background image

6

06/2020

 

PL

Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka 

w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.

Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą, mydłem i miękką szmatką. W żadnym przypadku nie można czyścić 

środkami chemicznymi. Zaleca się używanie środka czyszcz ącego o nazwie SLA 37 z oferty Saneli.

Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS

 i 

92/3

1

/EHS.

 

RO

Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.

 

Este recomandată și 

verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.

Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este interzisă folosirea substanțelor 

și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SLA 37.

Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/23/EHS și 92/3

1

/EHS.

 

ES

Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año) 

del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
Todas las piezas de acero inoxidable se pueden limpiar con agua, jabón y un paño suave. En cualquier caso, no es posible utilizar 

productos de limpieza agresivos y abrasivos. Recomendamos utilizar un producto de limpieza SLA 37 de Sanela.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/23/EHS

 y 

92/3

1

/EHS.

 

FR

Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.

La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Tous les composants en acier inoxydable doivent être nettoyés avec  de l'eau savonneuse et un chiffon doux. Il est strictement interdit 

d'utiliser des nettoyants  agressifs et abrasifs. Nous recommandons d'utiliser pour le nettoyage le produit SLA 37 de SANELA assortiment.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/23/EHS

 et 

92/3

1

/EHS.

 

NL

Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de

 

kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken. 

Ook 

is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog

 vast zitten.

Alle roestvaststalen onderdelen moeten schoongemaakt worden met water, zeep en een zachte doek. Het is ten strengste verboden 

om een agressief en/of schurend middel te gebruiken. Wij bevelen aan om het schoonmaakmiddel van Sanela te gebruiken (SLA 37).
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.

De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 

73/23/EHS

 en 

92/3

1

/EHS

.

 

LT

Kadangi ventilis 

gali u

ž

siteršti vandenyje esan

č

iais nešvarumais, patariame kart

ą

 per metus išvalyti elektromagnetin

į

 ventil

į, 

patikrinti 

var

ž

teli

ų į

ver

ž

im

ą 

ir nuos

ė

das ant jun

gčių.

Valymui naudoti tik vandenį, muilą ir minkštą medžiagą. 

Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių medžiagų turinčių priemonių.

Mes siūlome gaminių valymui naudoti SLA 37 iš kompanijos SANELA asortimento.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 

73/23/EHS

 ir 

92/3

1

/EHS

.

 

CS

Doporučené příslušenství

SLD 03

 

dálkové ovládání pro nastavení parametrů infračervených čidel

SLZ 01Y

  napájecí zdroj 24 V DC pro max. 5 ks elektromagnetických ventilů 

SLZ 01Z

  napájecí zdroj 24 V DC pro max. 9 ks elektromagnetických ventilů

SLZ 04Y

  napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 5 ks elektromagnetických ventilů

SLZ 04Z

  napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 9 ks elektromagnetických ventilů

SLZ 04X

  napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 15 ks elektromagnetických ventilů

SLZ 06

 

napájecí zdroj 24 V DC pro max. 1 ks elektromagnetického ventilu 

 

EN

R

e

commended

 

access

ories

SLD 03

 

universal remote control for setting of infra-red sensors

SLZ 01Y

  external power supply 24 V DC for operating of max 5 pcs. of electromagnetic valves   

SLZ 01Z

  external power supply 24 V DC for operating of max 9 pcs. of electromagnetic valves  

SLZ 04Y

  external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 5 pcs. electromagnetic valves  

SLZ 04Z

  external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 9 pcs. of electromagnetic valves  

SLZ 04X

  external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 15 pcs. of electromagnetic valves

SLZ 06

 

external power supply 24 V DC for operating of max. 1 pc. of electromagnetic valve

Summary of Contents for SLPN 04E

Page 1: ...Czas spłukiwania Timp de spălare Tiempo de enjuagar temps de rinçage Spoeltijd vandens nuleidimo trukmė CS SK EN PL LT RU DE RO ES FR NL SLD 03 0 3 0 7 m AUTOMATIC SLD 03 ON OFF STISKNI PRESS 0 5 1 5 5 se c AUTOMATIC STANDARDNÍ funkce Funkcia Function СТАНДАРТНАЯ программа Funktion Funkcja Funcționare în regim STANDARD Función estándar Fonction SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL Standaard functies S...

Page 2: ...nsiones Dimensions Afmetingen Dydis Instalace Inštalácia Installation Cxeмa включeния и мoнтaжa Installation Instalacja Instalare Instalación Installation Installatie Montavimo ir įjungimo schema SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL 100 380 G 1 2 50 24 V DC 1 2 3 4a 6 6 9 7 5 1700 345 170 100 220 1765 265 650 8 ...

Page 3: ...3 4 10 6 6 9 7 5 9a 9b 5 6 4b 4c cca 10 l 7 8 ...

Page 4: ...od czujnik ruchu RO Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat FR Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l unité sous tension constante ne pas connecter l alimentation derrière un interrupteur NL Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit ...

Page 5: ...s also recommend once a year All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag It is strictly forbidden to use aggressive and abrasive cleansers We recommend to use for cleaning the product SLA 37 from SANELA assortiment It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product Producer assures that this product has decla...

Page 6: ... de SANELA assortiment Conformément à la loi Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73 23 EHS et 92 31 EHS NL Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven t...

Reviews: