54
ENGLISH
DEUTSCH
Playing back the Tape
Aufnahmen wiedergeben
DSE in PLAYER mode
✤
The procedure for using DSE in PLAYER mode is the
same as the procedure for using DSE in CAMERA
mode, except that the power switch must be set to
PLAYER instead of CAMERA.
Please refer to pages 38 and 39.
Note:
The GHOST, STROBE, NEG., MIRROR, MOSA-
IC, CINEMA and 16:9(WIDE) effects will not oper-
ate when your camcorder is in PLAYER mode.
✤
Pressing the DSE button will scroll through the avail-
able settings.
Stop at the one you require.
Digitale Effekte bei der Wiedergabe
✤
Verwenden Sie die digitalen Effekte im PLAYER-Modus
ebenso wie im CAMERA-Modus, stellen Sie jedoch den
Schalter für den Betriebsmodus auf PLAYER anstatt
auf CAMERA.
Hinweise zu den digitalen Effekten finden
Sie auf den Seiten 38 und 39.
Hinweis: Die digitalen Effekte GHOST, STROBE, NEG.,
MIRROR, MOSAIC, CINEMA und 16:9 (WIDE)
stehen nur bei der Aufnahme zur Verfügung,
nicht jedoch im PLAYER-Modus.
✤
Drücken Sie so oft die Taste DSE, bis der gewünschte
digitale Effekt auf dem Monitor angezeigt wird.
Cleaning the Viewfinder
◆
Releasing the Eyepiece
1. Pull the viewfinder up and then
turn the screw counter-clock-
wise.
2. Pull the EYEPIECE away from
the viewfinder.
3. Clean the EYEPIECE and the
VIEWFINDER screen with a soft
cloth and cotton swab or a blower.
◆
Reattaching the Eyepiece
4. Reposition the EYEPIECE back
on the VIEWFINDER.
5. Insert and tighten the screw.
Maintenance
Empfehlungen für den Betrieb
Cleaning and Taking care of the Camcorder
Camcorder reinigen und aufbewahren
Suchermonitor reinigen
◆
Okular abnehmen
1. Stellen Sie den Sucher nach
oben, und lösen Sie die
Schraube an der Sucher-
Innenseite (gegen den
Uhrzeigersinn drehen).
2. Nehmen Sie das Okular ab.
3. Reinigen Sie das Okular und
den Suchermonitor mit einem
weichen Tuch und einem
Wattestäbchen oder einem
Luftpinsel.
◆
Okular wieder aufsetzen
4. Setzen Sie das Okular wieder
auf den Sucher auf.
5. Schrauben Sie das Okular
wieder fest.
1
2
4
3