 kg (150 lbs).  

Η βάση οθόνης VLF210 ρυθμίζεται σε περιστροφή ±37.5°, κλίση +5° έως –15°, 

και ανάκλιση ±5°.

NO

 

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE 

INSTRUKSJONENE   Takk for at du har valgt skjermfestet fra Sanus Systems 

VLF210. VLF210-skjermstativet er beregnet på skjermer på opptil 68 kg.  

Skjermfestet fra VLF210 kan dreies ±37.5°, vippes til en vinkel på +5° pa –15° 

og rulles ±5°.

DA

 

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER   

Tak, fordi du valgte skærmholderen Sanus Systems VLF210.  Skærmbeslaget 

VLF210 er designet til at bære en skærm på op til 68 kg.  Skærmholderen 

VLF210 er justerbar og kan drejes ±37.5˚, 5° og –15° og roteres ±5˚.

SV

 

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR   

Tack för att du väljer ett skärmfäste från Sanus Systems VLF210-serien. 

Bildskärmsfästet VLF210 är konstruerat för att bära upp en bildskärm som 

väger upp till 68 kg.  Skärmfästet VLF210 är justerbart och går att vrida ±37.5°, 

luta ±+5° to –15°, och rulla ±5°.

RU

 

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – 

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ   Благодарим вас за выбор крепления для 

мониторов Sanus Systems VLF210.  Кронштейн VLF210 предназначен для 

крепления мониторов весом до 68 килограмм (150 фунтов).  Возможна 

регулировка креплений VLF210, позволяющая добиться угла поворота в 

±37.5˚, наклона от +5° до –15° и вращения в ±5°.

PL

 

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE 

WYRZUCAĆ   Dziękujemy za wybór uchwytu do montażu monitora Sanus 

Systems VLF210.  W uchwycie VLF210 można mocować monitory o ciężarze 

maksymalnym 68 kg (150 funty/funtów).  Uchwyty do montażu monitora 

VLF210 można regulować w następującym zakresie: obrót ±37.5°, nachylenie 

+5° do -15°, poziomowanie ±5°.

CS

 

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE 

WYRZUCAĆ   Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus Systems 

VLF210.  Držák monitoru VLF210 je navržen jako podpěra monitorů do 

hmotnosti  68 kg.  Držák na monitor VLF210 je nastavitelný – otáčení až ±37.5°, 

náklon +5° až -15° a sklopení ±5°.

TR

 

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN   

Sanus Systems VLF210 monitör taşıma düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür 

ederiz.  VLF210 monitör montaj birimi 68 kg (150 lbs) ağırlığa kadar monitörleri 

taşıyacak şekilde tasarlanmıştır.  VLF210 monitör taşıma düzeneği maksimum 

±37.5° dönüş, +5°  –15° eğim ve ±5° öne/arkaya dönüş ayarına olanak 

tanımaktadır.

JP

 

重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください   Sanus 

Systems VLF210モニターマウントをご購入いただき、ありがとうござい
ました。VLF210モニターマウントは、最大重量68kg (150lbs)のモニター
に対応しています。  VLF210モニターマウントの場合、±37.5°のスイ
ベル、+5°~–15°のチルト、±5°の回転を調整することができます。

MD

 

重要安全说明 – 保存这些说明   感谢您选择 Sanus Systems 

VLF210 显示器支架。VLF210 显示器支架可支承重量不超过 68 kg(150 
磅)的显示器。  VLF210 显示器支架是可调节支架,最大水平摆动角度: 
±37.5°;竖向摆动角度:+5° 至 –15°;旋转角度 ±5°。

Summary of Contents for 6901-002024

Page 1: ...e VLF210 monitorbevestiging is ontworpen om een monitor te dragen die tot 68 kg weegt De VLF210 beeldschermbevestiging is verstelbaar tot 37 5 draaien 5 tot 15 kantelen en 5 rollen IT ISTRUZIONI DI SI...

Page 2: ...as as ferramentas ser o usadas DE VORSICHT VERMEIDEN SIE POTENZIELLE PERSONEN UND SACHSCH DEN Verwenden Sie dieses Produkt nur f r den von Sanus Systems ausdr cklich angegebenen Zweck Die Wand muss da...

Page 3: ...e veiligheid van de installatie de montage of het gebruik van dit product neemt u contact op met de klantenservice van Sanus Systems of belt u met een erkend vakman Sanus Systems is niet verantwoordel...

Page 4: ...l om sikkerheden ved installationen monteringen eller brugen af dette produkt s kontakt Sanus Systems eller ring til en kvalificeret leverand r Sanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader elle...

Page 5: ...tohoto v robku kontaktujte z kaznick servis spole nosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovan mu smluvn mu partnerovi Spole nost Sanus Systems neodpov d za kody ani poran n zp soben nespr vn m se...

Page 6: ...chadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualc...

Page 7: ...30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 09 x 4 08 x 4 07 x 4 10 x 4 13 x 4 11 x 4 14 x 4 12 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 8 20 x 4 2...

Page 8: ...at de ringen 25 tegen de muurplaat worden geduwd 02 IT PRECAUZIONE Non serrare eccessivamente le viti 26 Serrare le viti 26 solo fino a quando le rondelle 25 vengono tirate contro la piastra a muro 02...

Page 9: ...6901 002024 01 9 002534 eps LF288 XF288 Mount to wood stud 002534 eps LF288 XF288 Mount to wood stud 41 61 cm 16 24 in 88 5 mm 3 5 in 16 mm 5 8 in 25 02 02 26 1 2 3 4...

Page 10: ...ural 02 PT Instale o conjunto do bra o 03 na placa da parede 02 NL Installeer het armmechanisme 03 in de wandplaat 02 IT Installare il gruppo braccio 03 nella piastra a muro 02 EL 03 02 NO Monter arme...

Page 11: ...6901 002024 01 11 28 29 27 02 03...

Page 12: ...het midden van de monitor Draai de bovenste A en onderste B bevestigingen vast IT Regolare la piastra del monitor in modo che si adatti alla sequenza dei fori di montaggio del monitor Assicurarsi che...

Page 13: ...6901 002024 01 13 13 61 80 55 cm 5 36 31 71 in 002545 eps LF228 Center column A B 32 1 2 3...

Page 14: ...langen Schrauben kann die inneren Kompo nenten Ihres Monitors besch digen ES Instale los soportes Nota Para televisores con patr n de orificios de 400 x 400mm consulte la p gina 18 1 Antes de instala...

Page 15: ...avstandsstykke som er n dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag Bem rk Se side...

Page 16: ...izory s nepravidelnou lenitou zadn st nou viz krok 4 2 nebo 4 3 Pokud pot ebujete dodate n prostor pro kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 4 2 nebo 4 3 kter pou v...

Page 17: ...6901 002024 01 17...

Page 18: ...s zijn bevestigd aan de televisie zet u de vergrendelingssledes c weer vast en plaatst u de ondersteuningsbuizen IT Per i televisori con distanza tra i fori di 400 x 400mm rimuovere i tubi di supporto...

Page 19: ...6901 002024 01 19 002925 eps LF220 flat back 4 1 002925 eps LF220 flat back M4 M5 M6 M8 04 23 21 07 23 21 24 21 13 10 24 21 4x 17 16 16 16 400 x 400mm OPT OPT...

Page 20: ...6901 002024 01 20 4 2 M4 M5 M6 M8 05 23 21 17 18 17 18 08 23 21 24 21 14 11 24 21 4x OPT OPT 400 x 400mm...

Page 21: ...6901 002024 01 21 002936 eps LF220 hardware options 4 3 M4 M5 M6 M8 06 23 21 09 23 21 24 21 15 12 24 21 4x OPT OPT 01 01 400 x 400mm 19 19 20 20 01 01...

Page 22: ...middenkolom uit en draait u de schroeven volgens de instructies vast IT Assicurarsi che la colonna centrale sia allineata con il centro del TV Serrare i dispositivi di fissaggio superiore A e inferior...

Page 23: ...6901 002024 01 23 4x A B 31 31 C...

Page 24: ...wanneer de onderdelen goed zijn gemonteerd Plaats de vergrendelschroeven 22 ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Serrare la regolazione della tensione T per evitare che i...

Page 25: ...6901 002024 01 25 01 03 T T 22...

Page 26: ...de arm Zorg ervoor dat de kabel voldoende los is om de arm te kunnen bewegen IT Estendere completamente il braccio quindi far passare i cavi attraverso il braccio lasciando abbastanza gioco da evitar...

Page 27: ...6901 002024 01 27...

Page 28: ...r IT A Regolare la tensione della rotazione sinistra destra B regolare la tensione dell inclinazione alto basso C regolare la tensione dell estensione ritrazione del braccio PRECAUZIONE Non rimuovere...

Page 29: ...6901 002024 01 29 A B C 32...

Page 30: ...ent u de twee schroeven aan de achterkant van de kop los te maken Pas de positie van het scherm aan totdat deze waterpas is Draai de schroeven weer stevig aan IT Per livellare orizzontalmente il monit...

Page 31: ...6901 002024 01 31...

Page 32: ...ertas superior e inferior PT Instale as tampas superior e inferior NL Installeer de bovenste en onderste afdekplaat IT Installare i coperchi superiore e inferiore EL NO Monter det vre og nedre deksele...

Page 33: ...6901 002024 01 33 30 30...

Page 34: ...p is assistentie vereist IT Per rimuovere il monitor estendere i bracci al massimo rilasciare la linguetta di bloccaggio T quindi estrarre la staffa del monitor facendola scorrere fino alla completa r...

Page 35: ...6901 002024 01 35 T 22 1 2 3 4...

Page 36: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Reviews: