background image

WWW.FERM.COM

Original instructions 

00

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 

00

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 00
Traduction de la notice originale 

00

Traducción del manual original 

00

Tradução do manual original 

00

Traduzione delle istruzioni originali 

00

Översättning av bruksanvisning i original 

00

Alkuperäisten ohjeiden käännös 

00

Oversatt fra orginal veiledning 

00

Oversættelse af den originale brugsanvisning 

00

Eredeti használati utasítás fordítása 

00

Překlad püvodního návodu k používání 

00

Prevod izvirnih navodil 

00

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 

00

Originalios instrukcijos vertimas 

00

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 

00

Traducere a instrucţiunilor originale 

00

Перевод исходных инструкций 

00

Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης  00
����� ��������� ������� 

00

Orijinal talimatların çevirisi 

00

EN

DE

NL

FR

ES

PT

IT

SV

FI

NO

DA

HU

CS

SK

PL

LT

LV

RO

RU

EL

AR

TR

WWW.FERM.COM

EN
DE
NL

FR
ES
PT

IT

SV

FI

DA

HU

CS
SK

SL
PL

LT

LV
EL

MK

Eredeti használati utasítás fordítása 

48

Překlad püvodního návodu k používání 

52

Preklad pôvodného návodu na použitie 

56

Prevod izvirnih navodil 

60

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 

64

Originalios instrukcijos vertimas 

68

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 

  72

Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

  76

Превод на оригиналниот инструкции 81

Original instructions 

04

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 

09

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
Traduction de la notice originale 

18

Traducción del manual original 

22

Tradução do manual original 

27

Traduzione delle istruzioni originali 

31

Översättning av bruksanvisning i original 

36

Alkuperäisten ohjeiden käännös 

40

Oversættelse af den originale brugsanvisning 

44

Summary of Contents for SSM1007

Page 1: ...οτύπου των οδηγιών χρήσης 00 00 Orijinal talimatların çevirisi 00 EN DE NL FR ES PT IT SV FI NO DA HU CS SK PL LT LV RO RU EL AR TR ART NR WWW FERM COM EN DE NL FR ES PT IT SV FI DA HU CS SK SL PL LT LV EL MK Eredeti használati utasítás fordítása 48 Překlad püvodního návodu k používání 52 Preklad pôvodného návodu na použitie 56 Prevod izvirnih navodil 60 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 64 Origi...

Page 2: ...2 Fig C Fig A 1 Fig B Fig A 5 3 1 13 4 8 9 3 7 1 11 12 2 6 10 ...

Page 3: ...3 Fig D Fig E 2 Fig F 2 Fig E 1 Fig F 1 ...

Page 4: ...4 Fig H 2 Fig G 1 Fig G 2 Fig H 1 ...

Page 5: ...flat surface Never exert pressure on the sides of the saw blade because it may break Check wooden work pieces for possible protruding nails etc and remove these Do not touch the sawing surface with your hands Never leave the sawing machine unattended while it is running Do not remove any wood debris etc in the vicinity of the saw with your hands while it is running Turn the machine off before remo...

Page 6: ...cover Fig C Before commissioning the machine the protective cover 5 must be installed Mount the protective cover on the metal part as shown on Fig C Insert the screw as shown on Fig C Screw the nut tightly 4 OPERATION Always observe the safety instructions and obey the relevant regulations Switching on off Fig A1 Place the machine onto a flat and solid surface Place the Foot pedal switch 10 on the...

Page 7: ...the slot with the teeth pointing downwards Make sure that the bolt of the saw blade or saw blade adapter slides into the lower saw blade holder Pull the saw blade up so that the upper bolt or saw blade adapter slides into the upper holder Push the Table inlay 9 downwards into the saw table Retighten the Spanner 6 by turning it anti clockwise until the saw blade has the required tension Remove all ...

Page 8: ...ne with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilator slot free of dust and other deposits Remove any tenacious deposits with a soft cloth moistened with soap Do not use solvents petrol alcohol ammonia etc as they will damage the plastic parts Replacing the mains connection cable The mains connection cable may only be replaced by a special cable in a specialised workshop Replacing cab...

Page 9: ...zen Wenn Zähne auf dem Sägeblatt fehlen oder beschädigt sind müssen Sie das Sägeblatt sofort ersetzen Setzen Sie die Dekupiersägemaschine auf einem stabilen und flachen Untergrund ein Üben Sie niemals seitlichen Druck auf das Sägeblatt aus Es könnte sonst brechen Prüfen Sie Holzwerkstücke auf eventuell her vorstehende Nägel usw und entfernen Sie diese Kommen Sie mit den Händen nicht auf die zu säg...

Page 10: ... Maschine ist eine stationäre Maschine und aus Sicherheitsgründen empfehlen wir sie fest zu installieren und nicht für mobile Anwendungen zu verwenden Die Maschine kann wie in Abb B gezeigt an einer Werkbank montiert werden Die Maschine muss an den gleichen 4 Punkten montiert werden an denen die Gummifüße angebracht sind Jeder der 4 Punkte muss mit einer Schraube Unterlegscheibe und Mutter gesiche...

Page 11: ...er fest indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen Entfernen des Sägeblattes Abb E Trennen Sie die Maschine vom Netz wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen Lösen Sie den Schlüssel 6 durch Drehen bis die Feder locker ist Ziehen Sie die Tischeinlage 9 nach oben aus dem Sägetisch um freie Sicht auf das Sägeblatt zu erhalten siehe Abb E1 Drücken Sie den oberen Sägeblatthalter vorsichtig ...

Page 12: ...gen den Uhrzeigersinn Stellen Sie die Höhe des Werkstückhalters 8 wie gewünscht ein Ziehen Sie den Arretierungsknopf 12 wieder fest indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen Geschwindigkeitseinstellung Abb A Die gewünschte Geschwindigkeit ist durch den Geschwindigkeitseinstellknopf 3 einstellbar Die Geschwindigkeit kann auch während des Betriebs eingestellt werden Um die Geschwindigkeit zu erhöhen dre...

Page 13: ...ngeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie en veiligheidsnormen Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Uitleg van de symbolen Lees de...

Page 14: ...rlengsnoeren die geschikt zijn voor de prestaties van de machine De aders moeten een minimale doorsnede van 1 5 mm2 hebben Zit de kabel op een haspel dan moet hij helemaal worden afgerold 2 MACHINE GEGEVENS Inleiding Deze figuurzaag is heel geschikt voor het maken van speelgoed puzzels spelletjes figuurzaagwerk en sieraden Vanwege de zaagcapaciteit is het een handig doe hetzelfgereedschap De zaag ...

Page 15: ...ikname de gewenste gebruiksmodus met de Functie schakelaar 13 De machine start niet in de modus O Continue werking modus Gebruik de Functie schakelaar 13 om voor I continue werking te kiezen Steek de stekker van de figuurzaagmachine in het stopcontact Start de machine door op de groene AAN schakelaar 1 te duwen Schakel de machine uit door de rode UIT schakelaar 1 in te duwen Voetpedaal modus Gebru...

Page 16: ... zoals afgebeeld op fig F2 Tijdens gebruik van de zijwaartse positie kunt u eenvoudig langere werkstukken zagen Adapters voor universele zaagbladen Fig F Gebruik de bijgesloten adapters alleen met universele zonder pennen aan het uiteinde zaagbladen Schroef de inbusschroeven op de adapter tegen de klok in los zoals afgebeeld op fig G1 Schuif de universele zaag in de sleuf tussen de inbusschroeven ...

Page 17: ...en worden vervangen wanneer deze werkzaamheid wordt uitgevoerd door een ter zake kundige werkplaats vakman Vervanging van kabels en stekkers Oude kabels en stekkers moeten onmiddellijk nadat zij zijn vervangen door nieuwe exemplaren als afval worden verwijderd MILIEU Defecte en of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor ver...

Page 18: ...diatement les faire remplacer Utilisez la scie sauteuse sur une surface stable et plate Ne jamais exercer une pression sur les côtés de la lame de scie ces dernières pouvant en effet se briser Vérifiez la présence de clous proéminents etc sur les pièces en bois Retirez les si nécessaire Ne pas toucher la surface à scier avec vos mains Ne jamais laisser la scie sauteuse sans surveillance lorsque ce...

Page 19: ...sion et débranchez la fiche de la prise secteur Installation d une machine fixe Fig B Cette machine est une machine stationnaire et pour des raisons de sécurité nous recommandons qu elle soit fermement fixée et de ne pas l utiliser en mobile La machine peut être installée sur un établi comme illustré par la Fig B La machine doit être fixée par les mêmes 4 endroits qui servent à installer les pieds...

Page 20: ...ntre Démontage de la lame Fig E Si vous voulez procéder à des travaux d entretien sur le mécanisme mettez la machine hors secteur Desserrez le tendeur 6 en le tournant jusqu à ce que le ressort soit détendu Tirez la rallonge de plateau 9 vers le haut hors du plateau de la scie jusqu à avoir une bonne vision du la lame comme illustré par la Fig E1 Poussez prudemment le porte lame supérieur vers le ...

Page 21: ...e à scier 8 à la hauteur voulue Resserrez le bouton de verrouillage 12 en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Réglage de la vitesse Fig A La vitesse requise peut être réglée à l aide du bouton de réglage de la vitesse 3 La vitesse de rotation peut également être réglée pendant le fonctionnement Afin d augmenter la vitesse tournez le bouton de réglage de la vitesse 3 dans le sens de...

Page 22: ...erm Ahora dispone de un excelente producto suministrado por uno de los principales proveedores de Europa Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los más elevados estándares de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra filosofía proporcionamos también un excelente servicio al cliente respaldado por nuestra garantía integral Esperamos que disfrute del uso de este...

Page 23: ...te cajas de enchufe con puesta a tierra con conductor protector conectado de modo acorde a las prescripciones Utilización de un cable alargador Utilice sólo un cable alargador homologado que corresponde a la potencia de la máquina Los conductores tienen que tener una sección mínima de 1 5 mm2 Si el cable se encuentra sobre un torno o bobina debe ser completamente desenrollado 2 INFORMACIÓN SOBRE E...

Page 24: ...a sierra de calar El interruptor del pedal no puede influir sobre la velocidad véase más abajo Ajuste de velocidad Tenga cuidado de no accionar involuntariamente el interruptor de pedal PRECAUCIÓN Seleccione siempre el modo de funcionamiento que prefiera con el interruptor de funcionamiento 13 antes de usar la máquina La máquina no arranca si está en modo O Modo de funcionamiento continuo Use el i...

Page 25: ...s de comenzar a aserrar Verificar que la hoja de sierra circula sin problemas Ajuste de la posición de la hoja de la sierra Fig F La hoja de la sierra se puede montar en dos posiciones diferentes posición frontal normal como se muestra en la Fig F1 y posición lateral como se muestra en la Fig F2 Si se usa la posición lateral se pueden aserrar con facilidad piezas de trabajo más largas Adaptadores ...

Page 26: ...ina alcohol amoniaco etc Estos disolventes pueden dañar las partes plásticas Intercambio de la línea de alimentación de red La línea de alimentación de red debe ser sólo substituida por una línea especial recambiada por un taller especializado Intercambio de cables o clavijas de enchufe Elimine los cables o clavijas de enchufe viejos inmediatamente después de sustituirlos por otros nuevos La conex...

Page 27: ...e os dentes da lâmina da serra estiver danificados ou em falta deve substituir imediatamente a lâmina da serra Utilize a serra tico tico numa superfície estável e plana Nunca exerça pressão nos lados da serra uma vez que se pode partir Verifique se as peças de trabalho de madeira apresentam pregos salientes etc e remova os Não toque na superfície da serra com as mãos Nunca deixe a serra sem superv...

Page 28: ... ficha da tomada de corrente Instalação de uma máquina estacionária Fig B Esta é uma máquina fixa Por motivos de segurança recomendamos que seja instalada com firmeza e não seja utilizada para aplicações móveis A máquina pode ser montada numa bancada como indicado na Fig B A máquina deve ser montada nos 4 pontos onde foram montados os pés de borracha Cada um dos 4 pontos deve ser fixado com um par...

Page 29: ...a mesa 9 para fora da mesa da serra para uma boa visualização da lâmina como indicado na Fig E1 Pressione cuidadosamente o suporte da lâmina da serra para baixo e em seguida levante um pouco para facilitar a remoção como indicado na Fig E2 Permita que a serra descaia um pouco e em seguida deslize para a frente para soltá la do suporte inferior Instalação da lâmina da serra Fig E Desligue a máquina...

Page 30: ...egulação da velocidade 3 para a direita Para diminuir a velocidade rode o botão de regulação da velocidade 3 para a esquerda As velocidades necessárias dependem do material e podem ser determinadas por testes práticos Soprador de serradura Fig A O soprador de serradura mantém a peça de trabalho limpa para cortes de precisão Para os melhores resultados dirija sempre o fluxo de ar do tubo do soprado...

Page 31: ...zio di assistenza alla clientela accompagnato da una Garanzia completa Ci auguriamo che troverà di suo gradimento l utilizzo di questo prodotto per molti anni a venire 1 NORME DI SICUREZZA Legenda dei simboli Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l apparecchio Provare personalmente il funzionamento e l impiego del trapano avvitatore Per un funzionamento...

Page 32: ...rasversale minima di 1 5 mm2 Qualora il cavo sia collocato su di un tamburo è necessario srotolarlo completamente 2 DETTAGLI DELL APPARECCHIO Informazioni sul prodotto Questa sega a svolgere è eccezionale per realizzare giochi e giocattoli puzzle lavori di traforo e gioielli Grazie alla sua capacità di taglio questo pratico utensile per lavori fai da te permette di tagliare il legno fino ad una pr...

Page 33: ... il selettore di modalità 13 scegliere la modalità di funzionamento continuo I Collegare la sega alla rete elettrica Avviare la macchina premendo l interruttore di accensione verde 1 Per spegnere la macchina premere l interruttore di spegnimento rosso 1 Modalità di funzionamento a pedale Con il selettore di modalità 13 scegliere la modalità di funzionamento a pedale II Collegare la sega alla rete ...

Page 34: ...i Fig G Gli adattatori forniti in dotazione vanno utilizzati soltanto con lame di sega universali senza perni all estremità Svitare le brugole presenti sull adattatore ruotandole in senso antiorario come mostrato nella Fig G1 Far scorrere la sega universale all interno dello spazio tra le brugole Serrare le brugole ruotandole in senso orario in modo da bloccare la sega Installare la lama vedi INST...

Page 35: ...na linea speciale installata da un officina specializzata Sostituzione di cavi o spine Eliminare vecchi cavi o spine immediatamente dopo averli sostituiti con dei nuovi Il collegamento di una spina di un cavo sciolto ad una presa è pericoloso AMBIENTE Strumenti elettrici e o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in appropriate aree di riciclaggio Soltanto per paesi CE Non smaltire...

Page 36: ...ikar etc Ta bort dessa i så fall Rör inte sågytan med händerna Lämna aldrig figursågen utan tillsyn när den är påslagen Ta aldrig bort träbitar etc med händerna i närheten av sågen när den är i gång Stäng av maskinen innan du tar bort sågspån och annat skräp Stann na omedelbart maskinen när Elkabel eller kontakter uppvisar någon som helst defekt t ex skadad isolering Strömbrytaren inte fungerar so...

Page 37: ... C Innan maskinen tas i bruk måste skyddshuven 5 monteras Montera skyddstäckningen på metalldelen såsom visas i bild C För in skruven såsom visas i bild C Dra åt muttern ordentligt 4 ANVÄNDNING Observera alltid säkerhetsanvisningarna och följ de beträffande föreskrifterna Påslagning avstängning Bild A1 Placera maskinen på en plan och fast yta Placera fotpedalomkopplaren 10 på golvet Maskinen kan s...

Page 38: ...ladet uppåt så att de övre bultarna eller sågbladsadaptern förs in i den övre hållaren Skjut bordets inlägg 9 nedåt och in i sågbordet Dra åt nyckeln 6 genom tills sågbladet har den spänning som krävs Avlägsna verktyg och andra föremål från sågbordet Koppla på strömmen och låt sågbladet köra innan du börjar såga Kontrollera att sågbladet löper smidigt Justera sågbladets position Fig F Sågbladet ka...

Page 39: ...fri från damm och smuts Avlägsna grov smuts med en mjuk trasa fuktad med tvålvatten Använd inga lösningsmedel som bensin alkohol ammoniak etc Dylika ämnen skadar syntetdelarna Byte av nätanslutningsledningen Nätanslutningsledningen får endast ersättas av en specialledning som ska bytas av fackpersonal Byte av kablar eller kontakter Kasta gamla kablar eller kontakter omedelbart efter att de har byt...

Page 40: ...ja tasaisella alustalla Älä kohdista terään sivusuuntaista voimaa koska terä voi tällöin murtua Tarkasta onko työstettävässä puussa nauloja tms ja poista ne Älä koske sahaavaan pintaan käsin Älä jätä sahaa ilman valvontaa sen käydessä Älä poista puujätettä tms sahan läheltä käsin laitteen käydessä Katkaise laitteesta virta ennen kuin poistat puujätteen Pysäytä kone välitömästi jos Pistoke tai joht...

Page 41: ...a suojus metalliosaan kuvan C mukaisesti Asenna ruuvi kuvan C mukaisesti Ruuvaa mutteri tiukalle 4 KÄYTTÖ Ota aina turvallisuusohjeet huomioon ja noudata asiaankuuluvia määräyksiä Virran kytkeminen päälle pois päältä Kuva A1 Aseta laite tasaiselle ja kiinteälle pinnalle Aseta jalkakytkin 10 maahan Laite voidaan kytkeä päälle pois päältä poljinta käyttäessä Jalkakytkin virran kytkemiseksi päälle po...

Page 42: ...dä sahanterää ylöspäin niin että ylempi tappi tai sahanteräsovitin liukuu ylempään pidikkeeseen Paina pöytätason upotusta 9 alaspäin sahapöytään Kiristä ruuviavain 6 uudelleen kiertämälllä kunnes sahanterä on riittävän kireällä Poista työkalut ja muut esineet sahapöydältä Käynnistä virta ja anna sahanterän käydä ennen kuin aloitat sahaamisen Tarkista että sahanterä liikkuu esteettä Sahanterän säät...

Page 43: ...na pölystä ja liasta Poista pinttynyt lika pehmeällä liinalla joka on kostutettu saippuavedessä Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä alkoholia ammoniakkia ja niin edelleen Nämä aineet vaurioittavat muoviosia Verkkoliitäntäjohdon vaihtaminen Verkkoliitäntäjohdon saa korvata vain erikoisjohdolla jonka vaihtaa alan ammattilainen Johtojen tai pistokkeiden vaihtaminen Hävitä vanhat johdot tai pistokkee...

Page 44: ...døves tryk på siden af savklingen fordi den derved kan brække Check arbejdsemner af træ for udstikkende søm o l og fjern dem Overfladen der skal saves må ikke berøres med hænderne Savemaskinen må ikke efterlades uden opsyn hvis den er i gang Savsmuld o l i nærheden af savklingen må ikke fjernes med hænderne hvis maskinen er i gang Maskinen skal slukkes før der fjernes savsmuld Maskinen skal øjebli...

Page 45: ...ntering af saven på en arbejdsbænk følger ikke med saven Montering af beskyttelsesskærmen Fig C Før du tager maskinen i brug skal du montere beskyttelsesskærmen 5 Monter beskyttelsesdækslet på metaldelen som vist på fig C Indsæt skruen som vist på fig C Skru møtrikken stramt 4 BETJENING Følg altid sikkerhedsanvisningerne og hold dig til de relevante forskrifter Tænd sluk Fig A1 Placér maskinen på ...

Page 46: ... af klingen som vist på fig E1 Før savklingen gennem slidsen med tænderne nedad Sørg for at bolten til savklingen eller savklingeadapteren glider ind i den nederste savklingeholder Træk savklingen opad så den øverste bolt eller savklingeadapter glider ind i den øverste holder Skub bordindlægget 9 ned og ind i savbordet Stram igen svensknøglen 6 ved at dreje indtil savklingen har den krævede spændi...

Page 47: ...r regelmæssigt maskinens kabinet med en blød klud og helst hver gang du har brugt den Hold blæseråbningen fri for støv og snavs Fjern fastsiddende snavs med en blød klud fugtet med sæbevand Anvend ikke opløsningsmidler som benzin alkohol ammoniak osv Sådanne midler beskadiger kunststofdele Udskiftning af netledningen Netledningen må kun erstattes med en specialledning som udskiftes af et specialvæ...

Page 48: ... az esetleges szögek stb miatt és távolítsa el azokat A kezeivel kerülje a fırészelni kívánt felületet Sose hagyja felügyelet nélkül a fırészt tovább mıködni Faforgácsot stb ami a fırész közvetlen közelében van ne kézzel távolítsa el ha a gép be van kapcsolva Kapcsolja ki először a gépet mielőtt a forgácsot eltávolítaná A gépet azonnal kapcsolja ki ha A szénkefék túlságosan szikráznak ill tüz kele...

Page 49: ... 4 ponton rögzíteni kell csavarral alátéttel és anyával A fűrész munkapadra történő szereléséhez szükséges szerszámok és kisebb segédeszközök nem tartozékai a fűrésznek A védãpajzs összeszerelése C Ábra Mielőtt a gépet bekapcsolja szerelje fel a védőpajzsot 5 A védőburkolatot a gép fém részére szerelje amint a C ábra szemlélteti Csavarja be a csavart ahogyan a C ábrán látható Szorosan csavarja rá ...

Page 50: ...A használandó fırészlapok mint uni verzális fırészlapok minden jobb barkácsüzletben vagy szerszám kereskedésben beszerezhetőek Válassza ki a fafajtának megfelelő fırészlapot Lazítsa a csavarkulccsal 6 az forgatva amíg a rugó ki nem lazul Húzza ki az asztalbetétet 9 felfelé a fűrészasztalból hogy a fűrésztárcsa tisztán látható legyen amint az E1 ábra mutatja Húzza felfelé a fırészlapot úgy hogy a f...

Page 51: ...mamentesen lehessen mıködtetni minimális pihentetés mellett Meghosszabbíthatja a gép élettartamát ha a gépet rendszeresen tisztítja és szakszerıen használja Tisztítás Tisztítsa meg a gépházat rendszeresen egy puha ronggyal kiváltképpen minden egyes használat után Tartsa a szellőzőnyílásokat portól és szennyeződéstől mentesen Távolítsa el a makacs szennyeződést egy puha szappanos vízzel megnedvesít...

Page 52: ...základ Nikdy netlačte z boku na list pily Jinak by se mohl zlomit Zkontrolujte dřevěné obrobky na případně vyčnívající hřeby apod a odstraňte je Nepřibližujte se rukama k ploše která se má vyřezávat Nikdy nenechejte strojní pilu běžet dál bez dozoru Zbytky dřeva atd které se nacházejí v bezprostřední blízkosti pily se nesmí odstraňovat rukou když je stroj v provozu Dřívnež zbytky dřeva odstraníte ...

Page 53: ... bodů musí být zajištěn pomocí šroubu podložky a matice Nezbytné nářadí a malé montážní díly pro upevnění pily na pracovní stůl nejsou s touto pilou dodávány Montáž ochranného krytu Obr C Dřív než uvedete stroj do provozu musíte namontovat ochranný kryt 5 Namontujte na kovový díl ochranný kryt jak je zobrazeno na obr C Vložte šroub jak je zobrazeno na obr C Řádně utáhněte matici 4 OBSLUHA Řiďte se...

Page 54: ...Vytáhněte vložku stolu 9 směrem nahoru ze stolu pily abyste získali dokonalý náhled na pilový list jak je zobrazeno na obr E1 Prostrčte štěrbinou list pily tak aby zuby směřovaly dolů Dbejte na to aby čep listu pily nebo adaptér listu pily vklouzl do spodního držáku listu pily Vytáhněte list pily nahoru tak aby horní čep nebo adaptér listu pily vklouzl do horního držáku Zatlačte vložku stolu 9 smě...

Page 55: ...Čistěte těleso stroje pravidelně měkkým hadříkem nejlépe po každém použití Udržujte štěrbiny větráku bez prachu a nečistoty Tvrdošíjnou nečistotu odstraníte měkkým hadříkem navlhčeným do mydlinkové vody Nepoužívejte žádná rozpouštědla jako je benzin alkohol čpavek atd Takové látky poškozují části z plastu Výměna připojovacího vedení k síti Přpojovací vedení k síti se smí nahrazovat jen speciálním ...

Page 56: ...m a rovnom povrchu Nikdy nevyvíjajte tlak na bočné strany pílového listu pretože sa môže zlomiť Skontrolujte drevené obrobky či sa v nich nenachádzajú vyčnievajúce klince atď a odstráňte ich Nedotýkajte sa píliaceho povrchu rukami Ak je píla v prevádzke nikdy ju nenechajte bez dozoru Ak je píla v prevádzke nikdy neodstraňujte žiadny drevený odpad atď v blízkosti píly rukami Pred odstránením dreven...

Page 57: ...by bolo pevne namontované a nepoužívalo sa mobilne Zariadenie je možné namontovať na pracovný stôl tak ako je znázornené na obr B Zariadenie sa musí namontovať na tie isté 4 body v ktorých sú namontované gumové nožičky Každý zo 4 bodov sa musí zaistiť skrutkou podložkou a maticou S pílou sa nedodávajú nástroje a malé dielce ktoré sú potrebné na montáž píly na pracovný stôl Montáž ochranného krytu ...

Page 58: ...e ho dopredu aby sa uvoľnil z dolného držiaka Montáž pílového listu Obr E Pred vykonaním akejkoľvek činnosti údržby vždy odpojte zariadenie od elektrickej siete Používajte univerzálne pílové listy z ľubo voľného lepšieho obchodu pre domácich majstrov alebo opravárenskej dielne Vyberte správny list pre druh dreva ktoré sa má píliť Uvoľňujte kľúčom 6 otáčaním proti ručičiek až kým sa neuvoľní pružin...

Page 59: ...vykonaním akejkoľvek činnosti údržby vždy odpojte zariadenie od elektrickej siete Zariadenia sú konštruované na prevádzku po dlhé časové obdobie s minimálnou údržbou Trvalá uspokojivá prevádzka závisí na správnej starostlivosti o stroj a na pravidelnom čistení Čistenie Udržiavajte vetracie štrbiny stroja čisté aby sa motor neprehrieval Pravidelne čistite krytovanie zariadenia mäkkou tkaninou najle...

Page 60: ...er se lahko zlomi Preverite ali obdelovani leseni material vsebuje štrleče žeblje itd ter jih odstranite Z rokami se ne dotikajte rezalne površine Naprave med obratovanjem nikoli ne pustite brez nadzora Z rokami ne odstranjujte lesenih odpadnih delov itd ki se nahajajo v bližini rezila medtem ko naprava deluje Pred odstranjevanjem lesenih odpadnih delov izklopite napravo Na stroju nemudoma izklopi...

Page 61: ...Namestitev zaščitnega pokrova Sl C Zaščitni pokrov 5 morate namestiti preden začnete uporabljati napravo Namestite zaščitni pokrov na kovinski del kot je prikazano na sliki C Vstavite vijak kot je prikazano na sliki C Tesno privijte matico 4 DELOVANJE Vedno upoštevajte varnostne ukrepe in se držite primernih predpisov Vklop izklop Sl A1 Stroj postavite na ravno in trdno površino Nožno stikalo 10 p...

Page 62: ... ali adapterja za rezilo zdrsne v nižje ležeče držalo rezila Na sprednji strani naprave je opazovalna odprtina Skozi to odprtino lahko vidite ali je rezilo varno pritrjeno v držalu Rezilo povlecite navzgor tako da zgornji vijak ali adapter za rezilo zdrsne v zgornje držalo Vložek mize 9 potisnite navzdol v žagino mizo Znova privijte ključ 6 tako dokler žagina miza ni ustrezno napeta Z rezalne mize...

Page 63: ... Čiščenje Ohišje redno čistite z mehko krpo najbolje po vsaki uporabi Zračne odprtine naj bodo brez prahu in umazanije Trdovratno umazanijo odstranite z mokro krpo ki ste jo namočili v milni vodi Ne uporabljajte topil kot so bencin alkohol amoniak itd saj lahko te snovi poškodujejo plastične dele Zamenjava kabla električnega priključka Kabel električnega priključka lahko zamenjate le s posebnim ka...

Page 64: ...rakuje zębów lub są one uszkodzone należy bezzwłocznie dokonać wymiany brzeszczotu Używaj wyrzynarki jedynie na stabilnym i płaskim podłożu Pod żadnym pozorem nie wywieraj nacisku na boki brzeszczotu gdyż może to spowodować jego złamanie Sprawdź czy w elementach drewnianych przeznaczonych do obróbki nie ma wystających gwoździ itp a jeśli są usuń je Nie dotykaj rękami powierzchni tnącej Pod żadnym ...

Page 65: ...ego z gniazdka Zainstaluj stacjonarną maszynę Rys B Ta maszyna jest przeznaczona do pracy stacjonarnej i ze względów bezpieczeństwa zalecamy aby była zawsze solidnie unieruchomiona i nie była wykorzystywana jako maszyna przenośna Maszynę można zamontować na blacie roboczym zgodnie z rys B Maszyna musi być zamocowana w tych samych 4 miejscach w których zamontowane są gumowe nóżki W każdym z 4 punkt...

Page 66: ...Odkręcić klucz 6 obracając go aż do poluzowania sprężyny Wyciągnąć wkładkę blatu 9 do góry z blatu piły aby dobrze odsłonić brzeszczot zgodnie z rys E1 Wciśnij powoli uchwyt górnego brzeszczotu a następnie unieś go lekko co ułatwi wyjmowanie zgodnie z rys E2 Pozwól by brzeszczot lekko się obniżył a następnie przesuń go do przodu tak aby wyjąć go z dolnego uchwytu Osadzanie brzeszczotu Rys E Przed ...

Page 67: ...nież podczas ruchu brzeszczota Aby zwiększyć prędkość obrócić pokrętło regulacji prędkości 3 zgodnie ze wskazówkami zegara Aby zmniejszyć prędkość obrócić pokrętło regulacji prędkości 3 przeciwnie do wskazówek zegara Wymagana prędkość zależy od materiału i można ją stwierdzić wykonując testy praktyczne Końcówka do wydmuchiwania trocin Rys A Końcówka do wydmuchiwania trocin umożliwia utrzymanie czy...

Page 68: ... aptarnavimą kartu su mūsų visapusiška garantija Tikimės kad jūs mėgausitės mūsų produktu dar ilgai 1 SAUGOS INSTRUKCIJA Simbolių paaiškinimas Prieš pradėdami naudoti šį įrenginį atidžiai perskaitykite šį naudojimo vadovą Įsitikinkite kad žinote kaip veikia šis įrenginys ir kaip jį reikia naudoti Prižiūrėkite šį įrenginį kaip nurodyta šiame vadove ir įsitikinkite ar šis įrenginys veikia tinkamai Š...

Page 69: ...s gaminti Dėl savo pjovimo galimybių šis įrankis yra patogus rankdarbiams daryti Juo galima pjaustyti iki 50 mm storio medieną taip pat plastikus ir spalvotuosius metalus Techniniai duomenys Įtampa 230 V Dažnis 50 Hz Energijos sunaudojimas 120 W Greitis be apkrovos min 400 1600 min 1 Ašmenų ilgis 125mm Maks pjovimo gylis pjaunant 90 kampu 50mm Maks pjovimo gylis pjaunant 45 kampu 23mm Maks pjovimo...

Page 70: ...mėte pedalo veikimo režimą Prijunkite siaurapjūklines stakles prie elektros tinklo Paspauskite žaliąjį įjungiklį 1 Paleiskite stakles pėda paspausdami pedalą 10 Norėdami sustabdyti stakles atleiskite pedalą 10 Norėdami išjungti stakles paspauskite raudonąjį išjungiklį 1 Pagrindo pakreipimas A D pav Pjūklo slankųjį stalą galima pakreipti 0 45 intervale Kaip tai padaryti Atlaisvinkite kampų reguliav...

Page 71: ...audojamas ruošinio laikiklis 8 neleidžiantis ruošiniui judėti aukštyn žemyn dėl disko judėjimo Ruošinio laikiklio aukštis turi būti nustatytas atsižvelgiant į ruošinio storį Atlaisvinkite užrakinimo rankenėlę 12 sukdami prieš laikrodžio rodyklę Nustatykite pageidaujamą ruošinio laikiklio 8 aukštį Vėl priveržkite užrakinimo rankenėlę 12 sukdami pagal laikrodžio rodyklę Apsukų reguliavimas A pav Rei...

Page 72: ...s ir piegādājis FERM tiek ražoti atbilstoši augstākajiem veiktspējas un drošības standartiem Tā kā tā ir daļa no mūsu filozofijas mēs sniedzam arī lielisku klientu apkalpošanu kas balstīta uz mūsu visaptverošām garantijām Mēs ceram ka Jums patiks izmantot šo preci daudzus turpmākos gadus 1 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Simbolu skaidrojums Pirms instrumenta ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu Pā...

Page 73: ...uments ir parocīgs lai pašrocīgi paveiktu dažādus darbus Ar to var zāģēt līdz par 50 mm biezu koku kā arī plastmasu un krāsainos metālus Tehniskie dati Spriegums 230 V Frekvence 50 Hz Jaudas patēriņš 120 W Ātrums bez noslodzes 400 1600 min 1 Lāpstiņu garums 125mm Maks zāģēšanas dziļums 90 50mm Maks zāģēšanas dziļums 45 23mm Maks griešanas garums darba dziļums 406mm Svars 10 4kg Lpa skaņas spiedien...

Page 74: ...dzi 13 Pievienojiet finierzāģi elektrotīklam Nospiediet zaļo IESLĒGŠANAS slēdzi 1 Iedarbiniet mašīnu nospiežot ar kāju pedāļslēdzi 10 Lai apturētu mašīnu atlaidiet kājas pedāļslēdzi 10 Lai izslēgtu mašīnu nospiediet sarkano slēdzi OFF IZSLĒGŠANA 1 Galda noliekšana A D att Finierzāģa galdu var noliekt no 0 līdz 45 Lai to izdarītu Atbrīvojiet leņķa regulēšanas kloķi 2 griežot to pretēji pulksteņrādī...

Page 75: ... pulksteņrādītāju kustības virzienam Noregulējiet darbgabala turētāja 8 augstumu vēlamajā augstumā Atbrīvojiet fiksācijas kloķi 12 griežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam Ātruma regulēšana A att Nepieciešamo ātrumu var ieregulēt izmantojot ātruma regulēšanas kloķi 3 Rotācijas ātrumu var noregulēt arī darba laikā Lai palielinātu ātrumu pagrieziet ātruma regulēšanas kloķi 3 pulksteņrā...

Page 76: ...ασμένα σύμφωνα με τα αυστηρότερα πρότυπα απόδοσης και ασφάλειας Ως μέρος της φιλοσοφίας μας παρέχουμε επίσης εξαιρετική εξυπηρέτηση πελατών η οποία υποστηρίζεται από την εκτενή μας εγγύηση Ελπίζουμε να απολαύσετε αυτό το προϊόν για πολλά χρόνια στο μέλλον 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τα σύμβολα που ακολουθούν χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο χρήστη ή πάνω στο προϊόν Διαβάστε τις εσώκλειστες προειδοποιήσεις ...

Page 77: ... ÛÊ Ï ÌÂ Û Ó Â ÂÌ ÓÔ αγωγό Á ˆÛË ÃÚ ÛË ÚÔÂÎÙ ÛÂˆÓ Î Ïˆ ˆÓ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù μόνο ÂÁÎÂÎÚÈÌ Ó ÚÔÂÎÙ ÛÂÈ Î Ïˆ ˆÓ ÔÈ Ô Ô Â Â Ó È Î Ù ÏÏËÏ ÁÈ ÙËÓ απόδοση ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÂÏ ÈÛÙË È ÙÔÌ ÁˆÁÔ Â Ó È 1 5 mm2 ŸÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÏÒ ÈÔ ÚÔ ÎÙ ÛË Ô Â Ó È Ù ÏÈÁÌ ÓÔ Û ΠÚÔ ÏÈ ÊÚÔÓÙ ÛÙ ÒÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó Â Ó È ÓÙÔÙ ÙÂÏ ˆ ÍÂÙ ÏÈÁÌ ÓÔ 2 Δ ª P I ªΠÃ Πª Δ ÈÛ ÁˆÁ Αυτή η επιτραπέζια σέγα είναι ιδανική ÁÈ ÙË ËÌÈÔ ÚÁ È...

Page 78: ...οδιού για την ενεργοποίηση απενεργοποίηση είναι πρακτικός ειδικά για εσωτερικές κοπές επειδή τα χέρια σας παραμένουν ελεύθερα και μπορείτε να συγκεντρωθείτε πλήρως στο αντικείμενο εργασίας που βρίσκεται πάνω στην επιτραπέζια σέγα Ο διακόπτης πεντάλ ποδιού δεν έχει επίδραση στην ταχύτητα βλ παρακάτω το τμήμα Ρύθμιση ταχύτητας Προσέχετε για τυχόν αθέλητη χρήση του διακόπτη πεντάλ ποδιού Προσοχή Πάντ...

Page 79: ... Ô Ô ÙË ÚÈÔÓÔÏÂ Τραβήξτε ÙËÓ ÚÈÔÓÔÏÂ ÚÔ Ù Â Óˆ ÒÛÙÂ Ó Ì ÂÈ Ô Â Óˆ ÎÔ Ï Ô ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÙË ÚÈÔÓÔÏÂ ÛÙËÓ Â Óˆ Ô Ô Πιέστε το ένθετο τραπεζιού 9 προς τα κάτω για να εισαχθεί στο τραπέζι Σφίξτε πάλι τον εντατήρα 6 περιστρέφοντάς αριστερόστροφα έως ότου η λάμα πριονιού έχει την απαιτούμενη τάνυση ÔÌ ÎÚ ÓÂÙÂ όλα τα ÂÚÁ ÏÂ Î È υπόλοιπα ÓÙÈÎÂ ÌÂÓ από το τραπέζι πριονιού ÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙÂ ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ Î È Ê ÛÙÂ ÙË ...

Page 80: ...Ë Π È ÚÎÂÈ ˆ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Í ÓÂÙ È όταν ÙÔ Î ı Ú ÂÙ Û ٠ÎÙ È ÛÙ Ì Ù Î È ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù Ì ÙÔÓ σωστό τρόπο ı ÚÈÛÌfi ı Ú ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ ÂÚ ÏËÌ του μηχανήματος ÌÂ Ó μαλακό Ó Î Ù ÚÔÙ ÌËÛË ÌÂÙ από Î ıÂ Ú ÛË È ÙËÚ Ù ÙÈ Ô ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ Î ı Ú ˆÚ σκόνη Î È Î ı ÚÛ Â Ê ÈÚ ÛÙ τυχόν  ÌÔÓ Πı ÚÛ Â ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Ó μαλακό Ó που έχετε υγράνει ελαφρά με Û Ô Ó ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ È Ï Ù όπως ÂÙÚ Ï ÈÔ οινόπνευμα È Ï Ì ...

Page 81: ...ете ја машината врз стабилна и рамна површина Никогаш не го притискајте листот странично за да не го скршите Проверете ги дрвените работни парчиња од можни шајки и сл и отстранете ги Не ги допирајте исечените површини со рака Не ја оставајте пилата без надзор додека работи Не отстранувајте отпадоци од дрво со раце во близина на листот додека машината работи Исклучете ја машината пред отстранување ...

Page 82: ...ната мора да се монтира на истите 4 точки на кои се составени гумените ногарки Секоја од 4 те точки мора да биде навртена со завртка подлошка и шраф Потребните алатки и мали делови за монтажа на пилата на работна маса не се испорачуваат со пилата Поставување на заштитен капак Сл C Заштитниот капак 5 мора да биде поставен пред пуштање на машината Ставете го заштитниот капак на металниот дел како шт...

Page 83: ...ави Повлечете ја масата за вметнување 9 нагоре од масата за пила за да постигнете јасен поглед на сечилото како што е прикажано на скица E1 Внимателно турнете го надолу горниот држач на листот и полека подигнете го листот за да се олесни отстранувањето како што е прикажано на скица E2 Дозволете листот да падне и турнете го напред со цел да се олабави од долниот држач Поставување на лист за пила Сл...

Page 84: ... прилагоди брзината на ротацијата За зголемување на брзината свртете го копчето за регулирање на брзината 3 во насока на стрелките на часовникот За намалување на брзината свртете го копчето за регулирање на брзината 3 во насока спротивна на стрелките на часовникот Потребната брзина зависи од материјалот и може да се одреди со практично тестирање Дувалка за прашина Сл A Дувалката за прашина го одрж...

Page 85: ...то Упатство 2012 19 EU за отпадна електрична и електронска опрема и неговата имплементација во националното право електричните алати кои веќе не се употребливи мораат да се собираат одделно и да се отстрануваат на еколошки начин Производот и упатството за користење се предмет да смени Спецификациите можат да се променат без понатамошно известување ГАРАНЦИЈА Гарантните условите се дадени во посебна...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...5 26 27 28 29 31 30 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 60 59 62 61 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 88 87 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 Exploded view ...

Page 89: ...03 Connection plate bearings 56 61 411104 Blowpipe complete 11 33 34 411105 Protection cover 1 411106 Air cell 35 411107 Knob for protection guard 9 411108 Eccentric grub screw 69 106 411109 Table insert 41 411110 Motor 70 411111 Support frame 68 411112 Switch 88 411113 PCB 89 411114 Foot pedal switch 105 411115 Rubber foot 98 411116 Knob for table angle 90 411117 Speed adjustment set 87 ...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania ...

Page 92: ...WWW FERM COM 2016 FERM B V 1605 26 WWW FERM COM 2019 FERM 1903 21 ...

Reviews: