background image

ENGLISH

HOW TO MAINTAIN

Caution: Turn off vacuum and unplug the electrical 
cord before changing the dust bag or cleaning the 

motor  filter.  Never  operate  the  vacuum  cleaner 
without the dust bag or filter.
1.   Open the bag cover by pushing down on the 

latch.

2.   Fold bag closure flap down and push behind the 

rubber seal.

3.   Insert  finger  into  upper  left  notch  and  pull  to 

remove bag.

4.   Check  motor  filter.  If  necessary,  replace  or 

clean by rinsing under warm water. Install when 
completely dry.

5.   Open bag folds slightly. Place bag in the cleaner. 

Tuck bag corners under collar. Close bag cover 

making sure it latches completely.

6.   Check the HEPA filter (on some models) with 

each dust bag change. Replace twice a year or 
after every six bag changes as needed. Grasp 

the bottom clips (7) and pull out and down to 

release the upper filter tabs (8).

9.   To  replace  the  filter,  insert  upper  filter  tabs 

firmly under the rear housing tabs (10) and pivot 
filter until the bottom clips (7) on the filter click 
securely into place on the cleaner.

ESPAÑOL

CÓMO DAR MANTENIMIENTO

Precaución: 

Apague  la  aspiradora  y  desenchufe 

el cable de alimentación antes de cambiar la bolsa 
guardapolvo  o  limpiar  el  filtro  del  motor.  Nunca 

ponga en funcionamiento la aspiradora si no tiene 

instalados la bolsa guardapolvo o el filtro.

1.   Abra la tapa de la bolsa presionando la traba.

2.   Doble la solapa de cierre de la bolsa y empuje 

por detrás del sello de goma.

3.   Inserte el dedo en la ranura superior izquierda 

y tire para extraer la bolsa.

4.   Revise  el  filtro  del  motor.    Si  es  necesario, 

cambie  o  limpie  enjuagando  con  agua  tibia. 
Instale cuando se haya secado completamente.

5.   Abra ligeramente los pliegues de la bolsa. 

Coloque  la  bolsa  en  la  aspiradora.  Meta  las 
esquinas de la bolsa debajo del collar. Cierre 

la tapa de la bolsa comprobando que se traba 
completamente.

6.   Revise  el  filtro  HEPA  (en  algunos  modelos) 

cada vez que cambie la bolsa. Replace twice a 
year or after every six bag changes as needed. 
Agarre los broches inferiores (7) y desprenda 
hacia abajo para liberar las lengüetas superiores 
del filtro (8).

9.   Para  volver  a  colocar  el  filtro,  inserte  las 

lengüetas  superiores  del  filtro  debajo  de  las 
lengüetas de la caja traseras (10) y pivote el filtro 
hasta que los broches inferiores (7) del filtro se 

traben de manera segura en la aspiradora.

FRANCAIS

INSTRUCTION D’ENTRETIEN

Attention : 

Mettez le commutateur à sa position 

d’arrêt  et  débranchez  le  cordon  électrique  avant 
tout changement du sac à poussière ou le nettoyage 
du  filtre  du  moteur.  Ne  jamais  faire  fonctionner 
l’aspirateur sans son sac à poussière ou son filtre.
1.   Ouvrez  le  couvercle  du  sac  en  poussant  le 

loquet vers le bas.

2.   Repliez le volet de fermeture du sac et poussez 

derrière le joint en caoutchouc.

3.   Insérez  le  doigt  dans  l’encoche  supérieure 

gauche et tirez pour sortir le sac.

4.   Vérifiez  le  filtre  à  moteur.  Si  nécessaire, 

remplacez-le ou lavez-le en le rinçant à l’eau 
chaude. Réinstallez lorsque complètement sec.

5.   Le sac ouvert se plie légèrement. Placez le sac 

dans l’aspirateur. Mettez l’extrémité des coins 
de sac sous le collet. Fermez le couvercle du 
sac en vous assurant que le loquet s’enclenche.

6.   Vérifiez le filtre HEPA (sur certains modèles) 

à  chaque  changement  de  sac  à  poussière. 
Remplacez  le  filtre  après  tous  les  six 

changements de sac ou au moins deux fois 

par  an.  Saisissez  les  attaches  du  bas  (7)  et 
tirez vers le bas pour dégager les languettes 
du supérieures du filtre. (8).

9.   Pour  remplacer  le  filtre,  insérez  fermement 

leslanguettes  supérieures  du  filtre  sous  les 
languettes arrière (10) du bâti et faites pivoter 
le filtre jusqu’à ce que les attaches du bas du 
filtre  (7)  s’enclenchent  solidement  en  place 
dans l’aspirateur.

7

Summary of Contents for Canister Vac

Page 1: ...zar 4 5 Cómo dar mantenimiento 6 7 La Garantía 8 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Instruction d assemblage et d utilisation 4 5 Instruction d entretien 6 7 Garantie 8 Part No 84021 9 11 2011 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A INDEX Important Safeguards 2 3 How to Assemble and Use 4 5 How to Maintain 6 7 Warranty 8 Household Type ...

Page 2: ...pague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspiradora no funciona como...

Page 3: ...ires placez l aspirateur sur le plancher avec la poignée en position de rangement Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ou le s filtre s soient en place User de prudence lors du nettoyage des escaliers Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combusti...

Page 4: ...2 How to Assemble and Use 4 1 4 8 7 5 10 11 9 6 2 12 14 3 13 ...

Page 5: ...l filtro HEPA en algunos modelos se inserta a presión en la caja trasera 13 El puerto para el soplador en algunos modelos permite insertar a presión la manguera en la caja trasera 14 El interruptor de encendido apagado se encuentra en la parte superior del depósito frente al mango Presione una vez con el pie o la mano para encender Vuelva a presionar para apagar APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR Como p...

Page 6: ...2 How to Maintain 6 1 4 2 5 3 6 7 9 10 7 7 8 Removal and Replacing of Disposable Dust Bags ...

Page 7: ...a debajo del collar Cierre la tapa de la bolsa comprobando que se traba completamente 6 Revise el filtro HEPA en algunos modelos cada vez que cambie la bolsa Replace twice a year or after every six bag changes as needed Agarre los broches inferiores 7 y desprenda hacia abajo para liberar las lengüetas superiores del filtro 8 9 Para volver a colocar el filtro inserte las lengüetas superiores del fi...

Page 8: ...torizado por E H C P Estación de Garantía esté Autorizada por Sanitaire Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 880 2913 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa E H C P Service Division 10200 David Taylor Drive Charlotte NC 28262 Si tiene...

Reviews: