S&P BOX-600 INOX N Installation Manual Download Page 5

5

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Fijación en la pared

•  

La

 

campana

 

debe

 

fijarse

 

centrada

 

respecto

 

al

 

plano

 

de

 

cocción

 

y

 

a

 

una

 

altura

 

mínima

 

de

 

650

 

mm

 

de

 las 

hor

nillas eléctricas o a una altura de 750 mm para ho

r

nillos a gas o mixtas. (Fig.1) 

  (Esta distancia puede variar en función de las normas vigentes en cada país).

•  Es 

aconsejable

 

que

 

al

 

efectuar

 

la

 

instalación

 

de

 

la

 

campana,

 ésta 

quede

 

situada

 

de

 

forma

 

que

 

la

 clavija 

de conexión sea accesible por el usuario. (Fig.2) 

•  

Si

 

no

 

está

 

incluida,

 

monte

 

en

 

el

 

cable

 

una

 clavija 

normalizada

 

que

 

soporte

 

la

 carga 

indicada

 

en

 

la

 placa 

del características de la campana y la carga del extractor 

S&P

 escogido como unidad 

r

emota.

•  Antes de fijar la campana, quitar los filt

r

os de aluminio. (Fig.3)

•  Mediante los to

r

nillos suministrados, acople la brida con la campana. (Fig.4)

•  

Respetando

 

las

 

cotas

 

indicadas

 

en

 

la

 figura 5-1 

o

 5-2 (según 

el

 

modelo

 adquirido), 

practique

 

los

 dos 

aguje

r

os 

A

 

de

 

ø

 6. 

Utilice

 

tornillos

 

y

 

tacos,

 

pero

 

antes

 asegú

rese

 

que

 

estos

 

son

 

adecuados

 

para

 

el

 tipo 

de

 

pared

 

donde

 va 

a

 

instalar

 

la

 campana. 

Inserte

 

los

 

tacos

 

y

 

los

 

tornillos

 

sin

 

ajustar

 

totalmente,

 

de

 forma 

que pueda colgar la campana en ellos.

•  

Una

 vez colgada, anivélela 

y

 

marque

 

los

 

dos

 aguje

ros

 

interior

es 

B

 

indicados

 

en

 

la

 figura 5-1 

o

 5-2 (según 

el modelo adquirido). Descuelgue la campana y practique los dos aguje

r

os ma

r

cados con una b

r

oca de 

ø

 

6,

 seguidamente 

inserte

 

los

 tacos. 

Vuela

 

a

 colgar 

la

 

campana

 

y

 

fíjela

 definitivamente 

mediante

 

los

 dos 

tor

nillos.

•  

Instale

 

el

 

tubo

 

de

 evacuación, 

Si

 

la

 longitud 

del

 

tubo

 

de

 evacuación 

es

 

corta

 

y

 

debe

 

unir

 

dos

 

o

 

más

 tubos, 

asegú

r

ese de no 

r

educir el diámet

r

o en los empalmes y evite las fugas en el punto de conexión.

Para

 

facilitar

 

la

 

cone

x

ión

 

de

 

la

 

campana

 

con

 

la

 

unidad

 

de

 

aspiración

 

remota,

 

disponemos

 

d

e lo

s

 acce

sorios

necesarios

Ref

ras

e a 

nuestr

o ca

t

alogo 

par

a ve

r

 dichos accesorios.

www.solerpalau.com

Instalación Eléctrica

• 

Compruebe

 

que

 

el

 voltaje 

y

 

la

 

frecuencia

 

de

 

la

 

red,

 

coinciden

 

con

 

los

 

datos

 

de

 

la

 

placa

 

de

 características 

de la campana y de la unidad de extracción 

r

emota.

• El 

aparato

 

está

 

construido

 

con

 

una

 

protección

 

contra

 

los

 

choques

 eléctricos 

de

 

Clase

 

II,

 

por

 consiguiente 

no se debe conectar ningún cable a la toma de tierra.

con la etiqueta MOTOR. Asegú

r

ese de hacer la conexión cor

r

ectamente. 

 

Azul = 

N

 (Neut

r

o)

 

Marrón = 

L

 (línea)

Fijación de la chimenea telescópica decorativa

•  

A

 20 

mm

 

del

 

techo

 

y

 

alineado

 

con

 

el

 

centro

 

de

 

la

 

campana,

 

fije

 

el

 

soporte

 

de

 

la

 

chimenea

 

A

 (Fig 6). Una 

vez 

fijado

 

y

 

mediante

 

los

 

tornillos

 

B,

 

fije

 

la

 

parte

 

superior

 

de

 

la

 

chimenea

 

telescópica

 

en

 

dicho

 soporte, 

teniendo en cuenta que la parte superior va por dent

r

o de la parte inferio

r

.

•  

Una

 vez 

fijada

 

la

 

parte

 

superior,

 

deslice

 

la

 

parte

 

inferior

 

y

 únela 

con

 

la

 

campana

 

mediante

 

los

 

tornillos

 A 

indicados en la figura 7.

USO Y MANTENIMIENTO

• 

La

 

campana

 

dispone

 

de

 

un

 

interruptor

 

multiposición

 

donde

 

podrá

 variar 

y

 

seleccionar

 

la

 velocidad de 

extracción 

del

 

aire

 viciado. También 

dispone

 

un

 

interruptor

 

para

 

accionar

 

las

 

lámparas

 

e

 

iluminar

 

así

 la 

zona de cocción.

ES

P

AÑOL

Summary of Contents for BOX-600 INOX N

Page 1: ...BOX 600 900 Ix HS 600 900B Ix Manual de instalaci n Instrucciones de uso Installation manual Instructions for use Instructions de montage et d utilisation Manual de instala o Instru es de uso...

Page 2: ...0cm 650 750 20 mm Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 325 20 A Fig 5 1 Fig 8 1 325 20 235 B 20 mm Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 20 cm Fig 1 Fig 3 Fig 5 2 Fig 6 Fig 8 2 275 20 168 B Fig 2 MAX 90cm 650 75...

Page 3: ...5 B A A B Fig 4 Fig 5 1 Fig 7 Fig 8 1 Fig 9 2 325 20 235 B A A B 20 mm Fig 5 2 Fig 6 Fig 8 2 Fig 9 275 20 168 B 650 750 20 mm Fig 4 Fig 5 1 Fig 7 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 9 2 325 20 235 B A A B 20 mm Fig 4...

Page 4: ...o etc la correcta combusti n de los cuales depende del aire del ambiente recomendamos para un funcionamiento seguro ventilar correctamente la habitaci n asegurando la en trada de aire del exterior Est...

Page 5: ...lgar la campana y f jela definitivamente mediante los dos tornillos Instale el tubo de evacuaci n Si la longitud del tubo de evacuaci n es corta y debe unir dos o m s tubos aseg rese de no reducir el...

Page 6: ...icies de la campana usando un pa o humedecido con detergentes l quidos neutros no abrasivos Modelos Box Si tiene que sustituir las l mparas hal genas no toque las nuevas directamente con las manos par...

Page 7: ...ces depends on ambient air for safe operation we recommend ventilating the room sufficiently to ensure that there is an adequate supply of fresh air from outside This is necessary as the hood exhausts...

Page 8: ...erpalau com Electrical Installation Make sure the mains voltage and frequency coincide with those on the characteristics plate on the hood and the remote extraction unit This device has been designed...

Page 9: ...using a damp cloth with neutral non abrasive liquid detergent Box Models If the halogen bulbs need replacing do not touch the glass of the new bulbs directly as this may reduce their life Fig 9 1 Tec...

Page 10: ...ns la m me pi ce avec un br leur une chaudi re un po le un four etc v rifier que l entr e d air neuf ext rieur dans la pi ce est correctement dimensionn e pour assurer une bonne combustion Cette entr...

Page 11: ...ation d air En cas d utilisation de conduits s embo tant les uns dans les autres le tron on sup rieur doit tre m le et le tron on inf rieur femelle Ne pas r duire le diam tre entre les conduits et vit...

Page 12: ...ivez pas les instructions de remplacement et d entretien les filtres anti graisse risquent de prendre feu Nettoyez fr quemment tous les restes de salet graisse des autres surfaces du groupe en utilisa...

Page 13: ...orno etc cuja correcta combust o depende do ar do ambiente recomendamos ventilar adequadamente o local assegurando a entrada de ar exterior para garantir um funcionamento seguro Isto necess rio porque...

Page 14: ...etire a camp nula fa a os dois furos marcados com uma broca de se de n o reduzir o di metro nas jun es e evite fugas no ponto de uni o Para facilitar a liga o da camp nula unidade de aspira o remota d...

Page 15: ...e sujidade gordura presentes nas superf cies da camp nula com um pano humedecido com detergente l quido neutro n o abrasivo Modelos Box Quando tiver de substituir as l mpadas halog neas n o toque nas...

Page 16: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 1531215 1...

Reviews: