background image

16 - SP

GARANTÍA LIMITADA

GARANTÍA LIMITADA DE UN A—O: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Empresa) garantiza que 

durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita 

y únicamente al comprador minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o 

sus representantes designados determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos. Todos 

los cargos de transporte de partes entregadas para cambio o reparación bajo esta garantía corren por cuenta del 

comprador minorista original. Éste es el único recurso que se ofrece según los términos de esta garantía.

En caso de que el comprador minorista original no instale, realice el mantenimiento u opere los equipos indicados 

de acuerdo con prácticas correctas de la industria, o en caso de que no cumpla con las recomendaciones específi-

cas de la Empresa establecidas en el manual del usuario, esta garantía quedará anulada e invalidada. La empresa 

no será responsable de ninguna reparación, cambio o modificación de los equipos ni de ningún costo de mano de 

obra realizado por el comprador sin la aprobación previa y por escrito de la empresa. Los efectos de corrosión, 

erosión, desgaste y uso normal se encuentran específicamente excluidos de esta garantía.

LA EMPRESA NO FORMULA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O 

IMPLÍCITA EXCEPTO LA DE TÍTULO. POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCI-

TAS, INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICU-

LAR. LA RESPONSABILIDAD POR DA—OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS 

LAS GARANTÍAS, OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA 

MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY.

Pese a lo mencionado anteriormente, todo reclamo legal contra la Empresa quedará anulado si las medidas 

legales no son iniciadas dentro de los veinticuatro (24) meses posteriores a la fecha de compra o entrega, lo 

que ocurrido con posterioridad. Esta garantía constituye el acuerdo completo entre la Empresa y el comprador 

minorista original y ningún representante ni agente está autorizado para modificar los términos de la misma sin el 

consentimiento expreso por escrito de la Empresa.

Sanborn Mfg.

Division of MAT Industries, LLC.

118 West Rock Street

Springfield, MN 56087

Fax  1-507-723-5013

Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para

MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047

©2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Sanborn Mfg.

All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

Summary of Contents for Powermate 010-0016

Page 1: ... bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad co...

Page 2: ...terials such as metal chips sawdust and other debris at high speed which could result in serious eye injury WARNING CONTAINS LEAD May be harmful if eaten or chewed May generate dust containing lead Wash hands after use Keep out of reach of children WARNING This product can expose you to chemicals including Lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other re...

Page 3: ... and the other end to your compressor air hose Adjust the output air pressure on the compressor to between 15 and 50 PSI depending on the effect desired NOTE Normal operating pressure is approximately 30 PSI For best results an air water separator is recommended for your air compressor This air brush is designed to operate best at pressures between 15 50 PSI Never attempt to operate this air brush...

Page 4: ...ject to be painted by masking off any area that is not to be painted 2 Clean the object so that it is free of grease dust etc 3 If the item is small place on a pedestal or hang with a piece of wire so there is access to all areas to be painted 4 Hold the nozzle about 6 inches from the surface of the object to be painted 5 Using short strokes move the air brush constantly at a steady pace parallel ...

Page 5: ...ovement before shutting off the paint flow Start motion before pressing the trigger and follow through motion after releasing the trigger Flared ends Turning the wrist while airbrushing The whole forearm should move horizontally across the surface Centipedes Spraying too much paint too close to the surface Hold the nozzle of the air brush about 6 inches from the surface Adjust the paint flow by tu...

Page 6: ...airs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ...

Page 7: ... s il est ingéré ou mâché Peut générer de la poussière contenant du plomb Se laver les mains après usage Garder hors de la portée des enfants AVERTISSEMENT Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques y compris Plomb reconnu par l État de Californie comme cause de cancer malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction Pour obtenir plus d information visitez w...

Page 8: ... REMARQUE La pression de service normale est d environ 30 lb po Pour obtenir de meilleurs résultats nous vous recommandons d utiliser un séparateur air eau pour votre compresseur Cet aérographe a été conçu de façon à offrir un meilleur rendement à des pressions se situant entre 15 et 30 lb po Ne tentez jamais de faire fonctionner cet aérographe à des pressions dépassant 50 lb po b Si vous utilisez...

Page 9: ...une pièce de matériel mis au rebut ou un carton jusqu à ce que les résultats des essais d épaisseur du feuil soient acceptables Les coulures sont causées par l une ou l autre des erreurs suivantes 1 Arrêter en position ou négliger de relâcher la détente à la fin du mouvement 2 Maintenir l aérographe fixe ou le déplacer trop lentement 3 Maintenir l aérographe trop près de la surface REMARQUE Gardez...

Page 10: ... main et arrêtez le mouvement avant de couper le jet de peinture Commencez le mouvement avant d appuyer sur la détente et poursuivez le mouvement avant de relâcher la détente Extrémités évasées Vous tournez le poignet en passant l aérographe Tout l avant bras devrait se déplacer horizon talement le long de la surface Mille pattes Trop de peinture pulvérisée trop près de la surface Tenez la buse de...

Page 11: ...mplacement d aucun réglage de l équipement ni d aucun frais de main d œuvre de l acheteur sans avoir émis une autorisation écrite au préalable Les effets de la corrosion de l érosion et de l usure normale sont spécifiquement exclus de cette garantie LA SOCIÉTÉ N OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION DE QUELQUE SORTE EXPRESSE OU IMPLICITE À L EXCEPTION DE CELLE DE TITRE LA SOCIÉ...

Page 12: ...ía exponer a productos químicos incluyendo Plomo recono cido por el Estado de California como causante de cáncer defectos de nacimiento u otros daños del sistema reproductivo Para obtener más información visite www P65Warnings ca gov INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de descarga eléctrica incendio o lesiones lea todas las instrucciones aquí ...

Page 13: ...iva normal es de aproximadamente 207 kPa 30 PSI Para obtener los mejores resultados se recomienda utilizar un separador de aire y agua con la compresora de aire Esta pistola aspersora está diseñada para funcionar de forma óptima con presiones entre 172 344 kPa No intente nunca utilizar esta pistola aspersora con presiones superiores a 344 kPa b Si utiliza una lata propulsora de aerosol conecte la ...

Page 14: ...o soltar el gatillo al final del movimiento 2 Mantener inmóvil la pistola aspersora o moverla con demasiada lentitud 3 Sostener la pistola aspersora demasiado cerca de la superficie NOTA Siempre mantenga la pistola aspersora paralela a la superficie IMPORTANTE Mantenga la pistola aspersora limpia Para evitar obstrucciones en los pasajes de aire y pintura y posiblemente arruinar la pistola aspersor...

Page 15: ...iento antes de oprimir el gatillo y continúe con el movimiento después de soltar el gatillo Extremos abocinados Gira la muñeca al usar la pistola asper sora Debe mover todo el antebrazo en forma hori zontal sobre la superficie Ciempiés Aplica mucha pintura demasiado cerca de la superficie Sostenga la boquilla de la pistola aspersora a unos 15 cm de la superficie Ajuste el flujo de pintura girando ...

Page 16: ...ctos de corrosión erosión desgaste y uso normal se encuentran específicamente excluidos de esta garantía LA EMPRESA NO FORMULA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO EXPRESA O IMPLÍCITA EXCEPTO LA DE TÍTULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCI TAS INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICU LAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIE...

Reviews:

Related manuals for Powermate 010-0016