background image

4

Mode d’emploi & Guide de démarrage rapide

Aspirateur dorsal professionnel, série SC500 – Guide d’utilisation

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi suivant. Il vous aidera à obtenir les meilleures performances de cet aspirateur de 
qualité professionnelle et aussi à le maintenir dans un état optimal. 

Suivez ces étapes simples pour une utilisation facile et efficace de l’aspirateur dorsal.

Dévissez le couvercle 

et retirez-le de 

l’appareil.

Retirez le sac 

en papier.

Insérez le sac en tissu 

en vous assurant que 

l’anneau flexible est 

correctement fixé autour 

du corps de l’aspirateur.

Fixez le tube de rallonge 

au tuyau, puis fixez le 

suceur pour plancher 

ou n’importe quel autre 

accessoire d’aspiration 

sur le tube.

Placez l’aspirateur 

dorsal sur votre dos, 

ajustez les sangles 

d’épaule jusqu’à ce que 

vous soyez confortable, 

puis serrez la ceinture.

Branchez 

ensuite la 

rallonge dans 

le cordon 

d’alimentation 

de l’aspirateur.

Remettez le 
couvercle en place.

Mettez l’aspirateur en 

marche. L’interrupteur 

à bascule se trouve sur 

la boîte de commande. 

Vous pouvez fixer la 

boîte de commande à 

la ceinture.

Assurez-vous que la 

rallonge est enroulée 

autour du support pour 

cordon en laissant 15 

centimètres (6 pouces) 

de cordon entre le 

support et l’extrémité 

de la fiche.

Assurez-vous que le sac 

en papier et le sac en tissu 

sont placés aux bons 

endroits et que l’anneau 

flexible fournit une bonne 

étanchéité lorsque le 

couvercle est fermé.

Insérez le sac 

en papier.

Assurez-vous que 

le filtre de mousse 

est en place.

Retirez le sac en 

tissu et inspectez 

l’anneau flexible.

AVERTISSEMENT! Utilisez 

toujours le support pour 

cordon. Il y a un risque 

d’endommagement 

de l’aspirateur ou de 

décharge électrique si 

vous n’utilisez pas le 

support pour cordon.

(Voir Porter 

l’aspirateur  dorsal 

à la page 5).

1

5

9

2

6

7

10

12

3

4

8

11

13

!

Summary of Contents for SC500 Series

Page 1: ...nearest Sanitaire Warranty Station En Mexico Ilame al 5670 6169 www sanitairevac com PLEASE RETAIN We suggest you record the model type and serial numbers below They are located on the silver rating...

Page 2: ...thing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag or filter...

Page 3: ...ored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by...

Page 4: ...ack adjust the shoulder straps until you feel comfortable and then tighten the waist belt Then plug the extension cord into the vacuum cleaner s power cord Replace the lid Turn the vacuum on The toggl...

Page 5: ...zer Straps 3 Sternum Straps 4 Shoulder Straps 5 Waist Straps 1 2 3 4 5 Maintenance Warning Always unplug vacuum before cleaning or making any adjustments or repairs Clean the cloth vacuum bag regularl...

Page 6: ...mation telephone toll free USA 1 800 800 8975 Mexico 5670 6169 Canada 1 800 282 2886 If you prefer you can write to Electrolux Home Care Products North America Service Division 10200 David Taylor Driv...

Page 7: ...o en garant a de Sanitaire m s cercano En M xico llame al 5670 6169 www sanitairevac com CONSERVE ESTO Le sugerimos que registre el modelo el tipo y los n meros de serie que figuran a continuaci n Se...

Page 8: ...n Mantenga su cabello ropa suelta dedos y dem s partes del cuerpo lejos de las aberturas y las piezas m viles No aspire nada que se est quemando o generando humo como cigarrillos f sforos o cenizas c...

Page 9: ...e el adaptador se lo debe fijar con un tornillo met lico NOTA En el Canad no est permitido el uso de adaptadores temporales seg n el C digo El ctrico Canadiense Identifique las piezas que componen la...

Page 10: ...sta que se sienta c modo y luego apriete el arn s de la cintura Luego enchufe la extensi n de cable al cable de alimentaci n de la aspiradora Vuelva a colocar la tapa Encienda la aspiradora El bot n i...

Page 11: ...de limpiarla o de realizarle ajustes o reparaciones Limpie la bolsa de tela de la aspiradora de forma peri dica Luego de vaciar la bolsa de la aspiradora debe darle vuelta y sacudirla para eliminar to...

Page 12: ...mero gratuito USA 1 800 800 8975 Mexico 5670 6169 Canada 1 800 282 2886 Si lo prefiere puede escribir a Electrolux Home Care Products North America Service Division 10200 David Taylor Drive Charlotte...

Page 13: ...e la plus proche En M xico llame al 5670 6169 www sanitairevac com VEUILLEZ CONSERVER Nous vous conseillons de noter les num ros de mod le de type et de s rie ci dessous Ils se trouvent sur la plaque...

Page 14: ...libre de poussi re de peluches de cheveux et de tout ce qui pourrait r duire la circulation d air Cet aspirateur cr e de l aspiration Gardez les cheveux les v tements amples les doigts et toutes les p...

Page 15: ...t mise la terre Chaque fois que l adaptateur est utilis il doit tre maintenu en place par une vis en m tal REMARQUE Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas autoris e par le Code c...

Page 16: ...soyez confortable puis serrez la ceinture Branchez ensuite la rallonge dans le cordon d alimentation de l aspirateur Remettez le couvercle en place Mettez l aspirateur en marche L interrupteur bascul...

Page 17: ...s avoir vid le sac de l aspirateur tournez le l envers et secouez le afin d enlever le plus de poussi re possible du tissu Une performance optimale est obtenue en utilisant un sac d aspirateur en pap...

Page 18: ...lez composer sans frais USA 1 800 800 8975 Mexico 5670 6169 Canada 1 800 282 2886 Si vous pr f rez vous pouvez crire Electrolux Home Care Products North America Service Division 10200 David Taylor Dri...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: