background image

10

Leggere attentamente queste istruzioni, conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore con-

sultazione, metterlo a disposizione degli altri utenti e rispettare le avvertenze.

1.  Importanti avvertenze di sicurezza 

– leggerle accuratamente e con-

servare con cura questo libretto 

per ogni ulteriore consultazione

La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può causare infortuni alle persone o dan-

ni materiali (scosse elettriche, bruciature alla pelle, incendi). Le seguenti avvertenze di sicurezza e 

di pericoli servono per proteggere la salute degli utenti e l’integrità del prodotto. Per questo motivo, 

rispettare le presenti avvertenze di sicurezza e consegnare queste istruzioni per l’uso a chiunque in-

tenda servirsi dell’articolo.

  Utilizzare lo scaldapiedi esclusivamente per lo scopo descritto nel presente manuale tecnico di 

istruzione.

  Questo scaldapiedi non è stato concepito per l’uso negli ospedali.

  Il presente scaldapiedi non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi bambini) aventi ca-

pacità fisiche, sensoriali e psichiche limitate o senza esperienza e/o cognizioni specifiche, a meno 

che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza.

  Non usare su bambini piccoli, persone autoinsufficienti o insensibili al calore (ad es. diabetici, per-

sone affette da malattie dermatologiche o con vaste cicatrici nell’area di applicazione, dopo l’in-

gestione di analgesici o il consumo di alcol).

  Non applicare lo scaldapiedi su parti del corpo infiammate, lese o rigonfie. In caso di dubbio con-

sultare un medico prima dell’uso.

  Un’applicazione troppo lunga può causare bruciature alla pelle.

  Attenzione! In nessun caso addormentarsi con lo scaldapiedi acceso.

  I campi elettrici e magnetici emessi da questo scaldapiedi  possono causare, in alcuni casi sfa-

vorevoli, il malfunzionamento del pacemaker. Essi sono però molto al di sotto dei valori limite: in-

tensità di campo elettrico: max. 5000 V/m, intensità di campo magnetico: max. 80 A/m, densità di 

flusso magnetico: max. 0,1 Milli-Tesla. Consultare il proprio medico ed il produttore del pacemaker 

prima dell’uso di questo scaldapiedi.

  Precauzioni concernenti il presente scaldapiedi

  – collegarlo esclusivamente alla tensione indicata sullo scaldapiedi,

  – non utilizzarlo incustodito,

  – non accenderlo piegato o accartocciato,

  – non incastrarlo,

  – non piegarlo ad angolo vivo,

  – non utilizzarlo su animali,

  – non usarlo in stato umido.

  Utilizzare esclusivamente in locali asciutti. 

  Non tirare, storcere o piegare i cavi elettrici.

  Non infilare aghi o oggetti appuntiti nello scaldapiedi.

ItAlIANO

Summary of Contents for SFW 35

Page 1: ...er with Massage F Mode d emploi Chauffe pieds avec fonction massage I Istruzioni per l uso Scaldapiedi con massaggio r Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler GERMANY...

Page 2: ...ngsge biet nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol verwenden Setzen Sie den Fu w rmer nicht an K rperpartien ein die entz ndet verletzt oder angeschwollen sind Im Zweifelsfal...

Page 3: ...rmung und Massage von menschlichen F en bestimmt Benutzen Sie den Fu w rmer nicht mit Schuhen da dadurch Ihr W rmeempfinden herabgesetzt wird und der Fu w rmer verschmutzt Dieser Fu w rmer ist nicht...

Page 4: ...Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Ger t gem der Elektro und Elektronik Altger te Verordnung 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an die f r...

Page 5: ...dical advice prior to use Excessively long use can cause the skin to be burned Caution Never fall asleep while the footwarmer is in operation The electric and magnetic fields emitted by this footwarme...

Page 6: ...while switched off because its teddy bear plush will warm the user s feet even if there is no electrical outlet nearby 3 2 Switch positions Only massage Level I low calming massage Level II high invi...

Page 7: ...es personnes dont la peau a subi des modifications caus es par une maladie ou dont la peau porte des cicatrices dans la r gion de son utilisation apr s la prise de calmants ou l absorption d alcool pa...

Page 8: ...autre personne galement qualifi e afin d emp cher les risques de mise en danger Les r parations doivent tre effectu es uniquement par du personnel qualifi ou par un atelier de r paration agr par le f...

Page 9: ...tiles d licats ventuellement Il faut veiller ne pas mouiller com pl tement le chauffe pieds Notez qu il ne faut pas passer le chauffe pieds au lave linge ni l essorer ni le s cher en machine ni le rem...

Page 10: ...ella loro sicurezza Non usare su bambini piccoli persone autoinsufficienti o insensibili al calore ad es diabetici per sone affette da malattie dermatologiche o con vaste cicatrici nell area di applic...

Page 11: ...ostro servizio assi stenza 2 Uso conforme Questo scaldapiedi destinato al riscaldamento e il massaggio di piedi umani Non utilizzare lo scal dapiedi con scarpe a causa della ridotta sensibilit al calo...

Page 12: ...a manganato o stirato Il rivestimento estraibile di peluche pu essere lavato manualmente Riutilizzare lo scaldapiedi solo quando perfettamente asciutto La cerniera pu essere aperta per motivi di manut...

Page 13: ...13 1 5000 80 0 1...

Page 14: ...14 KL AD3060AV YJS020D 1201500G 2 3 3 1 B 2 3 2 I II 0 I II 0 0...

Page 15: ...15 20 4 5 6 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electro nic Equipment 7 24 DE 46 12082 20 08 2008 19 08 2011 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 __________________________...

Page 16: ...16 753 146 0211 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: