background image

PELIGRO

La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede derivar en riesgo de descarga eléctrica. Consulte 
con un electricista o técnico de mantenimiento calificado si no está seguro de que el tomacorriente esté debidamente conectado 
a tierra. No modifique el enchufe que viene con el aparato.

Si no corresponde con el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado por un técnico calificado. Este aparato es para 
uso con un circuito de 120 voltios de voltaje nominal y cuenta con un enchufe con conexión de descarga a tierra, como se muestra 
en la Figura A. Como se puede ver, se puede utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra en la Figura B para conectar 
este enchufe en un receptáculo para dos clavijas, en caso de que no hubiera un tomacorriente adecuado. El adaptador temporal 
solo se debe usar hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente con conexión de descarga a tierra adecuado, 
Figura A. La oreja, agarradera rígida color verde, o algo similar, que sale del adaptador debe ir conectada a una descarga a tierra 
permanente, como una tapa de la caja de un tomacorriente con descarga adecuada a tierra. Cada vez que se utilice el adaptador, 
se lo debe fijar con un tornillo metálico. 

 

NOTA: En el Canadá, no está permitido el uso de adaptadores temporales según el Código Eléctrico Canadiense.

Identifique las piezas que 
componen la aspiradora 
BackPack

Retire los accesorios de la caja de 
cartón y saque la aspiradora.

3

Instrucciones de conexión de descarga a tierra

Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de que funcionara incorrectamente o se averiara, la conexión de descarga a 
tierra le daría una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está 
equipado con un cable que cuenta con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra. El enchufe debe 
conectarse en un tomacorriente adecuado, instalado correctamente y con conexión de descarga a tierra, que esté en conformidad 
con todos los códigos y ordenanzas locales.

Interruptor de 
encendido

Boquilla para 
piso liso

Boquilla para 
alfombra

Boquilla para 
alfombra

Tanque

Manguera 
de 5 pies

Herramienta 
para grietas

Herramienta para 
tapicería

Varillas

Escobilla 
para polvo

!

Guía para el usuario de la aspiradora Commercial BackPack SC500 Series

La clavija de la conexión 
a tierra es la más larga 
de las tres.

Caja del tomacorriente 

con conexión de 

descarga a tierra

Caja del tomacorriente 

con conexión de 

descarga a tierra

Adaptador

Tornillo 

metálico

Pestaña de 
descarga a 

tierra

Summary of Contents for SC500 Series

Page 1: ...nearest Sanitaire Warranty Station En Mexico Ilame al 5670 6169 www sanitairevac com PLEASE RETAIN We suggest you record the model type and serial numbers below They are located on the silver rating...

Page 2: ...thing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag or filter...

Page 3: ...ored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by...

Page 4: ...ack adjust the shoulder straps until you feel comfortable and then tighten the waist belt Then plug the extension cord into the vacuum cleaner s power cord Replace the lid Turn the vacuum on The toggl...

Page 5: ...zer Straps 3 Sternum Straps 4 Shoulder Straps 5 Waist Straps 1 2 3 4 5 Maintenance Warning Always unplug vacuum before cleaning or making any adjustments or repairs Clean the cloth vacuum bag regularl...

Page 6: ...mation telephone toll free USA 1 800 800 8975 Mexico 5670 6169 Canada 1 800 282 2886 If you prefer you can write to Electrolux Home Care Products North America Service Division 10200 David Taylor Driv...

Page 7: ...o en garant a de Sanitaire m s cercano En M xico llame al 5670 6169 www sanitairevac com CONSERVE ESTO Le sugerimos que registre el modelo el tipo y los n meros de serie que figuran a continuaci n Se...

Page 8: ...n Mantenga su cabello ropa suelta dedos y dem s partes del cuerpo lejos de las aberturas y las piezas m viles No aspire nada que se est quemando o generando humo como cigarrillos f sforos o cenizas c...

Page 9: ...e el adaptador se lo debe fijar con un tornillo met lico NOTA En el Canad no est permitido el uso de adaptadores temporales seg n el C digo El ctrico Canadiense Identifique las piezas que componen la...

Page 10: ...sta que se sienta c modo y luego apriete el arn s de la cintura Luego enchufe la extensi n de cable al cable de alimentaci n de la aspiradora Vuelva a colocar la tapa Encienda la aspiradora El bot n i...

Page 11: ...de limpiarla o de realizarle ajustes o reparaciones Limpie la bolsa de tela de la aspiradora de forma peri dica Luego de vaciar la bolsa de la aspiradora debe darle vuelta y sacudirla para eliminar to...

Page 12: ...mero gratuito USA 1 800 800 8975 Mexico 5670 6169 Canada 1 800 282 2886 Si lo prefiere puede escribir a Electrolux Home Care Products North America Service Division 10200 David Taylor Drive Charlotte...

Page 13: ...e la plus proche En M xico llame al 5670 6169 www sanitairevac com VEUILLEZ CONSERVER Nous vous conseillons de noter les num ros de mod le de type et de s rie ci dessous Ils se trouvent sur la plaque...

Page 14: ...libre de poussi re de peluches de cheveux et de tout ce qui pourrait r duire la circulation d air Cet aspirateur cr e de l aspiration Gardez les cheveux les v tements amples les doigts et toutes les p...

Page 15: ...t mise la terre Chaque fois que l adaptateur est utilis il doit tre maintenu en place par une vis en m tal REMARQUE Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas autoris e par le Code c...

Page 16: ...soyez confortable puis serrez la ceinture Branchez ensuite la rallonge dans le cordon d alimentation de l aspirateur Remettez le couvercle en place Mettez l aspirateur en marche L interrupteur bascul...

Page 17: ...s avoir vid le sac de l aspirateur tournez le l envers et secouez le afin d enlever le plus de poussi re possible du tissu Une performance optimale est obtenue en utilisant un sac d aspirateur en pap...

Page 18: ...lez composer sans frais USA 1 800 800 8975 Mexico 5670 6169 Canada 1 800 282 2886 Si vous pr f rez vous pouvez crire Electrolux Home Care Products North America Service Division 10200 David Taylor Dri...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: