background image

2

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

  Do not use outdoors or on wet surfaces.

  Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch 

and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.

  Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when 

used by or near children.

  Use  only  as  described  in  this  manual.  Use  only  manufacturer’s 

recommended attachments.

• 

Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not 

working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or 

dropped into water, return it to a service center before using.

  Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on 

cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum 

cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

• 

Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying 

capacity.

• 

Turn off all controls before unplugging.

• 

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the 

cord.

• 

Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

• 

Do not put any object into openings. Do not use with any opening 

blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce 

airflow.

• 

This  vacuum  cleaner  creates  suction.  Keep  hair,  loose  clothing, 

fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

• 

Do not place cleaner on furniture or stairs. Place cleaner on floor 

with the handle in storage position while using attachments.

• 

Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, 

matches, or hot ashes.

• 

Do not use without dust bag or filter(s) in place.

• 

Use extra care when cleaning on stairs.

• 

Do  not  use  to  pick  up  flammable  or  combustible  liquids  such  as 

gasoline, or use in areas where they may be present.

• 

Store your cleaner indoors in a cool, dry area.

• 

Keep your work area well lighted.

• 

Unplug electrical appliances before vacuuming them.

SAVE THESE 
INSTRUCTIONS

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug 

(one blade is wider that the other). The plug will fit in a polarized outlet 

only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. 

If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper 

outlet. Do not change the plug in any way.The bag may have come 

dislodged in shipping. Check the bag to insure proper seating before 

attempting to use the cleaner. Do not operate the cleaner without adjust 

bag or the filters. Damage may result to the motor (see Dust Bag and 

Filter). The cleaner is designed to pick up dirt and dust particles. Avoid 

picking up hard or sharp objects with the cleaner to avoid bag breakage, 

hose clogging, or possible motor damage.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be 

followed, including the following:

READ  ALL  INSTRUCTIONS  BEFORE  USING  THIS  VACUUM 

CLEANER.

WARNING

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: 

•  No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.

•  No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando. Apague el 

interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté 

en uso y antes de limpiarla.

•  No deje que se use como un juguete. Es necesario prestarle especial 

atención al ser usada por niños o cerca de ellos.

•  Úsela  sólo  como  lo  indica  este  manual.  Use  sólo  los  accesorios 

recomendados por el fabricante.

•  No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no 

funciona como debe, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o 

dejado caer en agua, devuélvala al centro de servicio de reparaciones 

y partes antes de volver a usarla.

•  No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no 

cierre  puertas  sobre  el  cordón,  ni  jale  el  cordón  de  modo  que    roce 

bordes filosos o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Evite 

la proximidad del cordón a superficies calientes.

•  Conéctela únicamente a un tomacorriente con una conexión a tierra 

correcta (refiérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra).

•  No  use  cordones  eléctricos  extras  o  tomacorrientes  con  menos 

capacidad de corriente que la necesaria.

•  Apague todos los controles antes de desenchufarla.

•  No  la  desenchufe  jalando  del  cordón.  Para  desenchufarla,  tome  el 

enchufe, no el cordón.

•  No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas. 

•  Esta aspiradora genera succión. Mantenga apartados su cabello, ropa 

suelta, dedos o cualquier parte de su cuerpo de huecos y partes en 

movimiento. 

•  No  coloque  la  aspiradora  sobre  muebles  o  escaleras.  Coloque  la 

aspiradora en el suelo, con el mango en posición de almacenamiento 

mientras utiliza los accesorios.

•  No aspire nada que se esté quemando o humeando, como ser: cigarrillos, 

fósforos (cerillos) o cenizas calientes.

•  No la utilice si la bolsa guardapolvo o los filtros no están en su sitio.  

•  Tenga cuidado especial al limpiar escalones.

•  No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como 

gasolina, ni la use en lugares donde puede haberlos.

•  Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.

•  Mantenga bien iluminada su área de trabajo.

•  Desenchufe los electrodomésticos antes de pasarles la aspiradora

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este electrodoméstico 

tiene un enchufe polarizado (uno de los dientes es más ancho que el 

otro). Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado de una sola 

manera. Si el enchufe no entra del todo en el tomacorriente, delo vuelta. 

Si todavía no entra, contacte a un electricista calificado para que le 

instale el tomacorriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna 

manera. La bolsa pudo haberse desalojado durante el envío. Compruebe 

que la bolsa se asienta apropiadamente antes de intentar utilizar  la 

aspiradora.   No ponga a funcionar la aspiradora sin haber ajustado la 

bolsa o los filtros. Se puede dañar el motor (consulte Bolsa guardapolvo 

y  Filtro).  La  aspiradora  está  diseñada  para  succionar  escombros  y 

partículas de polvo. Evite aspirar objetos sólidos o filosos para evitar 

que se rompa la bolsa, se tape la manguera o haya posibilidad de que 

se dañe el motor.

PRECAUCIONES 
IMPORTANTES

Hay  precauciones  básicas  a  tomar  siempre  que  se  usa  un  aparato 

eléctrico, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA 
ASPIRADORA.

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for Canister Vac

Page 1: ...zar 4 5 Cómo dar mantenimiento 6 7 La Garantía 8 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Instruction d assemblage et d utilisation 4 5 Instruction d entretien 6 7 Garantie 8 Part No 84021 9 11 2011 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A INDEX Important Safeguards 2 3 How to Assemble and Use 4 5 How to Maintain 6 7 Warranty 8 Household Type ...

Page 2: ...pague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspiradora no funciona como...

Page 3: ...ires placez l aspirateur sur le plancher avec la poignée en position de rangement Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ou le s filtre s soient en place User de prudence lors du nettoyage des escaliers Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combusti...

Page 4: ...2 How to Assemble and Use 4 1 4 8 7 5 10 11 9 6 2 12 14 3 13 ...

Page 5: ...l filtro HEPA en algunos modelos se inserta a presión en la caja trasera 13 El puerto para el soplador en algunos modelos permite insertar a presión la manguera en la caja trasera 14 El interruptor de encendido apagado se encuentra en la parte superior del depósito frente al mango Presione una vez con el pie o la mano para encender Vuelva a presionar para apagar APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR Como p...

Page 6: ...2 How to Maintain 6 1 4 2 5 3 6 7 9 10 7 7 8 Removal and Replacing of Disposable Dust Bags ...

Page 7: ...a debajo del collar Cierre la tapa de la bolsa comprobando que se traba completamente 6 Revise el filtro HEPA en algunos modelos cada vez que cambie la bolsa Replace twice a year or after every six bag changes as needed Agarre los broches inferiores 7 y desprenda hacia abajo para liberar las lengüetas superiores del filtro 8 9 Para volver a colocar el filtro inserte las lengüetas superiores del fi...

Page 8: ...torizado por E H C P Estación de Garantía esté Autorizada por Sanitaire Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 880 2913 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa E H C P Service Division 10200 David Taylor Drive Charlotte NC 28262 Si tiene...

Reviews: