Sangean RCR-30 Operating	 Instruction Download Page 32

31

GB

F

E

1. 

 Mantenga presionado el botón de información / menú 
para entrar al menú de ajustes.

2. 

 Gire el control de sintonización hasta que "LOUD ON / 

OFF (

compensación encendida / apagada

) aparezca 

en pantalla. Presione y suelte el botón del control de 

sintonización para entrar a los ajustes.

3. 

 Gire  el  control  de  sintonización  para  elegir  "ON" 
(

encender

) para encender la función de compensación. 

A continuación, presione y suelte el botón del control 

de sintonización para confirmar los ajustes.

4. 

 Para apagar la función de compensación, elija "OFF" 
(

apagar

) y presione y suelte el botón del control de 

sintonización para confirmar los ajustes.

Función silenciar

Presione el botón de silenciar en el mando a distancia de 

la radio, esto silenciará la salida de los altavoces.

1. 

 Presione el botón de silenciar para silenciar la salida 
de sonido.

2. 

 Presione el botón de silenciar de nuevo o uno de los 
botones de volumen para activar la salida de sonido.

Toma de entrada auxiliar

En la parte posterior de su radio dispondrá de una toma 

de entrada auxiliar estéreo de 3,5mm para la conexión 

de  un  dispositivo  de  audio  externo,  como  un  iPod, 

reproductor MP3 o de CD.  

1. 

 Presione  el  botón  de  modo  espera  (alimentación 
principal) para encender la radio.

2. 

 Presione y suelte repetidamente el botón de fuente 
hasta que se muestre "AUX IN" (

entrada auxiliar

).

3. 

 Conecte una fuente externa de audio (por ejemplo, 
un iPod, un reproductor de MP3 o CD) a la toma de 

entrada auxiliar.

4. 

 Ajuste  el volumen en  el  iPod,  reproductor  MP3  o 
CD para asegurarse de que haya un nivel de señal 

adecuado desde el reproductor, y a continuación, use 

el control de volumen en la radio según necesite.

Toma de auriculares  

Se proporciona una toma de salida de auriculares estéreo 

de 3,5 mm en la parte posterior para el uso de la unidad 

con auriculares. 
Al insertar los auriculares, el altavoz interno se silenciará 

automáticamente. Tenga en cuenta que la sensibilidad 

de  los auriculares puede  variar  ampliamente. Por lo 

tanto,  antes  de  conectar  los  auriculares  a  la  radio 

recomendamos ajustar el volumen a un nivel bajo.

Una presión excesiva del sonido de los auriculares 

puede causar pérdida de audición.
Para prevenir posibles daños auditivos, 

no escuche  a  volúmenes  altos  durante 

periodosprolongados de tiemp.

 

IMPORTANTE

Versión del software / ajustes de los 

intervalos sintonización / ajustes del 

rango FM

Versión del software

La visualización de la versión del software no puede 

alterarse y es solo para referencia.

1. 

 Apague la radio.

2. 

 Mantenga presionado el botón de fuente hasta que 
escuche  un  pitido  y  la  versión  del  software  (por 

ejemplo, VER XXX) se mostrará en pantalla.

Ajustes de los intervalos de sintonización

1. 

 Una vez que la versión del software se muestre en 
pantalla, gire el control de sintonización hasta que 

en pantalla aparezca FM xkHz o AM xkHz y presione 

el botón del control de sintonización para entrar a 

los ajustes de los intervalos  de FM o AM. "xkHz" 

parpadeará en pantalla.

2. 

 Gire el control de sintonización para elegir entre 50 o 
100 kHz para radio FM y 9 o 10 kHz para radio AM. A 

continuación, presione el control de sintonización para 

confirmar los ajustes.

Los intervalos de sintonización para Norteamérica son 

para FM 100kHz y para AM 10 Hz.
Para el resto del mundo son 50kHz para FM y 9kHz 

para AM.

 

NOTA

Cambiar los intervalos de sintonización AM tendrá 

como resultado la eliminación de todas las presintonías 

AM  guardadas  en  la  radio.  Esto  no  pasa  con  los 

intervalos de sintonización FM.

 

NOTA

Ajustes del rango FM 

El rango de sintonización de la banda de frecuencia FM 

puede ser diferente dependiendo de en qué parte del 

mundo viva. Puede que sea necesario ajustar el rango 

FM para que la radio funcione correctamente.

1. 

 Una vez que los ajustes de los intervalos de sintonización 
se han completado, gire el control de sintonización 

hasta que el rango de frecuencia FM se muestre en 

pantalla. A continuación presione el botón del control de 

sintonización para entrar a los justas del rango FM.

2. 

 Gire el control de sintonización para seleccionar el 
rango FM deseado y presione el botón del control de 

sintonización para confirmar los ajustes. 

Los rangos FM disponibles son los siguientes:

FM: 87.5-108 MHz (Norteamérica) (predeterminado). 

La  radio  está  preestablecida  en  este  rango  de 

sintonización. Si reside en Norteamérica no necesita 

realizar ningún ajuste.

FM: 76-90 MHz (para Japón)

FM: 64-108 MHz (para países de Europa del Este y 

Rusia)

FM: 76-108 MHz (para algunas partes de  China y 

países europeos)

Summary of Contents for RCR-30

Page 1: ......

Page 2: ...01...

Page 3: ...thority to operate the equipment RF exposure statements IMPORTANT NOTE To comply with the FCC RF exposure compliance requirements the antenna s used for this transmitter must be installed to provide a...

Page 4: ...se of the controls throughout this instruction manual show the buttons on the radio The buttons on the remote control can be used if you prefer NOTE The operations described below for the radio are th...

Page 5: ...station name 5 When the end of the frequency band is reached your radio will recommence tuning from the opposite end of the frequency band 6 Use the Volume control to adjust the sound level as desired...

Page 6: ...station will be stored using the preset number Repeat this procedure for the remaining presets as you wish 4 Preset stations which have already been stored may be overwritten by following the above pr...

Page 7: ...ooth audio streaming or even temporarily disconnect from your device Such behavior is a function of the connected device and does not indicate a fault with your RCR 30 NOTE Playing audio files in Blue...

Page 8: ...e Tuning control button to enter the date format setting 3 Rotate the Tuning control knob to select the required date format Press and release the Tuning control button to confirm your choice of date...

Page 9: ...owered with the AC adaptor If not i e your radio is disconnected from an AC adaptor but inserted with back up batteries buzzer alarm with no Humane Waking System will be activated instead NOTE 7 To vi...

Page 10: ...utton to mute the sound output 2 Press the Mute button again or one of the Volume buttons to un mute the sound output Auxiliary input socket A 3 5mm stereo Auxiliary Input socket is provided on the re...

Page 11: ...to the AM FM band NOTE The charger may not supply power to some USB devices When not using or after charging remove the USB cable Do not connect power source to USB port Otherwise there is a risk of...

Page 12: ...DC 9V 2A Center Pin POSITIVE Frequency Range FM 87 5 108 MHz AM 9k 522 1710 kHz AM 10k 520 1710 kHz Back up Battery 2x1 5V Size AA UM 3 R6 Remote control Battery 2x1 5V Size AAA UM 4 R03 Bluetooth Blu...

Page 13: ...sable de la conformit peut annuler le droit de l utilisateur d utiliser cet quipement D clarations sur l exposition RF REMARQUE IMPORTANTE Pour assurer la conformit avec les exigences de conformit aux...

Page 14: ...ton Mono St r o n Bouton de couplage Bluetooth o Bouton de l Alarme 2 p Bouton de s lection Bouton de Lecture Pause q Bouton de recherche vers les fr quences sup rieures piste suivante bouton avance r...

Page 15: ...ez la molette de r glage Tuning dans le sens anti horaire et puis appuyez sur le bouton de r glage Tuning Votre radio cherchera dans le sens inverse et s arr tera automatiquement quand elle trouvera u...

Page 16: ...ndby alimentation principale pour allumer votre radio 2 Appuyez sur le bouton Source pour s lectionner la bande de fr quence souhait e Syntoniser la station de radio requise comme d crite pr c demment...

Page 17: ...tomatiquement si l appareil source est ramen dans la port e Soyez conscient que pendant la p riode de d connexion aucun autre appareil Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio 3 S...

Page 18: ...n de se lier avec la radio Une fois coupl un appareil Connecting RCR 30 connextion au RCR 30 ou un message similaire s affichera sur votre appareil compatible NFC 3 Utilisez les contr les sur votre p...

Page 19: ...4 Lorsque l action est termin e l ic ne RDS s affiche sur l cran LCD indiquant que l heure de la radio est l heure de l horloge RDS L heure de l horloge de la radio sera valable pendant 2 jours chaque...

Page 20: ...ce que SNOOZE X apparaisse l cran Appuyez et rel chez le bouton de r glage Tuning pour la saisie du param tre Tournez le bouton de r glage Tuning pour ajuster le temps de silence de 5 10 15 et 20 min...

Page 21: ...rleur interne Veuillez noter que la sensibilit des couteurs casque peut varier consid rablement Nous vous recommandons donc de r gler le volume sur un niveau bas avant de connecter un casque des coute...

Page 22: ...pas de clou de fil etc dans le port d alimentation USB Autrement cela peut causer un court circuit et causer de la fum e et un incendie Ne connectez pas cette fente USB avec le port USB de votre PC ca...

Page 23: ...fr quences FM 87 5 108 MHz AM 9k 522 1710 kHz AM 10k 520 1710 kHz Batterie de secours 2x1 5 V type AA UM 3 R6 Batterie de la t l commande 2x1 5V type AAA UM 4 R03 Bluetooth Bluetooth Version 5 0 A2DP...

Page 24: ...o aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podr an anular la autoridad del usuario para usar el equipo Declaraci n de exposici n a radio frecuencia RF NOTA IMPORTANTE Para cu...

Page 25: ...r hacia arriba s Bot n de informaci n t Bot n de subir bajar volumen u Bot n de fuente En aras de la claridad la instrucciones de uso de los conntroles de este manual de instrucciones muestran los bot...

Page 26: ...a se mostrar la frecuencia de la se al encontrada Si la se al es lo suficientemente fuerte y tiene informaci n RDS la radio mostrar el nombre de la emisora 5 Cuando se alcanza el final de la banda de...

Page 27: ...anda de frecuencia deseada Sintonice la emisora que quiera como se describi anteriormente 3 Mantenga presionado el bot n de presinton a deseado hasta que en pantalla por ejemplo se muestre P4 tras la...

Page 28: ...ve a estar dentro del alcance de detecci n Tenga en cuenta que durante el periodo de desconexi n ning n otro dispositivo Bluetooth podr emparejarse o enlazarse con su radio 3 Si RCR 30 aparece en su l...

Page 29: ...tivos NFC le pedir n permiso para vincularse con la radio Una vez vinculado con el dispositivo en su dispositivo NFC se mostrar Conectando RCR 30 o un mensaje similar 3 Use los controles en su disposi...

Page 30: ...om ticamente seg n los datos RDS recibidos 4 Cuando se haya completado la acci n el icono de RDS aparecer en la pantalla LCD indicando que la hora de la radio es hora RDS La hora del reloj de la radio...

Page 31: ...celar la posposici n mientras la alarma est suspendida presione y suelte el bot n de modo espera alimentaci n principal Apagado autom tico La radio puede configurarse para que se apague autom ticament...

Page 32: ...a de audici n Para prevenir posibles da os auditivos no escuche a vol menes altos durante periodosprolongados de tiemp IMPORTANTE Versi n del software ajustes de los intervalos sintonizaci n ajustes d...

Page 33: ...cte esta toma USB al puerto USB de su PC ya que es muy posible que de hacerlo estropeara su unidad No use la toma USB en condiciones de lluvia o mojadas para evitar que el agua o la humedad penetren e...

Page 34: ...in central positivo Rango de frecuencia FM 87 5 108 MHz AM 9k 522 1710 kHz AM 10k 520 1710 kHz Bater a de respaldo 2x1 5 V de tama o AA UM 3 R6 Bater a del mando a distancia 2x1 5 V de tama o AAA UM 4...

Reviews: