background image

5

SOMMARiO 

it

ISTRUZIONI ORIGINALI

1.

 Introduzione .............................................................................14

2.

 Precauzioni fondamentali di sicurezza ....................................14

3.

 Descrizioni parti macchina .......................................................18

4.

 Montaggio barra e catena  .......................................................18

5.

 Rifornimento carburante ..........................................................18

6.

 Rifornimento olio catena ..........................................................20

7.

 Avviamento e arresto ...............................................................20

8.

 Utilizzo .....................................................................................22

9.

 Manutenzione periodica ..........................................................27

iNHALt  

DE

ÜBERSETZT AUS DEM HINWEISE

1.

 Vorwort .................................................................................... 32 

2.

 Grundlegende  sicherheits-massnahmen ................................ 32

3. 

Beschreibung der maschinenteile ........................................... 36

4.

 Montage von schiene und kette ............................................... 36

5.

 Kraftstoff tanken ...................................................................... 37

6.

 Kettenöl nachfüllen .................................................................. 38

7. 

Start und stopp ........................................................................ 38

8.

 Gebrauch ................................................................................. 40

9.

 Regelmässige wartung ............................................................ 45

SUMMARY  

GB

TRANSLATE OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS

1.

 Introduction ..............................................................................50

2.

 Fundamental safety precautions .............................................50

3.

 Description of parts of the machine .........................................53

4.

 Mounting the bar and chain .....................................................54

5.

 Refuelling .................................................................................54

6.

Chain oil top up .........................................................................55

7.

 Starting and stopping ...............................................................55

8.

 Use ..........................................................................................58

9.

 Maintenance ............................................................................62

SOMMAiRE

 

 

FR

TRADUIT DU MODE ORIGINAL

1.

 Introduction .............................................................................. 68

2.

 Précautions fondamentales de sécurité .................................. 68

3.

 Descriptions des pièces de la machine ................................... 72

4.

 Montage du guide et de la chaîne ........................................... 72

5.

 Remplissage du réservoir de carburant ................................... 73

6.

 Remplissage du réservoir d’huile de chaîne ............................ 74

7.

 Mise en marche et arrêt ........................................................... 74

8.

 Utilisation ................................................................................. 77

9.

 Entretien périodique ................................................................ 81

ÍNDiCE 

ES

TRADUCIDO DEL INSTRUCCIONES ORIGINALES

1.

 Introducción ............................................................................. 86

2.

 Precauciones fundamenta-les de seguridad ........................... 86

3.

 Descripciones partes máquina ................................................ 90

4.

 Montaje barra y cadena  .......................................................... 90

5. 

Abastecimiento carburante ...................................................... 91

6.

 Abastecimiento aceite cadena ................................................. 91

7.

 Puesta en marcha y parada .................................................... 92

8. 

Empleo .................................................................................... 94

9.

 Mantenimiento periódico ......................................................... 95

Summary of Contents for SG 1225/25 CS

Page 1: ...nt la première utilisation Leer con cuidado estas instrucciones antes de la primera utilización it DE GB FR ES GB DE FR IT ES INSTRUCTION MANUAL TRANSLATE Of ThE ORIGINAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE TRADUIT DU MODE ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSETZT AUS DEM hINWEISE MANUALE ISTRUZIONI ISTRUZIONI ORIGINALI MANUAL DE INSTRUCCIONES TRADUCIDO DEL INSTRUCCIONES ORIGINALES 6082301 0712 SG 1...

Page 2: ...oducts PETROL CHAIN SAW FOR TREE SERVICE 1225CS P is in accordance with the directive 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC Annex V I 6 and has been develloped in accordance with the standars EN ISO 11681 2 EN ISO 14982 Measured sound power level Lwa 106 5 dB A Guaranteed sound power level Lwad 112 0 dB A Engine performance ISO 7293 0 7 kW Déclaration de conformité CE La soussignée SANDRIGARDEN spa vi...

Page 3: ...3 note note ...

Page 4: ...ain saws for tree service are fitted with a handle located on the top section and are specifically designed for users who have been trained in working from tree tops to carry out pruning and limbing operations Cette tronçonneuse spécifique ne doit être utilisée que par des personnes qualifiées pour l entretien des arbres Les tronçonneuses pour l entretien des arbres sont des machines spéciales ave...

Page 5: ... safety precautions 50 3 Description of parts of the machine 53 4 Mounting the bar and chain 54 5 Refuelling 54 6 Chain oil top up 55 7 Starting and stopping 55 8 Use 58 9 Maintenance 62 SOMMAIRE FR TRADUIT DU MODE ORIGINAL 1 Introduction 68 2 Précautions fondamentales de sécurité 68 3 Descriptions des pièces de la machine 72 4 Montage du guide et de la chaîne 72 5 Remplissage du réservoir de carb...

Page 6: ...6 Fig 1 3 6 2 8 7 26 12 23 13 20 9 10 15 14 24 T L H 8 9 11 6 4 21 MACHINE PARTS 28 19 18 22 17 16 1 5 8 11 6 25 ...

Page 7: ...7 STOP Fig 3 Fig 6 Fig 7 ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS Fig 2 1 2 4 3 Fig 4 1 2 5 2 27 X Fig 5 1 3 ...

Page 8: ...8 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 11 B ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS A Fig 11 A ...

Page 9: ...9 Fig 13 Fig 14 ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS Fig 12 ...

Page 10: ...10 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS ...

Page 11: ...11 Fig 21 Fig 20 1 2 3 6 4 30 30 90 85 50 Fig 19 Fig 22 5 32 4 mm 1 mm 0 6 mm ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS T ...

Page 12: ...12 Fig 26 Fig 24 Fig 25 0 6 mm Fig 23 ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS Fig 39 ...

Page 13: ...13 ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS Fig 43 1 2 1 2 Fig 42 Fig 41 Fig 40 1 Fig 44 ...

Page 14: ...ti ad operare sulla parte alta degli alberi per la potatura e la sramatura Non si devono quindi eseguire lavori di abbat timento o di preparazione di legna da ardere Per questi lavori usare una motosega conven zionale con impugnatura posteriore A1 L inosservanza delle norme e avvertenze nell utilizzo della MO TOSEGA può provocare seri danni alle persone e comportare pericoli mortali A2 Chiunque ut...

Page 15: ... un tipo con cinturino sotto gola A12 Calzare scarpe di sicurezza approvate con suole non sdrucciole voli Utilizzare scarpe adatte a salire sugli alberi A13 Indossare guanti di sicurezza approvati antitaglio A14 Chi utilizza la MOTOSEGA deve essere in buone condizione psicofisiche NON UTILIZZARE l ap parecchio in condizioni di stanchezza di malessere o sotto l effetto di medi cinali che riducono l...

Page 16: ...otore prima del rifornimento A17 2 Non fumare durante il riforni mento di carburante A17 3 Asciugare il carburante eventualmente rovesciato Mettere in moto il motore lontano dal luogo di rifornimento A17 4 Assicurarsi che il tappo del serbatoio sia ben serrato Fare attenzione ad eventuali perdite Durante il funzionamento controllare periodicamente che il tappo non si sia allentato A18 Durante il l...

Page 17: ...accidentale della leva dell acceleratore LEVA ACCELERATORE fig 1 part 9 PERICOLO Attenzione la catena di taglio continua a girare per un certo tempo dopo che la leva acceleratore viene rilasciata B2 interruttore STOP fig 1 part 11 a interruttore abbassato O fig 27 si arresta il motore B3 FRENO CATENA DI SICUREZ ZA La Vostra motosega è provvista di un freno catena di sicurezza fig 1 part 6 al fine ...

Page 18: ...TUISCONO PERICOLO DI FERITE 1 Aprire la scatola contenente la motosega ed estrarre le parti smontate e gli accessori come mostrato in fig 2 All interno troverete part 1 Corpo Motosega part 2 Barra guida catena part 3 Catena part 4 Copribarra part 5 Chiave combinata candela part 6 Manuale di istruzioni ARPIONE La motosega è provvista all origine di arpione già montato 2 Posizionare il Corpo Motoseg...

Page 19: ...beramente nella barra NOTA La tensione di una catena nuova deve essere controllata e registrata a motore fermo e freno inserito dopo pochi minuti di lavoro 5 RIFORNIMENTO CARBURANTE 1 ATTENZIONE L apparecchio è equipaggiato di motore a scoppio a 2 tempi Il motore deve essere alimentato con una miscela di benzina e olio per motori a 2 tempi nella seguente percentuale BENZINA utilizzare benzina senz...

Page 20: ...na sia libera da alcun oggetto 2 Premere l interruttore di arresto fig 31 part 1 nella posizione I 7 AVVIAMENTO E ARRESTO ATTENZIONE Osservare scrupolo samente gli avvertimenti contenuti nel precedente Cap 2 PRECAUZIONI FONDAMENTALI DI SICUREZZA PERICOLO Mettere in moto la motose ga solo se completa di ogni suo pezzo e completa di barra e catena AVVIAMENTO A TERRA AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO Prima ...

Page 21: ...tena di taglio è in movimento poichè la leva acceleratore è parzialmente avanzata Mantenere ferma la motosega fig 34 lasciando girare motore e catena per non meno di 15 se condi per un preriscaldamento 10 Premere con il palmo della mano la leva di bloccaggio acceleratore fig 36 part 1 e premere successivamente la leva acceleratore fig 36 part 2 in questo modo L AVANZAMENTO DELL ACCELERATORE RUN si...

Page 22: ... rimettere in moto il motore seguendo le istruzioni AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO ARRESTO MOTORE Il motore deve SEMPRE essere arrestato nei seguenti casi Rifornimento carburante Rifornimento olio catena Controllo e riparazione Pulizia e regolazione Spostamenti sul luogo di lavoro Trasporto 8 UTILIZZO Questo speciale tipo di motosega ove indispensa bilepuò essere utilizzata con una sola mano da un ope...

Page 23: ...to Nella fig 13 vediamo un esempio di sospen sione della motosega all imbracatura 6 Con la motosega allacciata all imbracatura si riduce la possibilità di danni alla motosega stessa durante gli spostamenti sull albero Spegneresempreilmotoreprimadiag ganciare la motosega all imbracatura 7 Agganciare la motosega ai previsti punti di attacco sull imbracatura per esempio sui fianchi durante la scalata...

Page 24: ...llontanare dal tron co e quindi necessita di un punto di appoggio una sospensione a mezzo di funi tra un sicuro punto di ancoraggio superiore e l imbracatura può costitui re una valida posizione di lavoro vedi fig 15 Nella fig 16 è illustrato un esempio di una staffa provvisoria per il piede 8 6 AVVIAMENTO DELLA MOTOSEGA SU UN ALBERO Per la messa in moto della motosega su un albero l operatore dev...

Page 25: ...to fig 38 MANUALE ISTRUZIONI MOTOSEGA PER POTARE IT 3 Verificare che il percorso di allontanamento sia libero da ostacoli 4 Scegliendo la direzione di caduta tenere in considerazione i seguenti fattori di variabilità a Ramificazione molto sviluppata su un solo lato b Inclinazione dell albero c Direzione del vento non abbattere con vento forte d Legno danneggiato 5 Osservare attentamente le condizi...

Page 26: ... avviare il motore inserire il freno fig 30 impugnare con entrambe le mani premere a fondo la leva accelleratore per un breve tempo circa 2 secondi se la catena si mette in movimento se non si verificano gli scatti o l azionamento della leva freno è diventato duro non utilizzare la motosega Rivolgersi au un centro assistenza qualificato Smontare e pulire periodicamente il coperchio freno catena fi...

Page 27: ...ecifica per catene del diametro 5 32 4 0 mm fig 20 part 1 Osservare gli angoli di affilatura come a fig 20 part 2 3 Affilare limando dall interno verso l esterno fig 20 part 5 tutti i denti su un lato e quindi quelli sul lato opposto Posizionare la lima in modo che sporga circa 1 mm fig 20 part 4 superiormente al livello dei taglienti SOSTITUZIONE CATENA In caso di sostituzione della catena usare ...

Page 28: ...ormato e o fessurato MANUALE ISTRUZIONI MOTOSEGA PER POTARE IT 9 4 FILTRO DEL CARBURANTE Può essere estratto attraverso il foro di riforni mento fig 1 part 13 per mezzo di un gancio e tenuto con una pinza a becchi lunghi Sostituire il filtro almeno una volta ogni anno Utilizzare un filtro originale 9 5 FILTRO OLIO Può essere estratto per la pulizia attraverso il foro di rifornimento fig 1 part 14 ...

Page 29: ...EZZA 9 7 VERIFICA VITI PARTI FISSE ED IN MO VIMENTO Prima di ogni utilizzo controllare che non ci siano viti o parti allentate o danneggiate e che non ci siano notevoli usure della barra e della catena Fare sostituire ad un centro assistenza auto rizzatole le parti danneggiate prima di utilizzare l apparecchio 9 8 PULIZIA TRASPORTO E RIMESSAGGIO In caso di trasporto o di lunga inattività vuotare i...

Page 30: ...elleratore blocco accelleratore interruttore arresto Controllo funzionale X Filtro aria Pulizia X Sostituzione X Filtro carburante Sostituzione X X Serbatoio carburante e serbatoio olio Pulizia X Carburatore Controllo regime minimo del motore X Controllo che al regime minimo la catena non sia in movimento X Regolazione regime minimo X Viti Controllo Serraggio delle viti accessibili delle viti degl...

Page 31: ... cm3 Lunghezza barra 10 12 Lunghezza taglio 21 cm 26 cm Catena passo 3 8 9 53 inch mm Catena spessore dente guida 0 05 1 27 mm Pignone motore 6Tx9 53 mm Cilindrata motore 25 4 cm3 Potenza massima ISO 7293 0 7 kW Consumospecificoallapotenzamax 505 g kWh Regime massimo del motore 10 000 min 1 Regime minimo del motore 3 000 500 min 1 Vibrazioni 9 0 m s2 K 1 5 ISO 22867 ISO 11681 1 Livello di pression...

Page 32: ...che Eingriffe geschult wurden Sie dürfen daher nicht für Fällarbeiten oder zur Herstellung von Brennholz verwendet werden Benutzen Sie für solche Arbeiten eine konven tionelle Motorsäge mit hinterem Griff A1 DieNichtbeachtungderVorschrif ten und Hinweise beim Gebrauch der MOTORSÄGE kann schwere Personenschäden verursachen und tödliche Gefahren hervorrufen A2 Alle Benutzer der MOTORSÄGE müssen zuer...

Page 33: ...agen Sie einen zugelasse nen Schutzhelm Es empfiehlt sich ein Helm mit Kinnriemen A12 TragenSiezugelasseneSicherhei tsschuhe mit rutschfesten Sohlen Tragen Sie zum Besteigen von Bäu men geeignetes Schuhwerk A13 Tragen Sie zugelassene Arbei tshandschuhe mit Schnittschutz A14 DieBenutzerderMOTORSÄGE müssen in guter körperlicher Verfas sung sein Bei Müdigkeit Unwohlsein und unter Einfluss berauschend...

Page 34: ...iebs regelmäßig dass sich der Tankverschluss nicht gelockert hat A18 Führen Sie das Gerät immer mit beiden Händen und vom Körper weg Gurte Steigeisen Seile Karabi nerhaken Abb 12 17 A 18 2 Arbeiten Sie stets bei guten Lichtverhältnissen bzw ausreichen der Beleuchtung A19 GEFAHR DURCH RÜCK SCHLAG KICKBACK Rückschlag kann zu tödlichen Verletzungen führen Bei einem Rückschlag wird die Mo torsäge plöt...

Page 35: ...s GASHEBEL Abb 1 Pos 9 GE FAHR Achtung Die Sägekette läuft nach dem Loslassen des Gashebels noch für kurze Zeit weiter B2 STOPPSCHALTER Abb 1 Pos 11 Bei nach unten gedrücktem Schalter O Abb 27 stoppt der Motor B3 KETTENBREMSE Ihre Mo torsäge ist mit einer Kettenbremse Abb 1 Pos 6 ausgestattet um die Kette bei einem Rückschlag in Sekundenbruchteilen zum Stillstand zu bringen B4 KETTENFANG Abb 1 Pos...

Page 36: ... 1 Öffnen Sie den Karton mit der Motorsäge und entnehmen Sie Einzelteile und Zubehör wie in Abb 2 zu sehen Im Innern finden Sie Teil 1 Motorsäge Teil 2 Kettenführungsschiene Teil 3 Kette Teil 4 Kettenschutz Teil 5 Zündkerzen Kombischlüssel Teil 6 Bedienungsanleitung KRALLENANSCHLAG Die Motorsäge wird mit dem bereits werkseitig montierten Krallenan schlag ausgeliefert 2 Positionieren Sie die Motors...

Page 37: ...nen Schlüssel gut fest Abb 9 Halten Sie dabei die Schienenspitze angehoben Überprüfen Sie ob die Kette frei in der Schiene gleitet HINWEIS DieSpannungeinerneuenKettemuss nach wenigen Arbeitsminuten kontrolliert und nachgestellt werden bei still stehendem Motor und eingelegter Bremse 5 KRAFTSTOFF TANKEN 1 ACHTUNG Das Gerät ist mit einem 2 Takt Explosions motor ausgerüstet Der Motor muss mit einem B...

Page 38: ...festem Unter grund ab StellenSiesicher dassderBereichumSchie ne und Kette frei von jeder Behinderung ist 2 Drücken Sie den Stoppschalter Abb 31 Pos BEDIENUNGSANWEISUNGEN ZUM motorsÄge DE Abb 32 1 Abb 29 STOP Abb 30 Abb 31 1 7 START UND STOPP ACHTUNG Beachten Sie genau die Hinweise in Kap 2 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN GEFAHR SetzenSiedieMotorsägenur vollständig montiert und mit Schiene und K...

Page 39: ...n jeder Behinderung ist 7 Ziehen Sie kräftig am Griff des Anlassseils bis der Motor kurz startet gewöhnlich nicht öfter als 4 5 Mal Abb 34 3 ACHTEN Sie auf mögliche Kettenbe wegungen 8 Drücken Sie den Choke Abb 35 vollständig herunter Auf diese Weise bleibt der Kombihebel in der Halbgasstellung START Abb 35 1 ACHTUNG GEFAHR Die Sägekette bewegt sich da der Gashebel teilweise geöffnet ist Halten Si...

Page 40: ...leert sein starten Sie die Motorsäge nach dem Betanken gemäß den Anweisungen für den KALTSTART ABSTELLENDESMOTORS DerMotormussin folgenden Fällen IMMER abgestellt sein Betanken Einfüllen von Kettenöl Kontroll und Reparaturarbeiten Reinigung und Einstellung Entfernen vom Arbeitsplatz Transport 8 GEBRAUCH Diese spezielle Top Handle Säge kann wo dies erforderlich ist von einem geschulten Profi mit nu...

Page 41: ...er den Karabinerhaken mit dem Hebeseil am Boden verbunden 5 Stellen Sie sicher dass die Motorsäge am Gurt gesichert wird bevor sie vom Hebeseil gelöst wird Abb 13 zeigt ein Beispiel zur Befestigung der Motorsäge am Gurt 6 Eine am Gurt befestigte Säge senkt das Risiko einer Beschädigung der Ausrüstung während des Wechselns der Arbeitsposition im Baum Schalten Sie stets den Motor ab bevor Sie die Mo...

Page 42: ... die Position I HALTEN SIE DIE MOTORSÄGE IN EINER DER BEIDEN FOLGENDEN WEISEN HALTUNG 1 Nehmen Sie den vorderen Griff in die linke Hand und halten Sie die Motorsäge vom Körper weg während Sie mit der rechten Hand am Anlassseil ziehen HALTUNG2 NehmenSieeinenderbeidenGriffe in die rechte Hand und halten Sie die Motorsäge vom Körper weg während Sie mit der linken Hand am Anlassseil ziehen Legen Sie s...

Page 43: ...otorsäge in der Höhe siehe Abb 18 8 9 Zusätzliche Anweisungen zur Verwendung der Kettensägeauf dem Boden BÄUME FÄLLEN darf nur wer da für ausgebildet und geschult ist Das in jedem Fall erforderliche Lesen dieser Anweisungen kann bei der Durchführung sol cherArbeitennichtdieprofessionelleErfahrung ersetzen Stellen Sie vor dem Fällen sicher dass 1 sich im Fallbereich des Baums keine anderen Personen...

Page 44: ...s aus Abb 30 Halten Sie die Motorsäge stets mit beiden Händen fest soweit möglich Bedenken Sie stets dass die Ket tenbremse keinen vollstän digen Schutz darstellt Vermeiden Sie also unbedingt alle im vorhe rigen KAPITEL SICHERHEITSMASSNAHMEN beschriebenen Gefahrenfälle Punkte A19 Die Kettenbremse kann auch manuell durch Drücken nach vorne betätigt werden Durch Ziehen des Hebels in Richtung der Han...

Page 45: ...eine Kon trolle Wartung oder Reparatur bei laufendem Motor durch 9 1 KETTE WARTUNG UND SCHÄRFUNG Mit einer korrekt geschärften Kette lässt sich mühelos arbeiten und eine gute Schnittleistung erzielen Ist die Kette nicht ausreichend geschmiert erhöhen Sie den Ölfluss Drehen Sie hierzu die Regelschraube der Pumpe gegen den Uhrzeiger sinn Abb 19 Vor dem Schärfen muss die Kette mit Hilfe des Kettenspa...

Page 46: ...ne in Bezug auf die Fig 38 MAGLIA DI SICUREZZA Kapazität der Gefahren bei einem Gegenschlag KICK BACK Siehe KapitelA18 getestet und zer tifiziert AusdiesemGrundkanndieBenutzungeiner nicht originalen Schiene und Kette sehr gefährliche Situationen für den Benutzer erzeugen Marke und Typ der Scheibe und Kette sind in der Tabelle der technischen Daten aufgeführt 9 3 LUFTFILTER Ein verstopfter Luftfilt...

Page 47: ...bst durch wenn Sie dafür nicht qualifiziert sind Wenden Sie sich hierzu an eine Kunden dienststelle GEFAHR Zum Erhalt der ursprüng lichen Gerätesicherheit sollten niemals Veränderungen am Gerät vorgenom men werden Verwenden Sie im Reparaturfall ausschließlich Originalersatzteile Eine unkorrekte Wartung die Benutzung von nicht originalen Ersatzteilen das En tfernen und oder die Außerbetriebsetzung ...

Page 48: ...ntrolle X Kontrolle beim Kundendienstzentrum X Gashebel Gashebel Sperre Stopp Schalter Funktionskontrolle X Luftfilter Reinigung X Ersatz X Kraftstofffilter Ersatz X X Kraftstofftank und Ölbe hälter Reinigung X Vergaser Kontrolle der Mindestdrehzahl des Motors X Kontrollieren dass sich die Kette bei Mindestdrehzahl nicht bewegt X Einstellung der Mindestdrehzahl X Schrauben Anzugskontrolle der Schr...

Page 49: ...3 Volumen Schmieröltank 160 cm3 Länge der Schneidgarnitur 10 12 Schnittlänge 21 cm 26 cm Kettenteilung 3 8 9 53 inch mm Kette Dicke der Antriebsglieder 0 05 1 27 mm Motorritzel 6Tx9 53 mm Hubraum 25 4 cm3 Potenza massima ISO 7293 0 7 kW Spez Verbrauchbeimaxpower 505 g kWh Max Motordrehzahl 10 000 min 1 Leerlaufdrehzahl 3 000 500 min 1 Vibrationen 9 0 m s2 K 1 5 ISO 22867 ISO 11681 1 Schalldruck 10...

Page 50: ...singaconven tional petrol chain saw with a back handle A1 Failure to follow the safety rules and cautions when using this CHAIN SAW may cause serious injuries or even death A2 BeforeusingorstartingthisCHAIN SAW carefully read the operation and maintenance manual and familiarise yourself with its correct operation A2 1 Please keep this manual for future reference A3 Do not allow the CHAIN SAW to be...

Page 51: ...check that the cap has not come loose A18 During operation tightly hold petrol chain saw for tree service user manual A8 The operator is accountable for any accidents or dangers occurred to other people or their belongings A9 Only use the CHAIN SAW to cut wood Do not use the chain saw for other purposes A10 Wear safety clothing and equipment suitable for CHAIN SAW operation When using the chain sa...

Page 52: ...d objects wire the petrol chain saw preferably with both hands keeping the guide bar away from your body A18 1 Take up a stable position one mesh 3 Cutting with the top section of the bar Do not start cutting with the part of the chain shown in the picture the guide bar top quadrant 90 Keep the spike fig 1 item 5 against the wood when cutting When cutting make sure the chain is well sharpened and ...

Page 53: ...le 8 Throttle lever latch 9 Throttle lever 10 Left hand front handle 11 Engine stop switch STOP 12 Fuel flow adjustment screws 13 Fuel tank cap 14 Chain oil tank cap 15 Starting cable handle 16 Guide bar tightening nuts 17 Chain tensioner screw 18 Chain tensioner tooth 19 Chain brake cover 20 Starter 21 Air filter cover 22 Exhaust silencer 23 Air filter cover knob 24 Support cord hook 25 Choke thr...

Page 54: ...h on the top section must be positioned as shown in the detail WARNING Correctly match the chain teeth with the pinion teeth 7 Position the chain guide bar on the studs fig 7 8 Insert the chain guide teeth inside the guide bar groove fig 8 Pull the guide bar to tension the chain 9 Refit the brake cover making sure the tensioner tooth is correctly inserted in the hole fig 7 item x provided on the g...

Page 55: ...ctly follow the safety rules specified in the previous chapter 2 MAIN SAFETY PRECAUTIONS DANGER Start the chain saw only when all its parts are in place including the guide bar and chain STARTING THE CHAIN SAW STARTING A COLD ENGINE Before starting the engine apply the chain brake by pushing the chain safety lever all the way forward fig 30 Fig 28 STOP Fig 30 petrol chain saw for tree service user...

Page 56: ...chain saw in position as shown in fig 34 Firmly hold the chain saw handle with your right hand fig 34 1 and rest your right knee on the filter box fig 34 2 Make sure the area around the bar and the chain is free of any objects 7 Give the starter cord handle a strong pull until the first coughs from the engine normally not more than 4 5 times fig 34 3 ATTENTION to the possibility of the chain movin...

Page 57: ...d STOPPING THE ENGINE 1 To stop the engine lower the switch lever to the 0 position Fig 27 2 After using the chain saw for long periods of time it is advisable to let the engine run at idle speed or several seconds before operating the 0 switch lever ATTENTION Accustom yourself to STOP STOP operating the STOP switch so that you will be able to act promptly in the event of an emergency ATTENTION Th...

Page 58: ...ndle emergencies Theoperatormustbetrainedtosafelyclimbtrees to use a working technique suitable for jobs carried out at heights and must be equipped with suitable safety sling ropes and snap shackles and any other items required to ensure a stable and safe working position for himself and the chain saw 8 3 PRELIMINATYOPERATIONS WHEN USING THE CHAIN SAW ON A TREE 1 The chain saw must be checked ref...

Page 59: ...way from the tree trunk and therefore requires a supporting point being suspended by means of ropes between a safe top anchoring point and the sling may prove to be a good working position see fig 15 Fig 16 shows an example of a temporary foot strap 8 6 STARTING THE CHAIN SAW ON A TREE To start the chain saw on a tree the operator must IF THE ENGINE IS COLD Ask the operator on the ground to start ...

Page 60: ...ing this delicate operation Before felling Ensure that 1 There are no other people or animals within the range of the fallen tree 2 Select the direction in which the tree is to fall in such a way that you can move away in the op posite direction fig 38 3 Check that the escape rout is free of obstacles 4 Select the direction of fall taking account of the following variables a Branches weighted towa...

Page 61: ... above to 1 3 of the diameter fig 43 2 Complete the cut from below with the top part of the bar Branch Trunk projecting freely 1 Start with a cut from below to 1 3 of the diameter fig 44 with the top part of the bar 2 Complete the cut from the top The brake engages automatically in case of a strong kickback produced by brake lever inertia fig 30 8 10 CHAIN BRAKE Your chain saw is fitted with a saf...

Page 62: ...ckwise See the technical data table page 23 Screw L adjusts the carburation for the idle speed and acceleration Screw H adjusts the carburation for the high operating speed As the adjustment operation requires a technical background as well as special techni cal equipment please contact an APPROVED SERVICE CENTRE 9 MAINTENANCE DANGER Do not carry out any check ing maintenanceandrepairoperations wi...

Page 63: ... BAR Periodically clean the chain sliding groove and the oil ports Lubricate the pinion with bearing grease Turn the guide bar upside down with any maintenance operation to ensure a consistent wear and tear Reverse the bar on the occasion of every mainte nance operation to ensure more uniform wear In case of chain bar replacement please use original spare parts only the type of bar and chain origi...

Page 64: ... spark plug to the end of its thread to avoid damaging its housing Use a suitable key only for the tightening operation fig 25 3 Do not carry out repair work on the chain saw unless you are qualified to do so Contact an approved service centre DANGER In order to maintain the original safety conditions do not carry out any alterations on the chain saw When carrying out repair work only use genuine ...

Page 65: ...eaning X Chain brake Working check X Check at service centre X Throttle trigger lookout throttle trigger engine stop switch Working check X Air filter Cleaning X Replacement X Fuel filter Replacement X X Fuel and oil tank Cleaning X Carburetor Engine idling check X Check the chain is not moving while the engine is idling X Idling adjustment X Screws Tightening check Accessibile screws Handles fixi...

Page 66: ... 500 min 1 Vibrations 9 0 m s2 K 1 5 ISO 22867 ISO 11681 1 Sound pressure level 101 dB A K 3 0 ISO 22868 ISO 11681 1 LpAav Sound power level 106 5 dB A K 3 0 ISO 22868 ISO 11681 1 LwAav Sound power level Guaranteed 112 dB A 2000 14 CE LwA Bar Oregon 100SDEA041 10 Oregon 120SDEA041 12 Chain Oregon 91VG040X 10 Oregon 91P040X 10 Oregon 91P045X 12 The serial number is mentioned either on the data labe...

Page 67: ...67 note note petrol chain saw for tree service user manual GB ...

Page 68: ...élagage et l ébranchage NOTICE D INSTRUCTIONS DE LA TRONÇONNEUSE D ÉLAGAGE Il ne faut donc pas effectuer de travaux d abattage ou de préparation de bois à brûler Pour ces travaux utiliser une tronçonneuse classique avec poignée arrière A1 L inobservation des consignes et des avertissements lors de l utili sation de la TRONÇONNEUSE peut provoquer de graves dommages aux personnes et entraîner des da...

Page 69: ...s A11 1 Porter un protège oreilles contre le bruit homologué ATTENTION Danger pour l ouïe et la vue A11 2 Porter un casque de protec tion homologué de préférence équipé d une jugulaire A12 Chausser des chaussures de sécurité homologuées avec des semelles antidérapantes Utiliser des chaussures adaptées pour grimper aux arbres A13 Porter des gants de sécurité homologués anti coupure A14 La personne ...

Page 70: ...bres s attacher de façon stable et sûre avec des équipements de sécurité supplémentaires harnais étriers sangles cordes mousquetons Fig 12 17 A 18 2 Travailler toujours dans de bonnes conditions de lumière ou avec un éclairage artificiel suffisant A19 DANGER DÉRIVANT DU RECUL KICKBACK Le recul peut causer des blessures mortelles par coupure En cas de recul la tronçon neuse est projetée violem ment...

Page 71: ...il empêche l actionnement accidentel de la gâchette d accélérateur GÂCHETTE D ACCÉLÉRATEUR Fig 1 repère 9 DANGER Atten tion la chaîne de coupe continue à tourner pendant un certain temps après avoir relâché la gâchette d ac célérateur B2 interruPTEUR STOP fig 1 pièce 11 à doigt abaissé 0 fig 27 le moteur s arrête B3 FREIN DE CHAÎNE DE SÉCU RITÉ Votre tronçonneuse est dotée NOTICE D INSTRUCTIONS DE...

Page 72: ...LÉ LE GUIDE ET LA CHAÎNE PORTER DES GANTS DE SÉCU RITÉ POUR EFFECTUER CES OPÉ RATIONS LES DENTS DE COUPE DE LA CHAÎNE CONSTITUENT UN DANGER DE BLESSU RES 1 Ouvrir la boîte contenant la tronçonneuse et sortir les pièces démontées et les accessoires comme montré en Fig 2 À l intérieur vous trouverez repère 1 Corps de Tronçonneuse repère 2 Guide chaîne repère 3 Chaîne repère 4 Fourreau de protection ...

Page 73: ...ux écrous à l aide de la clé livrée Fig 9 et bouton en tenant le nez du guide soulevé Vérifier que la chaîne peut tourner librement dans le guide NOTE La tension d une chaîne neuve doit être contrôlée et réglée avec le moteur à l arrêt et le frein activé après quelques minutes de travail 5 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT 1 ATTENTION L appareil est équipé d un moteur à explosion à 2 temps Le ...

Page 74: ...nt les avertissements contenus au Chapitre 2 PRÉCAUTIONS FONDA MENTALES DE SÉCURITÉ DANGER Ne mettre en marche la tronçonneuse que si toutes les pièces qui la composent le guide et la chaîne sont montés Fig 29 STOP Fig 30 Fig 31 1 DÉMARRAGE AU SOL DÉMARRAGE À FROID Avant de mettre en marche s assurer que le frein de chaîne est désactivé en tirant le levier fig 30 vers la poignée avant 1 Poser la t...

Page 75: ...nceur jusqu aux premières explosions en général pas plus de 4 5 fois fig 34 3 ATTENTION au possible mouvement de la chaîne 8 Appuyer à fond sur le bouton du starter fig 35 de sorte que L AVANCE DE L ACCÉLÉ RATEUR START demeure enclenchée Ne pas actionner la gâchette d accélérateur 9 Continuer à tirer le lanceur usqu à la mise en marche du moteur ATTENTION DANGER La chaîne de coupe est en mouvement...

Page 76: ...À FROID 10 Presser avec la paume de la main le levier de blocage de l accélérateur fig 36 pièce 1 et appuyer ensuite sur le levier de l accélérateur fig 36 pièce 2 ainsi L AVANCE DE L AC CÉLÉRATEUR se désactive la vitesse du moteur descend jusqu au ralenti Fig 36 1 2 11 Ne pas utiliser la tronçonneuse si au ralenti la chaîne tourne S adresser à un centre d assistance pour une intervention 12 Ne pa...

Page 77: ...curité aux arbres il doit maîtriser la techni que de travail en hauteur et il doit être équipé d un harnaisdesécurité decordesetdemousquetons et de tout autre équipement pour maintenir une position de travail sûre et stable pour lui même et pour la tronçonneuse 8 3 PRÉPARATION À L UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE SUR UN ARBRE 1 Le deuxième opérateur au sol doit contrôler la tronçonneuse faire le ple...

Page 78: ...u tronc et a donc besoin d un point d appui une suspension au moyen de cordes entre un point d ancrage supérieur sûr et le harnais peut constituer une position de travail valable voir Fig 15 La Fig 16 illustre un exemple d étrier provi soire pour le pied 8 6MISEENMARCHEDELATRONÇONNEUSE SUR UN ARBRE Pour la mise en marche de la tronçonneuse sur un arbre l opérateur doit SI LE MOTEUR EST FROID Faire...

Page 79: ...pour effectuer cette opération délicate Avant d abattre 1 S assurer que dans le rayon de chute de l arbre il n y a pas d autres personnes ou d animaux 2 Choisir la direction de la chute de l arbre de façon à pouvoir s éloigner dans le sens opposé fig 38 3 Vérifier que la voie d issue est dégagée de tout obstacle 4 Pour choisir la direction de la chute tenir compte des facteurs de variabilité suiva...

Page 80: ...nche Tronc en porte à faux 1 commencerparunecoupeparlebaspour1 3du diamètre fig 44 avec le côté supérieur du guide 2 compléter la coupe par le haut Le frein intervient automatiquement en cas de fort recul actionné par l inertie du levier de frein fig 30 8 10 FREIN DE CHAÎNE Votre tronçonneuse est dotée d un frein de chaîne de sécurité afin de bloquer la chaîne en cas de recul en une fraction de se...

Page 81: ...es page 23 Vis L règle la carburation pour les régimes de ralenti et d accélération Vis H règle la carburation pour le régime haut de fonctionnement Le réglage requiert une préparation professionnelle spécifique ainsi que des outils techniques spécifiques il est donc recommandé de s adresser à un centre d assistance agréé 9 ENTRETIEN PÉRIODIQUE DANGER N effectuer aucun contrôle aucun entretien et ...

Page 82: ... opérateur La marque et le type de guide et chaine est men tionnée dans le tableau des donnés tecniques 9 3 FILTRE À AIR Un filtre à air obstrué réduit le rendement du moteur l efficacité de la coupe et augmente la consommation de carburant La coupe de bois sec et un travail en environ nement poussiéreux requièrent un nettoyage plus fréquent du filtre a Ôter le couvercle du filtre Fig 22 en déviss...

Page 83: ...bougie à la main jusqu à la fin du filetage pour éviter des dommages à son loge ment Utiliser la clé uniquement pour le serrage Fig 25 3 Ne pas réparer l appareil sans être qualifié pour le faire S adresser à un centre d assistance agréé DANGER Afindeconserverlescondi tions de sécurité d origine n apporter aucune modification à l appareil En cas de réparations utiliser exclusivement des pièces de ...

Page 84: ...du fonctionnement X Contrôle chez SAV X Levier accélération bloc accélération intérrupteur arrêt Contrôle du fonctionnement X Filtre air Nettoyage X Remplacement X Filtre carburant Remplacement X X Réservoir du carburant et réservoir de l huile Nettoyage X Carburateur Contrôle du moteur au ralenti X Vérifier que la chaîne ne se déplace pas au moteur ralenti X Réglage regime ralenti X Vis Resserrer...

Page 85: ...5 1 27 mm épaisseur dent d entraînement Pignon moteur 6Tx9 53mm Cylindrée moteur 25 4 cm3 Puissance maximale ISO 7293 0 7 kW Consommation spécifique à 505 g kWh puissance maxi Régime maximal du moteur 10 000 min 1 Régime de ralenti 3 000 500 min 1 Vibrations 9 0 m s2 K 1 5 ISO 22867 ISO 11681 1 Niveau de pression acoustique 101 dB A K 3 0 ISO 22868 ISO 11681 1 LpAav Niveau de puissance acoustique ...

Page 86: ...ta en funcionamiento de la motosierra A5 No ponga en movimiento y no utilice el equipo cerca de personas especialmente niños y animales 1 INTRODUCCIÓN Su MOTOSIERRA DE PODAR se ha fabricado teniendo en cuenta las normas de seguridad vigentes de protección del consumidor En este manual se describen e ilustran las in strucciones de seguridad de montaje y manejo y las intervenciones de mantenimiento ...

Page 87: ...ogado Se recomiendo un tipo con cinturón bajo la garganta A12 Póngase calzado de seguridad aprobado con suelas no resbaladizas Utilice calzado apropiado para subir a los árboles A13 Póngase guantes de seguridad aprobados anticorte A14 Quien utiliza la MOTOSIER RA tiene que estar en condiciones psico físicas buenas NO UTILICE el equipo en condiciones de cansancio de malestar y bajo el efecto de me ...

Page 88: ...rado artificial suficiente A19 PELIGRO DERIVANTE DE CONTRAGOLPE KICKBACK El contragolpe o rebote puede pro vocar heridas de corte mortales En caso de contragolpe la motosierra se arroja lanza violentamente contra el operador Esta reacción puede suceder en los siguientes casos 1 inicio del corte con la punta de la barra 2 contacto accidental con otras ramas troncos cuerpos sólidos y redes metálicas...

Page 89: ...o DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA La motosierra ha de empuñarse con ambas manos la mano dere cha sobre la empuñadura superior y la mano izquierda sobre la em puñadura delantera también para los zurdos fig 11 A Utilice siempre la mano derecha sobre la empuñadura superior incluso durante el eventual empleo con una sola mano fig 11 B Los dispositivos de seguridad se han estudiado para func...

Page 90: ...A CADENA PUEDEN PROVOCAR HERIDAS 1 Abra la caja que contiene la motosierra y extrai ga las piezas desmontadas y los accesorios como se muestra en la fig 2 En el interior encontrará pieza 1 Cuerpo motosierra pieza 2 Barra guía cadena pieza 3 Cadena pieza 4 Cubrebarra pieza 5 Llave combinada bujía pieza 6 Manual de instrucciones GANCHO la motosierra incorpora desde un principio el gancho ya montado ...

Page 91: ...reno inserido tras pocos minutos de trabajo 5 A B A S T E C I M I E N T O D E CARBURANTE 1 ATENCIÓN El equipo está equi pado con un motor de explosión de 2 tiempos El motor ha de alimentarse con una mezcla de gasolina y aceite para motores de 2 tiempos con el porcentaje siguiente GASOLINA utilizar gasolina sin plomo con el número de octano 95 o superior ACEITE RECOMENDADO Aceiteparamotoresde2tiemp...

Page 92: ...ior 1 Apoye la motosierra sobre una superficie estable Compruebe que el área alrededor de la barra y de la cadena estén libres de objetos 2 Presionar l interruptor de parada I fig 31 part 1 MANUAL de instrucciones de la motosierra de podar ES Fig 32 1 Fig 29 STOP Fig 30 Fig 31 1 3 Tirar a fondo el pomo del aire CHOKE fig 32 part 1 4 Apretar a fondo varias veces el bulbo Primer 4 5 veces del carbur...

Page 93: ... inserido el AVANCE DEL ACELERADOR START 9 Seguir tirando del cable de arranque hasta que el motor se ponga en marcha ATENCIÓN PELIGRO La cadena de corte se encuentra en movimiento ya que la palanca del acelerador Mantener parada la Motosierra fig 34 dejando girar motor y cadena por no menos de 15 segun dos para un precalentamiento 10 Presionar con la palma de la mano la palanca de bloqueo del ace...

Page 94: ...seentiendepuesqueparatodas las demás operaciones la motosierra tiene que utilizarsecon2manos exactamentecomouna motosierra convencional fig 11 A Respete todas las normas descritas en el capítulo precedente SEGURIDAD Corte accionando al máximo la palanca del acelerador y entre en contacto con la madera cuando el motor esté a la velocidad máxima 11 No utilizar la sierra eléctrica si la cadena se mue...

Page 95: ...aspirar aunaposicióndetrabajoseguraparapoderutilizar la motosierra y empuñarla con ambas manos 8 1 UTILIZACIÓN SOBRE ÁRBOLES CON SO PORTE AUXILIO DE CABLES O ARNESES Lassiguientesinstruccionessonúnica menteejemploparaunmanejomejor lasdispo sicionescorrespondientesylasleyeslocaleso nacionales han de respetarse siempre 8 2 DISPOSICIONES GENERALES El operador que trabaja en alto en un árbol con la ay...

Page 96: ...mano derecha manteniendo la motosierra lejos del cuerpo mientras se tira del cable de arranque con la izquierda Antes de colgar la motosierra con el motor en movimiento del cable tiene que introducir siempre el freno de cadena fig 30 Antes de emprender un corte crítico el operador tiene que comprobar siempre que haya suficiente carburante en el depósito 8 7 MANEJO DE LA MOTOSIERRA CON UNA MANO No ...

Page 97: ...palanca del freno fig 30 8 8 LIBERAR LA BARRA BLOQUEADA EN LA MADERA En el caso de que la barra y cadena queden bloqueadas en la madera durante el corte obre de la siguiente manera 1 apague el motor y ate la motosierra al árbol ha cia el tronco por medio de otro cable separado 2 tire la motosierra fuera del corte moviendo y levantando la rama 3 si fuera necesario utilice una sierra de mano u otra ...

Page 98: ...rín No intente hacer reparaciones o mo dificaciones 8 11 ajuste carburador AJUSTE MÍNIMO REVOLUCIONESDELMOTOR TORNILLO t El carburador de su motosierra se ha ajustado en valores estándares durante la fase de producción fig 21 El tornillo T tiene la válvula de mariposa en una posición ligeramente abierta para poder ajustar el régimen DE MÍNIMO a la velocidad de rotación apropiada ATENCIÓN PELIGRO U...

Page 99: ...do Utilice una lima redonda específica para cade nas de diámetro 5 32 4 0 mm fig 20 pieza 1 Respete los ángulos de afilado como se muestra en fig 20 pieza 2 3 Afile limando desde el interior hacia el exterior fig 20 pieza 5 todos los dientes en un lado y a continuación los del lado opuesto Coloque la lima de manera que sobresalga aproximadamente 1 mm fig 20 pieza 4 supe riormente al nivel de los c...

Page 100: ...i está dañado deformado y o desgastado 9 4 FILTRO DEL CARBURANTE Puede extraerse a través del orificio de abasteci miento fig 1 pieza 13 por medio de un gancho y sujetarse con unos alicates de puntas largas Sustituya el filtro al menos una vez al año Utilice filtros originales 9 5 FILTRO DE ACEITE Puede extraerse para la limpieza a través del orificio de abastecimiento fig 1 pieza 14 por medio de ...

Page 101: ... DE SEGURIDAD 9 7 COMPROBACIÓN DE LOS TORNILLOS Y DE LAS PIEZAS FIJAS Y EN MOVIMIENTO Antes de cualquier uso compruebe que no haya tornillos o partes flojos ni dañados y que la barra y la cadena no estén especialmente gastadas Haga sustituir las piezas dañadas en un cen tro de asistencia autorizado antes de utilizar el equipo 9 8 LIMPIEZA TRANSPORTE Y CONSERVA CIÓN Vacíe el depósito de carburante ...

Page 102: ...uncionamiento X Control en centro de asistencia X Palanca acelerador bloque acelerador interruttore arresto Control funcional X Filtro aire Limpieza X Sustitución X Filtro carburante Sustitución X X Depósito carburante y depósito aceite Limpieza X Carburador Control del ralentí del motor X Control de que a ralentí la cadena no esté en movimiento X Regulación del ralentí X Tornillos Control del apr...

Page 103: ...adena 160 cm3 Longitud barra 10 12 Longitud corte 21 cm 26 cm Cadena paso 3 8 9 53 inch mm Cadena espesor diente guía 0 05 1 27 mm Piñón motor 6 dientes Cilindrada motor 25 4 cm3 Potenza máxima ISO 7293 0 7 kW Consumoespecíficodepotenciamáxima 505 g kWh Régimen máximo del motor 10 000 min 1 Régimen de mínimo 3 000 500 min 1 Vibraciones 9 0 m s2 K 1 5 ISO 22867 ISO 11681 1 Nivel de presión sonora 1...

Page 104: ...nkündigung technische und ästhetische Änderungen an Ihren Produkten vorzu nehmen SANDRIGARDEN S p A se réserve le droit d apporter toute modification technique ou esthétique sans avertir au préalable De firma SANDRIGARDEN S p A behoudt zich het recht voor onaangekondigd zowel technische wijzigingen als esthetische veranderingen aan te brengen SANDRIGARDEN S p A se reserva el derecho de hacer modif...

Reviews: