Sanus 6901-002024 Instructions Manual Download Page 2

6901-002024 <01>

2

EN

 

CAUTION: 

Avoid potential personal injuries and property damage! 

 

Ù

Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus 

Systems. 

 

Ù

The wall must be capable fo supporting five times the weight of the 

monitor and mount combined.  

 

Ù

This product is not designed for use in metal stud walls!  

 

Ù

This product is designed for use in wood frame walls only! 

 

Ù

If you do not understand these instructions, or have doubts about the 

safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call 

a qualified contractor. 

 

Ù

Sanus Systems is not responsible for damage or injury caused by 

incorrect assembly or use. 

WARNING!  

This product contains small items that could be a choking hazard 

if swallowed.  Keep these items away from young children!

OPT

OPT

  Hardware and procedures for multiple mounting configurations are 

included. When you see this symbol, choose the correct configuration to suit 

your needs. Not all hardware included will be used.

FR

 

  ATTENTION  

ÉVITEZ LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES BLESSURES!

 

Ù

Ne pas utiliser ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par Sanus 

Systems.

 

Ù

Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du 

support.

 

Ù

Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les 

montants sont en métal! 

 

Ù

Ce produit est conçu seulement pour être installé sur un mur dont la 

charpente est en bois!

 

Ù

Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des 

doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de 

ce produit, veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la 

clientèle de Sanus Systems.

 

Ù

Sanus Systems n’est pas responsable des blessures ou des dommages 

causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.

AVERTISSEMENT!  

Ce produit contient des composants de petite taille 

susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d’ingestion. Éloignez ces 

composants d’enfants en bas âge !

OPT

OPT

  Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem 

incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que 

corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão 

usadas.

DE

 

  VORSICHT 

VERMEIDEN SIE POTENZIELLE PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN!

 

Ù

Verwenden Sie dieses Produkt nur für den von Sanus Systems 

ausdrücklich angegebenen Zweck.

 

Ù

Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts von Monitor und 

Halterung tragen können.

 

Ù

Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung an Wänden mit 

Metallträgern geeignet! 

 

Ù

Dieses Produkt ist nur für die Verwendung an Holzrahmenwänden 

geeignet!

 

Ù

Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich 

der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung des 

Produkts haben, kontaktieren Sie den Kundendienst von Sanus Systems 

oder einen qualifizierten Auftragnehmer.

 

Ù

Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch 

falsche Montage oder Verwendung verursacht werden.

WARNUNG!  

Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie 

heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher 

von kleinen Kindern fernhalten!

OPT

OPT

  Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekonfigurationen 

sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige 

Konfiguration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.

ES

 

  PRECAUCIÓN  

Evite lesiones físicas y daños materiales.

 

Ù

No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el 

explícitamente especificado por Sanus Systems.

 

Ù

La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte 

juntos.

 

Ù

Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con 

montantes metálicos.

 

Ù

Este producto está diseñado para ser instalado únicamente en paredes 

con montantes de madera.

 

Ù

Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad 

de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese con 

el Servicio de Atención a Clientes de Sanus Systems o llame a un técnico 

calificado.

 

Ù

Sanus Systems no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante 

del montaje incorrecto o el uso indebido.

¡ADVERTENCIA!

 

 

Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que 

podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los 

niños pequeños.

OPT

OPT

  Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando 

vea este símbolo, elija la configuración adecuada a sus necesidades. No habrá 

que utilizar todo el material.

 CAUTION/WARNING:

Summary of Contents for 6901-002024

Page 1: ...e VLF210 monitorbevestiging is ontworpen om een monitor te dragen die tot 68 kg weegt De VLF210 beeldschermbevestiging is verstelbaar tot 37 5 draaien 5 tot 15 kantelen en 5 rollen IT ISTRUZIONI DI SI...

Page 2: ...as as ferramentas ser o usadas DE VORSICHT VERMEIDEN SIE POTENZIELLE PERSONEN UND SACHSCH DEN Verwenden Sie dieses Produkt nur f r den von Sanus Systems ausdr cklich angegebenen Zweck Die Wand muss da...

Page 3: ...e veiligheid van de installatie de montage of het gebruik van dit product neemt u contact op met de klantenservice van Sanus Systems of belt u met een erkend vakman Sanus Systems is niet verantwoordel...

Page 4: ...l om sikkerheden ved installationen monteringen eller brugen af dette produkt s kontakt Sanus Systems eller ring til en kvalificeret leverand r Sanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader elle...

Page 5: ...tohoto v robku kontaktujte z kaznick servis spole nosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovan mu smluvn mu partnerovi Spole nost Sanus Systems neodpov d za kody ani poran n zp soben nespr vn m se...

Page 6: ...chadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualc...

Page 7: ...30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 09 x 4 08 x 4 07 x 4 10 x 4 13 x 4 11 x 4 14 x 4 12 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 8 20 x 4 2...

Page 8: ...at de ringen 25 tegen de muurplaat worden geduwd 02 IT PRECAUZIONE Non serrare eccessivamente le viti 26 Serrare le viti 26 solo fino a quando le rondelle 25 vengono tirate contro la piastra a muro 02...

Page 9: ...6901 002024 01 9 002534 eps LF288 XF288 Mount to wood stud 002534 eps LF288 XF288 Mount to wood stud 41 61 cm 16 24 in 88 5 mm 3 5 in 16 mm 5 8 in 25 02 02 26 1 2 3 4...

Page 10: ...ural 02 PT Instale o conjunto do bra o 03 na placa da parede 02 NL Installeer het armmechanisme 03 in de wandplaat 02 IT Installare il gruppo braccio 03 nella piastra a muro 02 EL 03 02 NO Monter arme...

Page 11: ...6901 002024 01 11 28 29 27 02 03...

Page 12: ...het midden van de monitor Draai de bovenste A en onderste B bevestigingen vast IT Regolare la piastra del monitor in modo che si adatti alla sequenza dei fori di montaggio del monitor Assicurarsi che...

Page 13: ...6901 002024 01 13 13 61 80 55 cm 5 36 31 71 in 002545 eps LF228 Center column A B 32 1 2 3...

Page 14: ...langen Schrauben kann die inneren Kompo nenten Ihres Monitors besch digen ES Instale los soportes Nota Para televisores con patr n de orificios de 400 x 400mm consulte la p gina 18 1 Antes de instala...

Page 15: ...avstandsstykke som er n dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag Bem rk Se side...

Page 16: ...izory s nepravidelnou lenitou zadn st nou viz krok 4 2 nebo 4 3 Pokud pot ebujete dodate n prostor pro kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 4 2 nebo 4 3 kter pou v...

Page 17: ...6901 002024 01 17...

Page 18: ...s zijn bevestigd aan de televisie zet u de vergrendelingssledes c weer vast en plaatst u de ondersteuningsbuizen IT Per i televisori con distanza tra i fori di 400 x 400mm rimuovere i tubi di supporto...

Page 19: ...6901 002024 01 19 002925 eps LF220 flat back 4 1 002925 eps LF220 flat back M4 M5 M6 M8 04 23 21 07 23 21 24 21 13 10 24 21 4x 17 16 16 16 400 x 400mm OPT OPT...

Page 20: ...6901 002024 01 20 4 2 M4 M5 M6 M8 05 23 21 17 18 17 18 08 23 21 24 21 14 11 24 21 4x OPT OPT 400 x 400mm...

Page 21: ...6901 002024 01 21 002936 eps LF220 hardware options 4 3 M4 M5 M6 M8 06 23 21 09 23 21 24 21 15 12 24 21 4x OPT OPT 01 01 400 x 400mm 19 19 20 20 01 01...

Page 22: ...middenkolom uit en draait u de schroeven volgens de instructies vast IT Assicurarsi che la colonna centrale sia allineata con il centro del TV Serrare i dispositivi di fissaggio superiore A e inferior...

Page 23: ...6901 002024 01 23 4x A B 31 31 C...

Page 24: ...wanneer de onderdelen goed zijn gemonteerd Plaats de vergrendelschroeven 22 ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Serrare la regolazione della tensione T per evitare che i...

Page 25: ...6901 002024 01 25 01 03 T T 22...

Page 26: ...de arm Zorg ervoor dat de kabel voldoende los is om de arm te kunnen bewegen IT Estendere completamente il braccio quindi far passare i cavi attraverso il braccio lasciando abbastanza gioco da evitar...

Page 27: ...6901 002024 01 27...

Page 28: ...r IT A Regolare la tensione della rotazione sinistra destra B regolare la tensione dell inclinazione alto basso C regolare la tensione dell estensione ritrazione del braccio PRECAUZIONE Non rimuovere...

Page 29: ...6901 002024 01 29 A B C 32...

Page 30: ...ent u de twee schroeven aan de achterkant van de kop los te maken Pas de positie van het scherm aan totdat deze waterpas is Draai de schroeven weer stevig aan IT Per livellare orizzontalmente il monit...

Page 31: ...6901 002024 01 31...

Page 32: ...ertas superior e inferior PT Instale as tampas superior e inferior NL Installeer de bovenste en onderste afdekplaat IT Installare i coperchi superiore e inferiore EL NO Monter det vre og nedre deksele...

Page 33: ...6901 002024 01 33 30 30...

Page 34: ...p is assistentie vereist IT Per rimuovere il monitor estendere i bracci al massimo rilasciare la linguetta di bloccaggio T quindi estrarre la staffa del monitor facendola scorrere fino alla completa r...

Page 35: ...6901 002024 01 35 T 22 1 2 3 4...

Page 36: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Reviews: