S&P CAB-PLUS Series Instruction Manual Download Page 7

Manuel d’instructions 

 

FRANÇAIS 

Ce produit a été fabriqué en respectant de rigoureuses règles techniques de sécurité, conformément aux normes de 
la CE. 
 
Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement ces instructions qui contiennent d’importantes indications 
pour votre sécurité  et  celle des utilisateurs,  pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de  ce produit. Une fois 
l’installation terminée, laisser ce manuel à la disposition de l’utilisateur final. 
 
Dès réception, vérifier le parfait état de l’appareil étant donné que tout défaut d’origine est couvert par la garantie 
S&P.  De  même,  vérifier  que  le  type  du  ventilateur  soit  conforme  à  celui  commandé  et  que  les  caractéristiques 
inscrites sur la plaque signalétique soient compatibles avec celles de l'installation. 
 
 
Transport et manipulation. 

-

 

L’emballage  de  cet  appareil a  été  conçu pour  supporter des  conditions  normales de transport.  L’appareil ne 
doit pas être transporté hors de son emballage, ce qui pourrait le déformer ou le détériorer. 

-

 

Le  stockage  du produit  doit  être  effectué  dans  son  emballage  d’origine,  en  lieu  sec  et  protégé de  la  saleté, 
jusqu’à son installation finale. N’accepter aucun appareil livré hors de son  emballage d’origine, ou présentant 
des signes d’avoir été manipulé. 

-

 

Éviter les coups, les chutes et de placer des poids excessifs sur l’emballage. 

-

 

Lors  de  la  manipulation  de  produits  lourds,  utilisez  des  moyens  de  levage  appropriés  pour  éviter  les 
dommages aux personnes ou aux matériels. 

-

 

Ne jamais soulever un appareil par les câbles électriques, la boîte de bornes, l’hélice ou la turbine ou encore 
par la grille de protection. 

 
Important pour votre sécurité et celle des utilisateurs. 

-

 

L’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié. 

-

 

S’assurer  que  l’installation  répond  aux  réglementations  mécaniques  et  électriques  en  vigueur  dans  chaque 
pays. 

-

 

Une fois mis en service, l’appareil doit répondre aux Directrices suivantes : 

·

 

Directrive de Basse Tension 2006/95/CE 

·

 

Directrive de Machines 2006/42/CE 

·

 

Directrive de Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE. 

-

 

Si  un  ventilateur  est  installé  dans  une  zone  dangereuse  (1)  accessible  pour  les  utilisateurs,  il  faudra,  pour 
répondre  aux  Directrives,  monter  les  protections  appropriées  décrites  dans  le  chapitre  Accessoires  du 
Catalogue Général de S&P. 

-

 

Nous  entendons  par  zone  dangereuse,  toute  zone  dans  et  autour  d’une  machine  où  la  présence  d’une 
personne suppose un risque pour sa santé et sa sécurité. 

-

 

Les ventilateurs ou leurs composants ont été conçus pour déplacer l’air dans les limites indiquées sur la plaque 
caractéristiques. 

-

 

Ne pas utiliser cet appareil dans des atmosphères explosives ou corrosives (2). 

-

 

Si vous avez besoin d’un appareil pour travailler dans ces conditions, contacter nos Services Techniques. 

-

 

Si vous dever utiliser cet appareil dans des ambiances présentant un taux d’humidité relative supérieur à 95%, 
veuillez consulter au préalable les Services Techniques. 

-

 

Si  le  ventilateur  doit  être  installer  dans  un  local  équipé  d’une  chaudière  ou  d’un  autre  type  d’appareil  à 
combustion, s’assurer que les entrées d’air dans le local sont suffisamment dimensionnées pour garantir une 
combustion correcte. 

 
Sécurité lors de l’installation. 

-

 

S’assurer qu’il n’y ait aucun objet ou materiel dans les environs du ventilateur pouvant être aspiré ou déplacé. 
Si  le  ventilateur  doit  être  raccordé  à  des  conduits,  vérifier  qu’ils  sont  propres  et  qu’il  n’y  a  pas  d’objet  ou 
matériau pouvant être aspiré ou soufflé par le ventilateur. 

-

 

Lors de l’installation d’un appareil, s’assurer que toutes les fixations ont été effectuées, et que la structure du 
support est suffisamment résistante pour supporter l’appareil en fonctionnant à sa puissance maximum. 

-

 

Avant de manipuler cet appareil, s’assurer qu’il est débranché du résau électrique, même s’il est arrêté. 

-

 

Vérifier que les valeurs de tension et de fréquence du réseau d’alimentation sont égales à celles indiquées sur 
la plaque caractéristiques (Variation maximum de tension et de fré 10%). 

-

 

Pour le branchement électrique, suivre les indications du schéma de raccordement. 

-

 

Vérifier  que  la  mise  à  la  terre,  si  elle  est  nécessaire,  a  été  correctement  effectuée  et  que  les  protections 
thermiques  ou  de  surintensité  ont  été  réglées  conformément  aux  valeurs  données  sur  la  plaque 
caractéristiques. 

-

 

En  cas de branchement du  ventilateur  à un conduit,  celui-ci  devra être exclusivement destiné au système  de 
ventilation. 

Summary of Contents for CAB-PLUS Series

Page 1: ...CAB PLUS...

Page 2: ...aune VR Velocidad r pida High speed Grande vitesse VL Velocidad lenta Low speed petite vitesse 1 2 3 L N 230V 50Hz VL C D A B VR M CAB PLUS 125 CAB PLUS 160 CAB PLUS 250 A Azul Blue Bleu B Blanco Whit...

Page 3: ...entilador en una zona peligrosa 1 accesible para los usuarios para cumplir las Directivas es necesario montar las protecciones adecuadas que se pueden localizar en el apartado de Accesorios del Cat lo...

Page 4: ...desconectado de la red aunque ya est parado y de que nadie pueda ponerlo en marcha durante la intervenci n Es necesaria una inspecci n regular del aparato La frecuencia de la misma debe ser en funci...

Page 5: ...wing standards Standard for Low Pressure Instalments 2006 95 CE Machinery Standard 2006 42 CE Standard for Electromagnetic Compatibility 2004 108 CE Ventilators installed in high risk areas 1 that are...

Page 6: ...ins supply even if it has previously been switched off Prevent the possibility of anyone else connecting it while it is being manipulated The apparatus must be regularly inspected These inspections sh...

Page 7: ...s une zone dangereuse 1 accessible pour les utilisateurs il faudra pour r pondre aux Directrives monter les protections appropri es d crites dans le chapitre Accessoires du Catalogue G n ral de S P No...

Page 8: ...uisse le mettre en marche pendant l op ration Une inspection r guli re de l appareil est n cessaire Sa fr quence doit tre fix e en fonction des conditions de travail afin d viter l accumulation de sal...

Page 9: ...iebnahme muss das Ger t folgende Richtlinien erf llen Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE Maschinenrichtlinie 2006 42 CE Richtlinie zur elektromagnetischen Vertr glichkeit 2004 108 CE Soll der Ventil...

Page 10: ...dem Wiedereinschalten Wartung Wartungsarbeiten d rfen ausschlie lich durch ausgebildetes Fachpersonal und nach den jeweils geltenden nationalen Vorschriften durchgef hrt werden Vor allen Arbeiten am...

Page 11: ...De machinerichtlijn 2006 42 EG EMC richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit 2004 108 EG Indien een ventilator wordt ge nstalleerd in een gevaarlijke zone 1 die toegankelijk is voor de gebruikers m...

Page 12: ...el het apparaat dat van het elektrisch net en controleer de installatie alvorens deze opnieuw in bedrijf te stellen Onderhoud Controleer altijd eerst of dit apparaat is losgekoppeld van het elektricit...

Page 13: ...dade Electromagn tica 2004 108 CE Se instalar um ventilador numa zona perigosa 1 qual podem ter acesso os utilizadores para cumprir as Directivas ser necess rio instalar as protec es adequadas que se...

Page 14: ...mbora esteja parado e que ningu m pode p lo em funcionamento durante a interven o necess ria uma inspec o regular do aparelho A frequ ncia da mesma dever ser em fun o das condi es de trabalho para evi...

Page 15: ...Se si installa un ventilatore in una zona pericolosa 1 accessibile agli utenti per rispettare le Direttrici necessario montare le protezioni adeguate che si possono localizzare nel paragrafo Accessor...

Page 16: ...re che disinserito anche se fermo e che nessuno possa metterlo in funzione durante l intervento necessaria un ispezione regolare dell apparecchio La sua frequenza deve essere in funzione delle condizi...

Page 17: ...netick kompatibility 2004 108 EWG Je li ventil tor nainstalov n v nebezpe n m p smu 1 do n ho m u ivatel umo n n p stup je z d vodu dodr en sm rnic nutn um stit ochrany uveden v odstavci P slu enstv v...

Page 18: ...vypnut aby ho dn ze zam stnanc nemohl p i dr b uv st do chodu Prov d jte pravideln revize spot ebi e asov interval mezi jednotliv mi revizemi z vis na provozn ch podm nk ch Snahou pravideln ch kontrol...

Page 19: ...Direktiv f r maskiner 2006 42 CE Direktiv f r elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 CE Om en fl kt installeras i en riskzon 1 men tillg nglig f r anv ndarna r det n dv ndigt att montera de skydd so...

Page 20: ...ven om den r avst ngd och att ingen kan s tta ig ng den under tiden Det r n dv ndigt med en regelbunden inspektion Frekvensen f r denna inspektion b r best mmas beroende p anv ndande och milj f r att...

Page 21: ...tilator i en farezone 1 der er tilg ngelig for brugere skal der for opfyldelse af de g ldende direktiver installeres passende beskyttelse som vist i S P s generelle reservedels katalog Som farligt bet...

Page 22: ...ldelse F r enhver manipulation af ventilatoren skal denne v re afbrudt fra el forsyningen selv n r denne er stoppet og ingen b r kunne starte den s l nge den unders ges Apparatet skal inspiceres regel...

Page 23: ...w strefach wysokiego ryzyka Strefa 1 np azienka b d ce dost pne dla u ytkownik w musz by odpowiednio zabezpieczone aby by w zgodzie z Dyrektywami Strefa uznana za niebezpieczn to dowolna strefa wewn...

Page 24: ...czy nikt nie mo e go uruchomi podczas prac konserwacyjnych Konieczna jest regularna kontrola urz dzenia Jej systematyczno powinna odpowiada warunkom pracy aby unikn gromadzenia si brudu na wirniku tu...

Page 25: ...Pavojinga zona laikoma bet kuri zona ma inos viduje ir ar i or je asmens buvimas kurioje reik t rizik jo paties saugumui ar sveikatai Ventiliatoriai ar aparatai kurie juos turi yra sukurti judinti or...

Page 26: ...mpint pastebimai aparato veikimo laikotarp Valymo veiksmai turi b ti labai atsarg s kad nei derinti propelerio ar turbinos Visuose prie i ros ir taisymo darbuose turi b ti atsi velgta saugos normas ve...

Page 27: ...S P CE S P 2006 95 2006 42 2004 108 EOK S P 2 S P 95 S P...

Page 28: ...10 CEE S P After Sales www solerpalau com...

Page 29: ...S P S P 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 1 S P...

Page 30: ...S P www solerpalau com...

Page 31: ...S P S P 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 1 S P 2 S P 95 S P 10...

Page 32: ...S P www solerpalau com...

Page 33: ...S P S P o 2006 95 2006 42 2004 108 1 S P 95 3...

Page 34: ...S P...

Page 35: ...akine standard Elektromanyetik uyumluluk i in 2004 108 CE standard Y ksek risk ta yan alanlara yerle tirilmi olan vantilat rlerin standartlara uygun olmas i in kullan c yeterli korumay sa lam olmal d...

Page 36: ...ce kontrol edilmelidir BAKIM Bak m ndan nce cihaz kapat lm olsa bile elektrik ba lant s n n ana kaynaktan kesilmi oldu undan emin olunuz Cihaz al rken ba ka ah slar taraf ndan m dahale edilme olas l n...

Page 37: ...S P S P 2006 95 CE 2006 42 2004 108 1 S P 2 S P 95 S P 10...

Page 38: ...S P S P www solerpalau com...

Page 39: ...bilitatea Electromagnetica 2004 108 CE Ventilatoarele instalate in zone de risc ridicat 1 ce sunt accesibile utilizatorilor trebuie protejate in mod corespunzator pentru a respecta standardele Dispozi...

Page 40: ...tat de la sursa de alimentare chiar daca este oprit Preveniti posibilitatea de a fi reconectat in timpul manipularii Echipamentul trebuie intretinut periodic Aceste inspectii trebuie facute avand in v...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...0 Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s BCN ESPA A TEL 34935719300 FAX 34935719301 FAX INTERNACIONAL 34935719311 e mail consultas solerpalau com WEB www solerpa...

Reviews: