background image

7

FRANçAIS

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour une éventuelle  consultation 

 ultérieure. Mettez-le à disposition des autres utilisateurs et veuillez suivre les instructions  fournies.

1.  consignes de sécurité importan-

tes – à lire attentivement et  

à  conserver pour un usage  

ultérieur

La non-observation des remarques suivantes peut causer des dommages personnels ou matériels 

(électrocution, brûlure, incendie). Les remarques suivantes relatives à la sécurité et aux risques ont 

pour but non seulement de protéger votre santé et celle des tiers mais aussi le produit. Il faut donc 

suivre ces remarques de sécurité et les joindre à l’article lors de sa transmission.

  Utilisez ce chauffe-pieds uniquement pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi.

  Ce chauffe-pieds n’est pas conçu pour être utilisé dans les hôpitaux.

  Ce chauffe-pieds n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présen-

tant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de 

connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de 

leur sécurité.

  Il ne doit en aucun cas être utilisé sur les personnes dépendantes, les jeunes enfants ni sur 

les  personnes insensibles à la chaleur (les diabétiques, les personnes dont la peau a subi des 

 modifications causées par une maladie ou dont la peau porte des cicatrices dans la région de son 

utilisation, après la prise de calmants ou l’absorption d’alcool, par exemple).

  Ne posez pas le chauffe-pieds sur des parties du corps présentant des inflammations, des bles-

sures ou des enflures. En cas de doute, demandez conseil à un médecin avant de l’utiliser.

  Un emploi prolongé risque de causer des brûlures de la peau.

  Attention ! Il ne faut en aucun cas s’endormir quand le chauffe-pieds est en marche.

  Les champs électriques et magnétiques produits par ce chauffe-pieds peuvent dans certains cas 

conduire à un dysfonctionnement de votre stimulateur cardiaque. Cependant ils se situent large-

ment au-dessous des valeurs limites : intensité du champ électrique : 5000 V/m max., intensité 

du champ magnétique : 80 A/m max., densité du flux magnétique : 0,1 milli-tesla max. Pour cette 

raison, consultez votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant de vous servir 

de ce chauffe-pieds.

  Attention :

  – brancher uniquement sur la tension du secteur indiquée sur l’appareil, 

  – ne jamais l’utiliser sans surveillance,

  – ne pas l’allumer quand il est plié ou qu’il n’est pas à plat,

  – ne pas le coincer,

6. Disposal

Please dispose of the footwarmer in accordance with the Ordinance on Waste Electrical and 

Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/EC. In case of inquiries, please contact the municipal 

authorities responsible for waste disposal in your area.

Summary of Contents for SFW 35

Page 1: ...er with Massage F Mode d emploi Chauffe pieds avec fonction massage I Istruzioni per l uso Scaldapiedi con massaggio r Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler GERMANY...

Page 2: ...ngsge biet nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol verwenden Setzen Sie den Fu w rmer nicht an K rperpartien ein die entz ndet verletzt oder angeschwollen sind Im Zweifelsfal...

Page 3: ...rmung und Massage von menschlichen F en bestimmt Benutzen Sie den Fu w rmer nicht mit Schuhen da dadurch Ihr W rmeempfinden herabgesetzt wird und der Fu w rmer verschmutzt Dieser Fu w rmer ist nicht...

Page 4: ...Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Ger t gem der Elektro und Elektronik Altger te Verordnung 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an die f r...

Page 5: ...dical advice prior to use Excessively long use can cause the skin to be burned Caution Never fall asleep while the footwarmer is in operation The electric and magnetic fields emitted by this footwarme...

Page 6: ...while switched off because its teddy bear plush will warm the user s feet even if there is no electrical outlet nearby 3 2 Switch positions Only massage Level I low calming massage Level II high invi...

Page 7: ...es personnes dont la peau a subi des modifications caus es par une maladie ou dont la peau porte des cicatrices dans la r gion de son utilisation apr s la prise de calmants ou l absorption d alcool pa...

Page 8: ...autre personne galement qualifi e afin d emp cher les risques de mise en danger Les r parations doivent tre effectu es uniquement par du personnel qualifi ou par un atelier de r paration agr par le f...

Page 9: ...tiles d licats ventuellement Il faut veiller ne pas mouiller com pl tement le chauffe pieds Notez qu il ne faut pas passer le chauffe pieds au lave linge ni l essorer ni le s cher en machine ni le rem...

Page 10: ...ella loro sicurezza Non usare su bambini piccoli persone autoinsufficienti o insensibili al calore ad es diabetici per sone affette da malattie dermatologiche o con vaste cicatrici nell area di applic...

Page 11: ...ostro servizio assi stenza 2 Uso conforme Questo scaldapiedi destinato al riscaldamento e il massaggio di piedi umani Non utilizzare lo scal dapiedi con scarpe a causa della ridotta sensibilit al calo...

Page 12: ...a manganato o stirato Il rivestimento estraibile di peluche pu essere lavato manualmente Riutilizzare lo scaldapiedi solo quando perfettamente asciutto La cerniera pu essere aperta per motivi di manut...

Page 13: ...13 1 5000 80 0 1...

Page 14: ...14 KL AD3060AV YJS020D 1201500G 2 3 3 1 B 2 3 2 I II 0 I II 0 0...

Page 15: ...15 20 4 5 6 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electro nic Equipment 7 24 DE 46 12082 20 08 2008 19 08 2011 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 __________________________...

Page 16: ...16 753 146 0211 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: